"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » English Books » ,,Father Goriot'' by Honoré de Balzac

Add to favorite ,,Father Goriot'' by Honoré de Balzac

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

   A morning’s space.”

“Aha! here is a magnificent soupe-au-rama,” cried Poiret as Christophe came in bearing the soup with cautious heed.

“I beg your pardon, sir,” said Mme. Vauquer; “it is soupe aux choux.”

All the young men roared with laughter.

“Had you there, Poiret!”

“Poir-r-r-rette! she had you there!”

“Score two points to Mamma Vauquer,” said Vautrin.

“Did any of you notice the fog this morning?” asked the official.

“It was a frantic fog,” said Bianchon, “a fog unparalleled, doleful, melancholy, sea-green, asthmatical—a Goriot of a fog!”

“A Goriorama,” said the art student, “because you couldn’t see a thing in it.”

“Hey! Milord Gaoriotte, they air talking about yoo-o-ou!”

Father Goriot, seated at the lower end of the table, close to the door through which the servant entered, raised his face; he had smelt at a scrap of bread that lay under his table napkin, an old trick acquired in his commercial capacity, that still showed itself at times.

“Well,” Madame Vauquer cried in sharp tones, that rang above the rattle of spoons and plates and the sound of other voices, “and is there anything the matter with the bread?”

“Nothing whatever, madame,” he answered; “on the contrary, it is made of the best quality of corn; flour from Etampes.”

“How could you tell?” asked Eugene.

“By the color, by the flavor.”

“You knew the flavor by the smell, I suppose,” said Mme. Vauquer. “You have grown so economical, you will find out how to live on the smell of cooking at last.”

“Take out a patent for it, then,” cried the Museum official; “you would make a handsome fortune.”

“Never mind him,” said the artist; “he does that sort of thing to delude us into thinking that he was a vermicelli maker.”

“Your nose is a corn-sampler, it appears?” inquired the official.

“Corn what?” asked Bianchon.

“Corn-el.”

“Corn-et.”

“Corn-elian.”

“Corn-ice.”

“Corn-ucopia.”

“Corn-crake.”

“Corn-cockle.”

“Corn-orama.”

The eight responses came like a rolling fire from every part of the room, and the laughter that followed was the more uproarious because poor Father Goriot stared at the others with a puzzled look, like a foreigner trying to catch the meaning of words in a language which he does not understand.

“Corn?...” he said, turning to Vautrin, his next neighbor.

“Corn on your foot, old man!” said Vautrin, and he drove Father Goriot’s cap down over his eyes by a blow on the crown.

The poor old man thus suddenly attacked was for a moment too bewildered to do anything. Christophe carried off his plate, thinking that he had finished his soup, so that when Goriot had pushed back his cap from his eyes his spoon encountered the table. Every one burst out laughing. “You are a disagreeable joker, sir,” said the old man, “and if you take any further liberties with me——”

“Well, what then, old boy?” Vautrin interrupted.

“Well, then, you shall pay dearly for it some day——”

“Down below, eh?” said the artist, “in the little dark corner where they put naughty boys.”

“Well, mademoiselle,” Vautrin said, turning to Victorine, “you are eating nothing. So papa was refractory, was he?”

“A monster!” said Mme. Couture.

“Mademoiselle might make application for aliment pending her suit; she is not eating anything. Eh! eh! just see how Father Goriot is staring at Mlle. Victorine.”

The old man had forgotten his dinner, he was so absorbed in gazing at the poor girl; the sorrow in her face was unmistakable,—the slighted love of a child whose father would not recognize her.

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com