"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » "Становление Себастьяна" —Джейн Харвей-Беррикастьян🤍🤍

Add to favorite "Становление Себастьяна" —Джейн Харвей-Беррикастьян🤍🤍

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

― Я думала, все мужчины любят женщин с большими грудями?

Он понюхал мои волосы.

― Я больше любитель задниц, ― он провел рукой по моему заду, нежно сжав его, подчеркнув свою точку зрения.

― Ну, я рада слышать это, потому что я определенно не могу конкурировать с ее... объемом груди.

Он тихо рассмеялся и продолжил гладить мою спину, кода я прижалась к нему ближе.

Затем его руки замерли, и казалось, что он задумался.

― Мне интересно, ― сказал он тихо, ― могу я спросить у тебя кое-что... о тебе и Дэвиде.

Ох.

― Что тебе интересно?

― Как вы стали встречаться? Кажется, что у вас не так много общего.

На самом деле совсем ничего.

― Он был размещен на Базе, возле которой я жила. Я отправилась в аптеку, чтобы купить кое-что для своей мамы, и он подъехал на своей маленькой спортивной машине ― «Корвет». Он был в униформе и просто подошел и начал говорить. Я не могла поверить, что заинтересовала его ― опытного взрослого человека.

Я закатила глаза.

― Просто я видела то, что хотела... и отчаянно хотела покинуть дом.

Он кивнул.

― Я полностью понимаю это.

― Я была в выпускном классе... когда он сделал предложение. И я сказала «да».

― Ты... любила его?

― Поначалу я убеждала себя, что да. Но вскоре разобралась, что совершила ошибку. Просто мне было некуда возвращаться. Мама дала мне ясно понять, что пути назад нет, а папа просто делал то, что она говорила, кроме того, у меня была возможность немного попутешествовать.

Он затих на мгновение, но могу сказать, у него было много вопросов. Затем он прочистил горло и попытался, чтобы его тон звучал обыденно.

― Когда ты и... он, первый раз... эм...

― Первый раз занялись сексом?

― Ну, да.

Он имел право знать, он рассказал мне о Бренде.

― За неделю до моего восемнадцатилетия было какое-то событие на территории Базы ― мое первое большое мероприятие. Тогда я принарядилась, это казалось таким гламурным для меня. ― Я сделала глубокий вдох. ― Мы сделали это на пассажирском сиденье его машины. Это было... неприятно. И больно.

― Ты... ― он прикусил губу, не в состоянии закончить предложение.

― Что я?

― Я знаю, что не имею права спрашивать, но с тех пор как… с тех пор как мы с тобой... ты... спала... с ним?

Я была уверена, что он уже давно хотел задать этот вопрос.

― Нет, tesoro. Я не позволила ему прикасаться ко мне с нашей первой ночи вместе.

Я решила, что ему не стоит знать о том, что вместо этого я удовлетворила Дэвида рукой.

― Извини.

― Не извиняйся, tesoro. Когда я встретила тебя, я узнала, что значит заниматься любовью ― по-настоящему заниматься любовью.

И я поцеловала его, отчаянно, страстно, чтобы показать ему, что каждое слово было правдой. Он прижал меня к себе, наши рты слились воедино, и мы дышали друг другом.

― Не возвращайся сегодня к нему, Каро, пожалуйста.

― Я должна, Себастьян. После того как подброшу тебя до клуба, я посмотрю комнаты. Уверена, одна из них подойдет. Я оставлю залог и перевезу вещи завтра. Затем, когда у меня будет куда уйти, я скажу ему, что хочу развод ― завтра вечером. И сразу уйду.

― Мне не нравится, что ты живешь с этим придурком! Ты не знаешь, что он сделает! Он снова может причинить тебе боль!

Тело Себастьяна напряглось, и он сжал руки в кулаки по бокам.

― Он не причинит мне боль. Вчера был несчастный случай. Да, он ублюдок, но не в этом.

Было очевидно, что он не верит мне. Возможно, ему нужно было, чтобы Дэвид был таким же ублюдком, как и его отец.

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com