"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » 🦋 🦋 "The Eyes of the Overworld" by Jack Vance🦋 🦋

Add to favorite 🦋 🦋 "The Eyes of the Overworld" by Jack Vance🦋 🦋

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

Iucounu’s mirth dwindled to a thoughtful grin. “You spoke of magical adjuncts. What of those talismans whose efficacy you proclaimed from your booth in Azenomei? Will they not immobilize enemies, dissolve iron, impassion virgins, confer immortality?”

“These talismans are not uniformly dependable,” said Cugel. “I will require further competences.”

“You have them,” said Iucounu, “in your sword, your crafty persuasiveness and the agility of your feet. Still, you have aroused my concern and I will help you to this extent.” He hung a small square tablet about Cugel’s neck. “You now may put aside all fear of starvation. A touch of this potent object will induce nutriment into wood, bark, grass, even discarded clothing. It will also sound a chime in the presence of poison. So now — there is nothing to delay us! Come, we will go. Rope? Where is Rope?”

Obediently the rope looped around Cugel’s neck, and Cugel was forced to march along behind Iucounu.

They came out upon the roof of the antique castle. Darkness had long since fallen over the land. Up and down the valley of the Xzan glimmered faint lights, while the Xzan itself was an irregular width darker than dark.

Iucounu pointed to a cage. “This will be your conveyance. Inside.”

Cugel hesitated. “It might be preferable to dine well, to sleep and rest, to set forth tomorrow refreshed.”

“What?” spoke Iucounu in a voice like a horn. “You dare stand before me and state preferences? You, who came skulking into my house, pillaged my valuables and left all in disarray? Do you understand your luck? Perhaps you prefer the Forlorn Encystment?”

“By no means!” protested Cugel nervously. “I am anxious only for the success of the venture!”

“Into the cage then.”

Cugel turned despairing eyes around the castle roof, slowly went to the cage and stepped within.

“I trust you suffer no deficiency of memory,” said Iucounu. “But even if this becomes the case, and if you neglect your prime responsibility, which is to say, the procuring of the violet cusp, Firx is on hand to remind you.”

Cugel said, “Since I am now committed to this enterprise, and unlikely to return, you may care to learn my appraisal of yourself and your character. In the first place —”

But Iucounu held up his hand. “I do not care to listen; obloquy injures my self-esteem and I am skeptical of praise. So now — be off!” He drew back, stared up into the darkness, then shouted that invocation known as Thasdrubal’s Laganetic Transfer. From high came a thud and a buffet, a muffled bellow of rage.

Iucounu retreated a few steps, shouted up words in an archaic language; and the cage with Cugel crouching within was snatched aloft and hurled through the air.

Cold wind bit Cugel’s face. The cage swung back and forth. From above came a flapping and creaking of vast wings and dismal lamentation. Below all was dark, a blackness like a pit. By the disposition of the stars Cugel perceived that the course was to the north, and presently he sensed the thrust of the Maurenron Mountains below; and then they flew over that wilderness known as the Land of the Falling Wall. Once or twice Cugel glimpsed the lights of an isolated castle, and once he noted a great bonfire. For a period a winged sprite came to flap alongside the cage and peer within. It seemed to find Cugel’s plight amusing, and when Cugel sought information as to the land below, it merely uttered raucous cries of mirth. It became fatigued and sought to cling to the cage, but Cugel kicked it away, and it fell off into the wind with a scream of envy.

The east flushed the red of old blood, and presently the sun appeared, trembling like an old man with a chill. The ground was shrouded by mist; Cugel was barely able to see that they crossed a land of black mountains and dark chasms. Presently the mist parted once more to reveal a leaden sea. Once or twice he peered up but the roof of the cage concealed the demon except for the tips of the leathern wings.

At last the demon reached the north shore of the ocean. Swooping to the beach it vented a vindictive croak, and allowed the cage to fall from a height of fifteen feet.

Cugel crawled from the broken cage. Nursing his bruises he called a curse after the departing demon, then plodded back through sand and dank yellow spinifex, and climbed the slope of the foreshore. To the north were marshy barrens and a far huddle of low hills; to east and west ocean and dreary beach. Cugel shook his fist to the south. Somehow, at some time, in some manner, he would visit revenge upon the Laughing Magician! so much he vowed.

