She was well away from me, and an attack would have been useless. I did not shed any tears; I have lost much of the fire-eating ideas which filled my mind when I first joined this service.
We are due off the mole at 8 p.m. tonight, and my heart leaps with joy at the thought of seeing my Zoe; already I can almost imagine her lovely arms round my neck, her face raised to mine, and all the other wonderful things that make her so glorious in my eyes.
NOTE BY ETIENNE
Before quoting the next entry in Karl's journal it is necessary to explain the situation which confronted him when he arrived in Zeebrugge. In his absence, his beloved Zoe had been arrested as an Allied Agent, and she was tried for espionage within a day or two of his arrival. There is no record of how he heard the news, and the blow he sustained was probably so terrible that whilst there was yet hope he felt no desire to write; but, as will be seen, there came a time when he turned to his journal as the last friend that remained to him. It is a curious fact that, with the exception of an entry at the beginning of this journal, Karl makes little mention of his mother and home at Frankfurt. Though he does not say so, it seems possible that his mother had heard of his entanglement with Zoe, and a barrier had risen between them; this suggestion gains strength from the fact that in his blackest moments of despair he never seems to consider the question of turning to Frankfurt for sympathy. Interest is naturally aroused as to the details of Zoe's trial. The available material consists solely of the long letter she wrote to him from Bruges jail. It may be that one day the German archives of the period of occupation will reveal further details. Information on the subject is possibly at the disposal of the British Intelligence Service, but this would be kept secret. All we know on the matter is derived from the letter, which has been preserved inside the second volume of Karl's diary.
There seems no doubt that she was caught red-handed, but to say more would be to anticipate her own words.
It was a matter of some difficulty to know where best to introduce Zoe's letter, but with a view to securing as much continuity of thought in the story as possible it has been decided to quote it at this juncture, although he did not receive it until after he had made the entry in the journal which will be quoted directly after the letter.
I would like to appeal to any reader who may happen to be engaged in administrative or reconstructive work in Belgium, to communicate with me, care of Messrs. Hutchinson, should he handle any papers dealing with Zoe's trial.
ETIENNE.
ZOE'S LETTER
MY BEST BELOVED,
When you get this letter cease to sorrow for what will have happened, for I shall be at rest, and in peace at last, freed from a world in which I have known bitter sorrow and, until you came into my life, but little joy.
For these past months I am grateful to God, if such a being exists and regulates the conduct of a world gone mad.
For in a few hours I am to die.
It is harder for you than for me; one moment of agony I suffered, a moment that seemed to last a century, when, amidst the sea of faces that swam in a confused mass before me at the trial, I saw your eyes and the torture that you were suffering. When I saw your eyes I knew that the President had said I must die. I am glad that I was told this by you, the only one amongst all these men who loved me. I suppose the President spoke; I never heard him, but I saw your eyes and I knew.
My darling, it was cruel of you to come, cruel to me and cruel to yourself, but I loved you for being there; it showed me that up till the last you would stand by me, and until you read this you cannot know all the facts. That to you, as to the others, I must have seemed a woman spy and that nevertheless you stood by me, is to me a recollection of unsurpassable sweetness, compared with which all other thoughts of you fade into insignificance.
Know now, oh, well beloved, that I was not unworthy of your love.
I have a story to tell you, and I have such a little time left that I must write quickly. The priest who has been with me comes again an hour before the dawn, and he has promised to deliver these my last words of love into your hands.
My real name is Zoe Xenia Olga Sbeiliez, and I was born twenty-nine years ago at my father's country house at Inkovano, near Koniesfol. I am Polish; at least, my father was, and my mother comes from the Don country. There was a day when my father's ancestors were Princes in Poland. Poor Poland was torn by the vultures of Europe, just as your countrymen, my Karl, are tearing poor Belgium and France, and so my family lost estates year by year, and my grandfather is buried somewhere in the dreary steppes of Siberia because he dared to be a Polish patriot.
My father bowed before the storm, and under my mother's influence he never became mixed up with politics. Thus he lived on his estates at Inkovano, and nursed them for my younger brother, Alexandrovitch, the child of his old age. Alex would be nineteen now, had he lived. The estates were large as these things go in Western Europe, but they were but a garden as compared with the lands held by my great-grandfather, Boris Sbeiliez.
My father had a dream, and he dreamed this dream from the day Alex was born to the day they both died in each other's arms.
