Then I went, and on the third day I came to the great city of Salamis, that is also on the sea. Here I abode in the fishermen’s quarters till a vessel was about to sail for Alexandria, and to the captain of this vessel, a man of Paphos, I hired myself as a sailor. We sailed with a favouring wind, and on the fifth day I came to Alexandria, that hateful city, and saw the light dancing on its golden domes.
Here I might not abide. So again I hired myself out as a sailor, giving my labour in return for passage, and we passed up the Nile. And I learned from the talk of men that Cleopatra had come back to Alexandria, drawing Antony with her and that they lived together with royal state in the palace on the Lochias. Indeed, the boatmen already had a song thereon, which they sang as they laboured at the oar. Also I heard how the galley that was sent to search for the vessel which carried the Syrian merchant had foundered with all her crew, and the tale that the Queen’s astronomer, Harmachis, had flown to Heaven from the roof of the house at Tarsus. And the sailors wondered because I sat and laboured and would not sing their ribald song of the loves of Cleopatra. For they, too, began to fear me, and mutter concerning me among themselves. Then I knew that I was a man accursed and set apart—a man whom none might love.
On the sixth day we drew nigh to Abouthis, where I left the craft, and the sailors were right glad to see me go. And, with a breaking heart, I walked through the fertile fields, seeing faces that I knew well. But in my rough disguise and limping gait none knew me. At length, as the sun sank, I came near to the great outer pylon of the temple; and here I crouched down in the ruins of a house, not knowing why I had come or what I was about to do. Like a lost ox I had strayed from far, back to the fields of my birth, and for what? If my father, Amenemhat, still lived, surely he would turn his face from me. I dared not go into the presence of my father. I sat hidden there among the broken rafters, and idly watched the pylon gates, to see if, perchance, a face I knew should issue from them. But none came forth or entered in, though the great gates stood wide; and then I saw that herbs were growing between the stones, where no herbs had grown for ages. What could this be? Was the temple deserted? Nay; how could the worship of the eternal Gods have ceased, that for thousands of years had, day by day, been offered in the holy place? Was, then, my father dead? It well might be. And yet, why this silence? Where were the priests: where the worshippers?
I could bear the doubt no more, but as the sun sank red I crept like a hunted jackal through the open gates, and on till I reached the first great Hall of Pillars. Here I paused and gazed around me—not a sight, not a sound, in the dim and holy place! I went on with a beating heart to the second great hall, the hall of six-and-thirty pillars where I had been crowned Lord of all the Lands: still not a sight or a sound! Thence, half fearful of my own footfall, so terribly did it echo in the silence of the deserted Holies, I passed down the passage of the names of the Pharaohs towards my father’s chamber. The curtain still swung over the doorway; but what would there be within?—also emptiness? I lifted it, and noiselessly passed in, and there in his carven chair at the table on which his long white beard flowed, sat my father, Amenemhat, clad in his priestly robes. At first I thought that he was dead, he sat so still; but at length he turned his head, and I saw that his eyes were white and sightless. He was blind, and his face was thin as the face of a dead man, and woeful with age and grief.
I stood still and felt the blind eyes wandering over me. I could not speak to him—I dared not speak to him; I would go and hide myself afresh.
I had already turned and grasped the curtain, when my father spoke in a deep, slow voice:
“Come hither, thou who wast my son and art a traitor. Come hither, thou Harmachis, on whom Khem builded up her hope. Not in vain, then, have I drawn thee from far away! Not in vain have I held my life in me till I heard thy footfall creeping down these empty Holies, like the footfall of a thief!”
“Oh! my father,” I gasped, astonished. “Thou art blind: how knowest thou me?”
“How do I know thee?—and askest thou that who hast learned of our lore? Enough, I know thee and I brought thee hither. Would, Harmachis, that I knew thee not! Would that I had been blasted of the Invisible ere I drew thee down from the womb of Nout, to be my curse and shame, and the last woe of Khem!”
“Oh, speak not thus!” I moaned; “is not my burden already more than I can bear? Am I not myself betrayed and utterly outcast? Be pitiful, my father!”
“Be pitiful!—be pitiful to thee who hast shown so great pity? It was thy pity which gave up noble Sepa to die beneath the hands of the tormentors!”
“Oh, not that—not that!” I cried.
