“She could have done all that you deserve to have done, Colin,” retorted Pierre, who was a manly little lad. “Shame upon you for crying out when there was naught to cry for. ’Twould serve you right should a real wolf set upon you. Your mother shall know how you sought to frighten us.”
“’Twas but in sport,” muttered Colin, somewhat crestfallen. He had thought that the jest would be treated as great fun, and now here they stood regarding him reproachfully. “’Twas but in sport,” he said again, but there was no answering smile on any of the faces around him. The matter was of too serious a nature to admit of jesting.
THE GOOSEBERRY SPRING
For a brief time only did the children stand about the boy, and then with one accord, though no word was spoken, they formed their line again, and started for the Spring. Colin followed after shamedfacedly.
At first the march was a silent one, for the incident had thrown a damper upon
their spirits, but soon it was forgotten, and once more their voices rose in song and mirth. The boys and girls who were at the head of the party went rapidly, and suddenly caught sight of a streamlet of pure water springing from a wooded
hole in a wooded hill, by the side of a wooden bench which formed a resting place about the middle of the slope. The streamlet at first spread into a basin
which it had excavated for itself; and then, falling in a small cascade, flowed across the path where a carpet of cress had grown, and disappeared in the reeds and grasses. All about the margin of the Spring were gooseberry bushes intertwining their branches of greyish green, and these gave it the name of Gooseberry Spring.
It was believed that the water had miraculous healing powers, so the children in turn knelt by the side of the basin, and drank deeply of the limpid water. For one drink from this wonderful Spring, it was said, was an insurance against fever for a whole year. The garlands which had been carried from the Fairy Tree were now spread around the “Well,” a ring was formed, and the children danced and
sang as they had done about the tree. The sun was setting before the games were ended, and the rustic festival was over. Then, tired but happy, the little folk set their faces toward home.
On the outskirts of the village Jeanne and her brothers met Jacques D’Arc, their father, who was driving his flocks and herds from the commune for the night. He was a peasant of sturdy appearance, an upright man, unusually strict and careful of the behaviour of his children. Jeanne’s firm chin and wistful mouth were inherited from this parent. Now as they ran to help him in his task he greeted them briefly:
“There is company,” he told them. “Your Gossip[1] Beatrix has come, Jeanne, and two soldiers of France who have escaped from the Burgundians. By our Lady, this being upon the highroad has its drawbacks! ’Tis getting so that no day passes without some wayfarer stopping for bite and bed. The house is overrun.”
“But you like it, father,” reminded Jeanne, slipping her hand into his. “For do not the wayfarers bring you news of all that happens beyond the mountains?”
“That is well enough,” admitted Jacques grumblingly. “But even so, no man likes his house always full. There! let the matter rest. We must hasten with the cattle. The night grows apace.”
“And mother will have need of me to help her,” cried Jeanne, quickening her steps. “With so much company there will be much work to be done.”
[1]
Gossip––A name usually given to godmothers.
CHAPTER II
THE KNIGHT’S STORY
“By a Woman Shall France Be Lost; By a Maid Shall
It Be Redeemed. ”
Old Prophecy. MERLIN, THE MAGICIAN.
The house where Jeanne D’Arc lived was a stone cottage with the roof sloping
from a height on one side half way to the ground on the other. In front there were but two windows, admitting but a scanty light. Close by the door, as was usual in that country, were piles of faggots and farm tools covered with mud and rust.
The enclosure served also as kitchen garden and orchard.
Beyond the cottage, scarce a stone’s throw distant, only separated from it by a small graveyard, stood the village church, and north of both buildings there was a square towered monastery.
A streamlet that flowed down into the Meuse trickled noisily by the cottage and church, dividing them from the other houses of the village. Perhaps it was because of this fact that the church seemed to Jeanne to belong more to her a2n 4 d
to her family than it did to the other inhabitants of Domremy. Born under its very walls, she was lulled in her cradle by the chime of its bells, and cherished a passionate love for them in her heart. Involuntarily the little girl paused with her hand on the latch to cast a lingering, tender glance at the church before opening the door of the cottage. Before she had crossed the threshold a tall woman, who was stirring the contents of a large iron pot which hung on a tripod before the fire, turned quickly at the sound of her sabots, and seeing that it was Jeanne hastily left her task and drew the maid once more without the door. It was Isabeau Romée,[2] the wife of Jacques D’Arc. In marriage the wife always retained her maiden name, so Jeanne’s mother was always spoken of as Isabeau
Romée of Vauthon, her native village. She was mild in manner, but her usual
serenity was at this moment disturbed by anxiety.
“Right glad am I that you have come, Jeanne,” she remarked. “Your Gossip Beatrix has been asking for you. She came this afternoon. And but a short time
since two men-at-arms came, asking for supper and bed. Gentles they are, who
have but escaped from the hands of the Burgundians, having been prisoners for
many months. Sup them I will right gladly, but bed them I can not. The house is full. It galls your father that we must refuse them.”
“And why not bed them, mother? Let little Catherine sleep with you, and I can
lie upon the floor before the hearth. Then the gentles may have my bed.”
“But you are wearied from your play, my little one, and to-morrow we go to the
river to wash the clothes. You will need a good rest.”
“Fear not, mother; I shall sleep well,” answered Jeanne cheerily. “If the poor men have but escaped from prison perchance they have had naught but the cold
stones of a dungeon to lie upon. Do let it be as I say, mother.”