My father dreamt that one day the Tsars would soften their heart to Poland, and raise her up from the dust to a place amongst the nations, and my father dreamt that Alexandrovitch Sbeiliez would become a leader of Poland, as his ancestors had been before him. And so my father nursed his estates and pinched and saved, in preparation for the day when his beautiful dream should come true.
A trapdoor near her bows fell down, the White Ensign was broken at the fore, and a 4-inch gun opened fire from the embrasure that was revealed on her side
I sighted two convoys, but there were destroyers there...
My poor idealistic father never realized, oh, my Karl, that when one wants a thing one must fight--to the death. Alex was the apple of his eye, but I was much loved by my mother; perhaps she dreamed a dream about me--I know not, but she determined that I should have all that was necessary. Paris, Berlin, Munich, Dresden, and a season in London, then I came home at twenty-one, perfectly educated according to the world, beautiful according to men, and dressed according to Paris. But I was only to find out how little I knew. My mother and I used to take a house in Warsaw for the season, and I met many notable men and women. In these days I, also, thought I could do something for Poland, but after two or three seasons I found that I, too, was only dreaming idle dreams. Oh! my beloved, beware of dreaming idle dreams.
Listen! I once met the Prime Minister of all Russia at a reception. I captivated him, and thought, now! now! I shall do something.
I sat next to him at dinner; I talked of Poland--and I knew my subject--I talked brilliantly; he listened, he hung on my words, and he, the Prime Minister of all Russia, the Tsar's right-hand man, asked me to drive with him next day in his sledge. I, an almost unknown Polish girl!
When I accepted, I was in the seventh heaven of delight.
Next day he called and we set forth; at a deserted spot in the woods near Warsaw he tried to kiss me--I struck him in the face with the butt of his own whip.
That was why he had hung on my words, that was why he had taken me for my drive; it was my Polish body that interested him--not Poland.
The Prime Minister of Russia was confined to his room for two days, "owing to an indisposition." How I laughed when I saw the bulletin in the paper, signed by two doctors, but it taught me a lesson; I never dreamt idle dreams again.
No, I am wrong, my beloved. I dreamt an idle dream, a lovely dream about you and I. An after-the-war dream, if this war should ever end, but like other dreams it has ended--in dreams.
But I must hurry, for my little watch tells me that one hour of my five has gone, and I have much to say.
I could have married, and married brilliantly, but Poland held me back. I did not know what I could do for my country, it all seemed so hopeless, and yet I felt that perhaps one day ... and I felt I ought to be single when that day came.
It was not easy, my Karl, sometimes it was hard; one man there was, Sergius was his Christian name; he loved me madly, and sometimes I thought--but no matter, he is dead now, killed at Tannenberg, and I--well, I will tell you more of my story.
When the war broke out and clouded over that last beautiful summer in 1914 (I wonder will there ever be another like it in your lifetime, my Karl? No, I don't think it can ever be quite the same after all this!), we were all in the country. Alex was back from his school in Petrograd, and my father kept him at home for the autumn term.
How well I remember the excitement, the mobilization, the blessing of the colours, the wave of patriotism which swept over the country; even I, under the influence of the specious proclamations that were issued broadcast by the Government, with their promises of reform, and redress for Poland after the war was over, felt more Russian than Polish. Lies! Lies! Lies! that was what the Government promises were, my Karl.
Under the stress of war the rottenness of that great whited sepulchre, Russia, feared the revival of the Polish spirit; it might have been awkward, and so they lied with their tongues in their cheeks, and we simple Poles believed them; the peasantry flocked to their depots, little knowing whom they fought, but the proclamations which were read to them told them they fought for Poland, and we women worked and prayed for the success of Russian arms.
Then the tide of war swept westward, and all day long and every day the troops, and the guns and the motor-cars and the wagons rolled through the village to the west.
Guarded hints in the papers seemed to say that all was not well in France, but France was so far away, and all the time the Russians were going west through our village. Mighty Russia was putting forth her strength, and the Austrian debacle was in full swing; these were great days, my Karl, for a Russian!
Then one day the long columns of men and all the traffic seemed to hesitate in the sluggish westward flow, and then it stopped, and then it began to go east. The weeks went on, and one day, very, very faintly, there was a rumbling like a distant thunderstorm. It was the guns! The front was coming back.