“Ay, traitor, that!—to die in agony, with his last poor breath proclaiming thee, his murderer, honest and innocent! Be pitiful to thee, who gavest all the flower of Khem as the price of a wanton’s arms!—thinkest thou that, labouring in the darksome desert mines, those noble ones in thought are pitiful to thee, Harmachis? Be pitiful to thee, by whom this Holy Temple of Abouthis hath been ravaged, its lands seized, its priests scattered, and I alone, old and withered, left to count out its ruin—to thee, who hast poured the treasures of Her into thy leman’s lap, who hast forsworn Thyself, thy Country, thy Birthright, and thy Gods! Yea, thus am I pitiful: Accursed be thou, fruit of my loins!—Shame be thy portion, Agony thy end, and Hell receive thee at the last! Where art thou? Yea, I grew blind with weeping when I heard the truth—sure, they strove to hide it from me. Let me find thee that I may spit upon thee, thou Renegade! thou Apostate! thou Outcast!”—and he rose from his seat and staggered like a living Wrath toward me, smiting the air with his wand. And as he came with outstretched arms, awful to see, suddenly his end found him, and with a cry he sank down upon the ground, the red blood streaming from his lips. I ran to him and lifted him; and as he died, he babbled:
“He was my son, a bright-eyed lovely boy, and full of promise as the Spring; and now—and now—oh, would that he were dead!”
Then came a pause and the breath rattled in his throat.
“Harmachis,” he gasped, “art there?”
“Yea, father.”
“Harmachis, atone!—atone! Vengeance can still be wreaked—forgiveness may still be won. There’s gold; I’ve hidden it—Atoua—she can tell thee—ah, this pain! Farewell!”
And he struggled faintly in my arms and was dead.
Thus, then, did I and my holy father, the Prince Amenemhat, meet together for the last time in the flesh, and for the last time part.
CHAPTER II
OF THE LAST MISERY OF HARMACHIS; OF THE CALLING DOWN OF THE HOLY ISIS BY THE WORD OF FEAR; OF THE PROMISE OF ISIS; OF THE COMING OF ATOUA, AND OF THE WORDS OF ATOUA
I crouched upon the floor gazing at the dead body of my father, who had lived to curse me, the utterly accursed, while the darkness crept and gathered round us, till at length the dead and I were alone in the black silence. Oh, how tell the misery of that hour! Imagination cannot dream it, nor words paint it forth. Once more in my wretchedness I bethought me of death. A knife was at my girdle, with which I might cut the thread of sorrow and set my spirit free. Free? ay, free to fly and face the last vengeance of the Holy Gods! Alas! and alas! I did not dare to die. Better the earth with all its woes than the quick approach of those unimagined terrors that, hovering in dim Amenti, wait the advent of the fallen.
I grovelled on the ground and wept tears of agony for the lost unchanging past—wept till I could weep no more; but no answer came from the silence—no answer but the echoes of my grief. Not a ray of hope! My soul wandered in a darkness more utter than that which was about me—I was forsaken of the Gods and cast out of men. Terror took hold upon me crouching in that lonely place hard by the majesty of the awful Dead. I rose to fly. How could I fly in this gloom?—And where should I fly who had no place of refuge? Once more I crouched down, and the great fear grew on me till the cold sweat ran from my brow and my soul was faint within me. Then, in my last despair, I prayed aloud to Isis, to whom I had not dared to pray for many days.
“O Isis! Holy Mother!” I cried; “put away Thy wrath, and of Thine infinite pity, O Thou all-pitiful, hearken to the voice of the anguish of him who was Thy son and servant, but who by sin hath fallen from the vision of Thy love. O throned Glory, who, being in all things, hast of all things understanding and of all griefs knowledge, cast the weight of Thy mercy against the scale of my evil-doing, and make the balance equal. Look down upon my woe, and measure it; count up the sum of my repentance and take Thou note of the flood of sorrow that sweeps my soul away. O Thou Holy, whom it was given to me to look upon face to face, by that dread hour of commune I summon Thee; I summon Thee by the mystic word. Come, then, in mercy, to save me; or, in anger, to make an end of that which can no more be borne.”
And, rising from my knees, I stretched out my arms and dared to cry aloud the Word of Fear, to use which unworthily is death.
Swiftly the answer came. For in the silence I heard the sound of the shaken sistra heralding the coming of the Glory. Then, at the far end of the chamber, grew the semblance of the horned moon, gleaming faintly in the darkness, and betwixt the golden horns rested a small dark cloud, in and out of which the fiery serpent climbed.
My knees waxed loose in the presence of the Glory, and I sank down before it.
Then spake the small, sweet Voice within the cloud:
“Harmachis, who wast my servant and my son, I have heard thy prayer, and the summons that thou hast dared to utter, which on the lips of one with whom I have communed, hath power to draw Me from the Uttermost. No more, Harmachis, may we be one in the bond of Love Divine, for thou hast put Me away of thine own act. Therefore, after this long silence I come, Harmachis, clothed in terrors, and, perchance, ready for vengeance, for not lightly can Isis be drawn from the halls of Her Divinity.”
