Отругал ее! Вместо того, чтоб успокоить, объяснить что случилось! Дебил. Почему так повел себя? Терпения не хватило? Нет? Тогда что? Вновь попал под давление чувств? Захотел прикоснуться? Пожалуй! Ещё и в расход ее вверг. Сам виноват, как более опытный маг, как тот, у кого за плечами долгая практика, как мужчина в конце-то концов! А платить за мою глупость станет девчонка.
Как же стыдно сейчас! Ещё повезло, что худшего ничего не случилось.
- Она опасна, Далет. Очень опасна.
- Как и все дочери Морриган. Величие их дара становится проклятием.
- Для них же самих.
- Для всех. Светлая половина ее силы способна очистить земли от всего, что на них произросло. От трав, людей, животных. Темная половина способна преумножить жизнь. И тогда вскоре на земли придет неминуемый голод и смерть. Дочерей Морриган нельзя выводить из баланса. Это ошибка. Никто не ведает, в какую сторону качнется маятник их силы. Хуже только то, что в молитве она может достучаться до своей матери.
- Ты в это веришь? - внимательно всмотрелся я в лишённое страстей лицо берсерка.
- Верю. Теперь верю. На моей родине таких, как она, берегут. О них особо заботятся. Анестейша способна творить великие чудеса. Возвращать с порога смерти тех, кто должен уйти, вдыхать жизнь в бесплодные земли, изгонять мор, утраивать стада. В тех землях, где жили подобные ей, не бывало случая, чтобы овечки приносили по одному агнцу. Всегда рождали по двое, а то и по трое. Пустыни благоухали степным разнотравьем, а море щедро делилось рыбой. Даже шторм и тот стихал от пения дочерей Морриган. Так рассказывают старики. Кто-то из них ещё помнит последнюю ведьму нашей земли. Я раньше не верил в эти легенды. Был слишком молод.
- Странно. Среди нас принято верить, что дочери Морриган приносят своей силой только мор.
- Глупость. Хотя, у вас, может, и так.
- Почему?
- Потому что сама Морриган как-то спустилась на землю прельщенная честью, доблестью и красотой берсерка. Все наши мужчины таковы.
- Слабо верится. Порченая овца есть в любом стаде. Ну или баран, - неуместно пошутил я.
- В любом, - кивнул головой Далет, - но среди нас принято изгонять или убивать тех, кто не может сохранить своей чести и доброты сердца. Внешняя красота не столько важна для мужчины.
- Наверное. Допустим, Морриган действительно спустилась на землю и…?
- И полюбила. Родила дочь. Это было так давно, что никто уже и не помнит, когда именно. Та девушка родила ещё дочерей. И так из поколения в поколение. Все потомки того берсерка и богини - дочери Морриган, все они несут в себе великую силу. Но только не каждой она открывается. Большинство умирает, так и не узнав, кто они по рождению.
- Красивая легенда. Дочь богини, - ухмыльнулся я.
- Хочешь верь, хочешь нет. Но злить Анастейшу точно не стоит. Я подчиняюсь традиции своего народа и стану служить дочери Морриган до конца, какой бы не была ее воля. Хозяйке подчиняются даже змеи.
- Как тот артефакт у нее на браслете?
- Змейка не артефакт. Она живая.
- Вот в это точно не верю.
- Твое дело.
- Соглашусь лишь в одном, сейчас Анастейша опасна. Ее необходимо обучить использовать дар. Я постараюсь помочь в этом.
- Смелость – удел победителей и мертвецов. Бери вот эти горшки и пойдем навестим мир демонов.
За воротами в Иномирье меня сразу же окружил аромат изысканных кушаний, аромат моей замковой кухни, будто вот-вот на пороге появятся слуги, подадут мне чашку кипящего кофе и подплавленный сыр на тарелке. Только ради этого блюда я держу у себя карликового дракончика. Что может быть вкуснее хрустящей зажаренной с сыром булочки в пламени крохотного дракончика? Чей рост не больше моей чернильницы? Разве что трюфель. Трюфель! Это его нотка пробилась сквозь аромат шоколада! Мерещится, что серебряный поднос уже стоит на письменном столе, и все как прежде. Брат вот-вот войдёт в дверь, начнет свои разговоры, обсуждения, сплетни.
- МММ! - застонал я невольно. Как же хорошо от одного запаха становится на душе.
- Смотри, чтоб тебя не стошнило от дурного запаха.
- Чего? - опешил я, и наваждение мгновенно слетело. Холодные комнаты, берсерк рядом со мной, браслеты каторжника на руке.
Скорей бы со всем этим покончить.
Мы расставили припасы по полкам холодильного шкафа, поудивлялись обилию специй в ящиках шкафа. Многие из них Далет выложил, чтоб отнести в дом.
- Пару горошин перца с собой прихватите. Золото вот. Пару серебрушек я тоже положила, - опустила хозяйка на стол небольшой кошелек, - Меня не ждите. Вернусь, когда захочу. Шкаф выбирайте хороший и сразу заряженный как надо.
- Будет исполнено, госпожа, - кланяется ей Далет.
- Я могу вас научить справляться с даром.
- Ты знаешь, наверное, не стоит. Я лучше прикуплю пару учебников, так привычней. Кстати, держи. Это тебе на вечер. Базовый курс химии, органика и неорганика. Расскажешь потом свои впечатления, - небрежно положила она на стол стопку печатных изданий.
- Благодарю. Я не испорчу страниц ваших книг.
- Пока, ребята. Я отправляюсь успокаивать нервы! Не забудьте покушать.
- Вам это нужно, Анестейша, - улыбнулся я примирительно. Все же до чего она хороша.
- Хам! Я никогда не была истеричкой!
- Как и любому магу!... Нужно просто найти покой в своем сердце...
Хозяйки и след простыл. Что я за баран? Опять оскорбил. И ведь не хотел.
Далет растерянно, как мне показалось, вскинул голову, словно принюхался к неощутимому ветру.
- Долг берсерка – беречь выше всех благ дочь Морриган, - задумчиво произнес он, - И исполнять ее приказы.
- Беречь придется на расстоянии. Анестейша отправилась отдыхать! Или громить мир. Тут уж как повезет.
- Я отправляюсь за ней. Думаю, ты и один способен выполнить приказы. В первую очередь используй отраву. Только сделай это в лесу.
- Благодарю за доверия! - саркастически ухмыльнулся я. Далет исчез вслед за хозяйкой. Преданный пёс! Что он может сделать, если девушка выйдет из себя? Ничего. Даже не маг, да и виданное ли дело – справится с такой силищей!
Опять ведь станет ублажать хозяйку всеми силами. А она станет на него смотреть, благодарить, может и что-то приятное скажет... Неужели я ревную? Было бы к кому! К обречённой. Вот идиот!
Вышел в комнату, должно быть, дамскую спальню, подобрал с постели пакет из странной материи. Скорей всего рыбий пузырь особой выдержки, а может, и рыбья шкура. Слишком уж гладкий. Но пахнет из него удивительно вкусно!
Черт с ними со всеми, и вправду отправлюсь в лес. Хоть смогу привести свои мысли в порядок. Да и поем в удовольствие без чужих глаз.
Глава 45
Анджей