"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » "Становление Себастьяна" —Джейн Харвей-Беррикастьян🤍🤍

Add to favorite "Становление Себастьяна" —Джейн Харвей-Беррикастьян🤍🤍

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

Я закрыла глаза и сделала глубокий вдох.

― Извини. Я просто... немного устала. Ты измотал меня.

На его губах появилась небольшая улыбка, но в глаза все еще была боль и злость.

Я знала, что не должна вымещать свое постоянное беспокойство на нем.

― Мне жаль, это расстраивает и меня тоже.

― Я не хочу ругаться с тобой, Каро. Я просто хочу быть с тобой все время. Ты все, о чем я думаю.

Мы лежали еще несколько минут, желая, чтобы стрелки на часах замедлились в сочувствии.

― Донна будет здесь через час, ― сказала я быстро. ― Мы должны вставать.

Наш душ был очень быстрым, и мои руки неохотно отпустили его. Мы одевались в тишине, боль от разлуки уже разрасталась.

Я посмотрела на кровать, где он так нежно занимался со мной любовью, простыни в шоколаде напоминали о беззаботной ночи.

― У них есть другие вкусы? ― спросил Себастьян, проследив мой взгляд.

― Я не знаю... вероятно. Может, мы должны провести исследование?

― Мне нравится арахисовое масло, ― сказал он задумчиво.

Я подняла бровь.

― С кусочками арахиса или без?

Он рассмеялся немного грустно и притянул меня в объятия.

― Я лучше пойду.

― Ты не хочешь завтрак? ― Я была удивлена.

― Ты не можешь рисковать и везти меня в парк сегодня ― половина соседей будет снаружи в своих дворах. Я выйду через заднюю дверь.

По крайней мере, один из нас думал ясно.

― Я увижу тебя позже? ― спросил он.

― Да, ― сказала я просто.

Он улыбнулся.

Мы спускались по лестнице в тишине.

На кухне я притянула его к себе, и мы жадно целовались, поглощая друг друга. Я держала его так долго, как могла, но слишком скоро настало время ему уходить. Он нежно поцеловал меня в лоб и затем прошмыгнул через кухонную дверь.

Я забыла напомнить, чтобы он зарядил свой телефон.

Чувствуя себя несчастной, я бросила простыни в шоколаде в стиральную машину и постелила чистое белье. Я убрала все улики, каждый след того, что в доме был кто-то еще, кроме меня ― бесхарактерной жены агрессивного человека.

Я испытывала отвращение к себе, и список причин был бесконечен.

12 глава

Донна приехала вовремя. Конечно же.

― Доброе утро, Кэролайн. Как ты сегодня?

― В порядке, спасибо, Донна. Это твои сыновья?

Два привлекательных парня со скандинавской внешностью Йохана, на вид им было около двадцати лет, вышли из универсала Донны.

― Курт, Стефан ― Кэролайн Уилсон.

― Привет. Рада познакомиться с вами. Я слышала, вы вернулись из колледжа на летние каникулы?

Мы болтали, пока мальчики загружали в багажник Донны коробки с едой из моей кухни.

― Боже мой, ― сказала она. ― Здесь достаточно еды, чтобы накормить пять тысяч человек!

― Слишком много? ― спросила я беспокойно.

Она рассмеялась.

― Я уверена, что все это съедят. Выглядит великолепно.

Я взяла свой блокнот и камеру, засунула запасные пленки в карманы шорт, и мы отправились.

― Как думаешь, много людей будет там сегодня?

― Ох, ну, вероятно около пары тысяч ― в основном будут из медицинского центра Базы, но также несколько семей из морской пехоты. Петерсы будут там, и я думаю, что Ширли говорила, что мальчики взяли выходной, так что, думаю, они тоже будут... особенно если узнают, что ты там... с едой.

Я уставилась в окно, надеясь, что мои покрасневшие щеки не выдадут меня.

Я и не осознавала, что пикник такое большое событие. Конечно, если бы я не была так поглощена своими мыслями, я, возможно, была бы более осведомлена. Но с другой стороны, я никогда не прилагала усилий вникнуть в жизнь семей Базы, не имея семьи.

Я была на Харбор Бич всего один раз. Это была широкая, плоская площадка с мелким песком, идеальная для семей. Спасательские башни располагались по всей длине пляжа между причалами, где несколько серферов ловили волны. Детская площадка на песке была главной достопримечательностью для детей, и Донна сказала мне, что несколько детей постарше и их родители натянут волейбольную сетку.

На пляже уже толпилось много людей, военнослужащие выделялись за милю с их короткими стрижками и стрижками под «ежик». На парковке была веселая толпа с горой еды, которую переносили к барбекю.

Был прилив, и это было хорошо для тех, кто хотел поплавать. Но большинство людей, казалось, были увлечены игрой и едой.

Я видела игроков в волейбол, футбол, людей с фрисби, досками для серфинга и много-много детей с красочными воздушными змеями, некоторые из которых были в форме самолетов. Одна группа матерей организовала конкурс замков из песка для своих детей. Компания взрослых пехотинцев планировала чемпионат по поеданию пирогов. Я находила нечто мерзкое в том, как взрослый мужчина будет засовывать столько пирога в рот за короткий срок. Я не могла понять, почему кто-то хотел делать это. Казалось, что они просто переводят хорошую еду.

Несмотря на то, что алкоголь был запрещен на пляже, я видела, что несколько мужчин несли шесть ящиков. На самом деле, я знала, что вряд ли полицейские решатся выписать штраф военному. Я предполагала, что это было своего рода братством. Я потеряла счет количеству штрафов, которые Дэвид избежал из-за наклейки морского флота на стекле.

Are sens