"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » English Books » "Madame Bovary" by Gustave Flaubert

Add to favorite "Madame Bovary" by Gustave Flaubert

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

At nine o’clock in the morning she was awakened by the sound of voices in the Place. There was a crowd round the market reading a large bill fixed to one of the posts, and she saw Justin, who was climbing on to a stone and tearing down the bill. But at this moment the rural guard seized him by the collar. Monsieur Homais came out of his shop, and Mère Lefrançois, in the midst of the crowd, seemed to be perorating.

‘Madame! madame!’ cried Félicité, running in, ‘it’s abominable!’

And the poor girl, deeply moved, handed her a yellow paper that she had just torn off the door. Emma read with a glance that all her furniture was for sale.

Then they looked at one another silently. The servant and mistress had no secret one from the other. At last Félicité sighed – ‘If I were you, madame, I should go to Monsieur Guillaumin.’

‘Do you think – ’

And this question meant to say – ‘You who know the house through the servant, has the master spoken sometimes of me?’

‘Yes, you’d do well to go there.’

She dressed, put on her black gown, and her hood with jet beads, and that she might not be seen (there was still a crowd on the Place), she took the path by the river, outside the village.

She reached the notary’s gate quite breathless. The sky was sombre, and a little snow was falling. At the sound of the bell, Theodore, in a red waistcoat, appeared on the steps; he came to open the door almost familiarly, as to an acquaintance, and showed her into the dining-room.

A large porcelain stove crackled beneath a cactus that filled up the niche in the wall, and in black wood frames against the oak-stained paper hung Steuben’s ‘Esmeralda’ and Schopin’s ‘Potiphar’. The ready-laid table, the two silver chafing-dishes, the crystal doorknobs, the parquet and the furniture, all shone with a scrupulous, English cleanliness; the windows were ornamented at each corner with stained glass.

‘Now this,’ thought Emma, ‘is the dining-room I ought to have.’

The notary came in pressing his palm-leaf dressing-gown to his breast with his left arm, while with the other hand he raised and quickly put on again his brown velvet cap, pretentiously cocked on the right side, whence looked out the ends of three fair curls drawn from the back of the head, following the line of his bald skull.

After he had offered her a seat he sat down to breakfast, apologising profusely for his rudeness.

‘I have come,’ she said, ‘to beg you, sir – ’

‘What, madame? I am listening.’

And she began explaining her position to him. Monsieur Guillaumin knew it, being secretly associated with the linen-draper, from whom he always got capital for the loans on mortgages that he was asked to make.

So he knew (and better than she herself) the long story of the bills, small at first, bearing different names as endorsers, made out at long dates, and constantly renewed up to the day, when, gathering together all the protested bills, the shopkeeper had bidden his friend Vinçart take in his own name all the necessary proceedings, not wishing to pass for a tiger with his fellow-citizens.

She mingled her story with recriminations against Lheureux, to which the notary replied from time to time with some insignificant word. Eating his cutlet and drinking his tea, he buried his chin in his sky-blue cravat, into which were thrust two diamond pins, held together by a small gold chain; and he smiled a singular smile, in a sugary, ambiguous fashion. But noticing that her feet were damp, he said – ‘Do get closer to the stove; put your feet up against the porcelain.’

She was afraid of dirtying it. The notary replied in a gallant tone – ‘Beautiful things spoil nothing.’

Then she tried to move him, and, growing moved herself, she began telling him about the poorness of her home, her worries, her wants. He could understand that; an elegant woman! and, without leaving off eating, he had turned completely round towards her, so that his knee brushed against her boot, the sole of which curled as it smoked against the stove.

But when she asked for a thousand écus, he closed his lips, and declared he was very sorry he had not had the management of her fortune before, for there were hundreds of ways very convenient, even for a lady, of turning her money to account. They might, either in the turf-peats of Grumesnil or building-ground at Havre, almost without risk, have ventured on some excellent speculations; and he let her consume herself with rage at the thought of the fabulous sums that she would certainly have made.

‘How was it,’ he went on, ‘that you didn’t come to me?’

‘I hardly know,’ she said.

‘Why, hey? Did I frighten you so much? It is I on the contrary, who ought to complain. We hardly know one another; yet I am very devoted to you. You do not doubt that, I hope?’

He held out his hand, took hers, covered it with a greedy kiss, then held it on his knee; and he played delicately with her fingers murmuring a thousand blandishments. His insipid voice murmured like a running brook; a light shone in his eyes through the glimmering of his spectacles, and his hand was advancing up Emma’s sleeve to press her arm. She felt against her cheek his panting breath. This man oppressed her horribly.

She sprang up and said to him – ‘Sir, I am waiting.’

‘For what?’ said the notary, who suddenly became very pale.

‘This money.’

But – ’ Then, yielding to the outburst of too powerful a desire, ‘Well, yes!’

He dragged himself towards her on his knees, regardless of his dressing-gown.

‘For pity’s sake, stay. I love you!’

He seized her by her waist. Madame Bovary’s face flushed purple. She recoiled with a terrible look, crying – ‘You are taking a shameless advantage of my distress, sir! I am to be pitied – not to be sold.’

And she went out.

The notary remained quite stupefied, his eyes fixed on his fine embroidered slippers. They were a love gift, and the sight of them at last consoled him. Besides, he reflected that such an adventure might have carried him too far.

‘What a wretch! what a scoundrel! what an infamy!’ she said to herself, as she fled with nervous steps beneath the aspens of the path. The disappointment of her failure increased the indignation of her outraged modesty; it seemed to her that Providence pursued her implacably, and, strengthening herself in her pride, she had never felt so much esteem for herself nor so much contempt for others. A spirit of warfare transformed her. She would have liked to strike all men, to spit in their faces, to crush them, and she walked rapidly straight on, pale, quivering, maddened, searching the empty horizon with tear-dimmed eyes, and as it were rejoicing in the hate that was choking her.

When she saw her house a numbness came over her. She could not go on; and yet she must. Besides, whither could she flee?

Félicité was waiting for her at the door. ‘Well?’

‘No!’ said Emma.

And for a quarter of an hour the two of them went over the various persons in Yonville who might perhaps be inclined to help her. But each time that Félicité named someone Emma replied – ‘Impossible! they will not!’

‘And the master’ll soon be in?’

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com