“Smite, Goddess!” I answered. “Smite, and give me over to those who wreak Thy vengeance; for I can no longer bear the burden of my woe!”
“And if thou canst not bear thy burden here, upon this upper earth,” came the soft reply, “how then shalt thou bear the greater burden that shall be laid upon thee there, coming defiled and yet unpurified into my dim realm of Death, that is Life and Change unending? Nay, Harmachis, I smite thee not, for not all am I wroth that thou hast dared to utter the awful Word which calls Me down to thee. Hearken, Harmachis; I praise not, and I reproach not, for I am the Minister of Reward and Punishment and the Executrix of Decrees; and if I give, I give in silence; and if I smite, in silence do I smite. Therefore, I will add naught to thy burden by the weight of heavy words, though through thee it has come to pass that soon shall Isis, the Mother-Mystery, be but a memory in Egypt. Thou hast sinned, and heavy shall be thy punishment, as I did warn thee, both in the flesh and in my kingdom of Amenti. But I told thee that there is a road of repentance, and surely thy feet are set thereon, and therein must thou walk with a humble heart, eating of the bread of bitterness, till such time as thy doom be measured.”
“Have I, then, no hope, O holy?”
“That which is done, Harmachis, is done, nor can its issues be altered. Khem shall no more be free till all its temples are as the desert dust; strange Peoples shall, from age to age, hold her hostage and in bonds; new Religions shall arise and wither within the shadow of her pyramids, for to every World, Race, and Age the countenances of the Gods are changed. This is the tree that shall spring from thy seed of sin, Harmachis, and from the sin of those who tempted thee!”
“Alas! I am undone!” I cried.
“Yea, thou art undone; and yet shall this be given to thee: thy Destroyer thou shalt destroy—for so, in the purpose of my justice, it is ordained. When the sign comes to thee, arise, go to Cleopatra, and in such manner as I shall put into thy heart do Heaven’s vengeance upon her! And now for thyself one word, for thou hast put Me from thee, Harmachis, and no more shall I come face to face with thee till, cycles hence, the last fruit of thy sin hath ceased to be upon this earth! Yet, through the vastness of the unnumbered years, remember thou this: the Love Divine is Love Eternal, which cannot be extinguished, though it be everlastingly estranged. Repent, my son; repent and do well while there is yet time, that at the dim end of ages thou mayest once more be gathered unto Me. Still, Harmachis, though thou seest Me not; still, when the very name by which thou knowest Me has become a meaningless mystery to those who shall be after thee; still I, whose hours are eternal—I, who have watched Universes wither, wane, and, beneath the breath of Time, melt into nothingness; again to gather, and, re-born, thread the maze of space—still, I say, I shall companion thee. Wherever thou goest, in whatever form of life thou livest, there I shall be! Art thou wafted to the farthest star, art thou buried in Amenti’s lowest deep—in lives, in deaths, in sleeps, in wakings, in remembrances, in oblivions, in all the fevers of the outer Life, in all the changes of the Spirit—still, if thou wilt but atone and forget Me no more, I shall be with thee, waiting thine hour of redemption. For this is the nature of Love Divine, wherewith it loves that which partakes of its divinity and by the holy tie hath once been bound to it. Judge then, Harmachis: was it well to put this from thee to win the dust of earthly woman? And, now, dare not again to utter the Word of Power till these things are done! Harmachis, for this season, fare thee well!”
As the last note of the sweet Voice died away, the fiery snake climbed into the heart of the cloud. Now the cloud rolled from the horns of light, and was gathered into the blackness. The vision of the crescent moon grew dim and vanished. Then, as the Goddess passed, once more came the faint and dreadful music of the shaken sistra, and all was still.
I hid my face in my robe, and even then, though my outstretched hand could touch the chill corpse of that father who had died cursing me, I felt hope come back into my heart, knowing that I was not altogether lost nor utterly rejected of Her whom I had forsaken, but whom I yet loved. And then weariness overpowered me, and I slept.
I woke, the faint lights of dawn were creeping from the opening in the roof. Ghastly they lay upon the shadowy sculptured walls and ghastly upon the dead face and white beard of my father, the gathered to Osiris. I started up, remembering all things, and wondering in my heart what I should do, and as I rose I heard a faint footfall creeping down the passage of the names of the Pharaohs.
“La! La! La!” mumbled a voice that I knew for the voice of the old wife, Atoua. “Why, ‘tis dark as the House of the Dead! The Holy Ones who built this Temple loved not the blessed sun, however much they worshipped him. Now, where’s the curtain?”