A few hundred yards to the west was the trace of an ancient sea-wall. Cugel thought to inspect it, but hardly moved three steps before Firx clamped prongs into his liver. Cugel, rolling up his eyes in agony, reversed his direction and set out along the shore to the east.

Presently he hungered, and bethought himself of the charm furnished by Iucounu. He picked up a piece of driftwood and rubbed it with the tablet, hoping to see a transformation into a tray of sweetmeats or a roast fowl. But the driftwood merely softened to the texture of cheese, retained the flavor of driftwood. Cugel ate with snaps and gulps. Another score against Iucounu! How the Laughing Magician would pay!

The scarlet globe of the sun slid across the southern sky. Night approached, and at last Cugel came upon human habitation: a rude village beside a small river. The huts were like bird’s-nests of mud and sticks, and smelled vilely of ordure and filth. Among them wandered a people as unlovely and graceless as the huts. They were squat, brutish and obese; their hair was a coarse yellow tangle; their features were lumps. Their single noteworthy attribute — one in which Cugel took an instant and keen interest — was their eyes: blind-seeming violet hemispheres, similar in every respect to that object required by Iucounu.

Cugel approached the village cautiously but the inhabitants took small interest in him. If the hemisphere coveted by Iucounu were identical to the violet eyes of these folk, then a basic uncertainty of the mission was resolved, and procuring the violet cusp became merely a matter of tactics.

Cugel paused to observe the villagers, and found much to puzzle him. In the first place they carried themselves not as the ill-smelling loons they were, but with a remarkable loftiness and a dignity which verged at times upon hauteur. Cugel watched in puzzlement: were they a tribe of dotards? In any event they seemed to pose no threat, and he advanced into the main avenue of the village, walking gingerly to avoid the more noxious heaps of refuse. One of the villagers now deigned to notice him, and addressed him in grunting guttural voice. “Well sirrah: what is your wish? Why do you prowl the outskirts of our city Smolod?”

“I am a wayfarer,” said Cugel. “I ask only to be directed to the inn, where I may find food and lodging.”

“We have no inn; travelers and wayfarers are unknown to us. Still, you are welcome to share our plenty. Yonder is a manse with appointments sufficient for your comfort.” The man pointed to a dilapidated hut. “You may eat as you will; merely enter the refectory yonder and select what you wish; there is no stinting at Smolod.”

“I thank you gratefully,” said Cugel, and would have spoken further except that his host had strolled away.

Cugel gingerly looked into the shed, and after some exertion cleaned out the most inconvenient debris, and arranged a trestle on which to sleep. The sun was now at the horizon and Cugel went to that store-room which had been identified as the refectory. The villager’s description of the bounty available, as Cugel had suspected, was in the nature of hyperbole. To one side of the storeroom was a heap of smoked fish; to the other a bin containing lentils mingled with various seeds and cereals. Cugel took a portion to his hut, where he made a glum supper.

The sun had set; Cugel went forth to see what the village offered in the way of entertainment, but found the streets deserted. In certain of the huts lamps burned, and Cugel peering through the cracks saw the residents dining upon smoked fish or engaged in discourse. He returned to his shed, built a small fire against the chill and composed himself for sleep.

The following day Cugel renewed his observation of the village Smolod and its violet-eyed folk. None, he noticed, went forth to work, nor did there seem to be fields near at hand. The discovery caused Cugel dissatisfaction. In order to secure one of the violet eyes, he would be obliged to kill its owner, and for this purpose freedom from officious interference was essential.

He made tentative attempts at conversation among the villagers, but they looked at him in a manner which presently began to jar at Cugel’s equanimity: it was almost as if they were gracious lords and he the ill-smelling lout!

During the afternoon he strolled south, and about a mile along the shore came upon another village. The people were much like the inhabitants of Smolod, but with ordinary-seeming eyes. They were likewise industrious; Cugel watched them till fields and fish the ocean.

He approached a pair of fishermen on their way back to the village, their catch slung over their shoulders. They stopped, eyed Cugel with no great friendliness. Cugel introduced himself as a wayfarer and asked concerning the lands to the east, but the fishermen professed ignorance other than the fact that the land was barren, dreary and dangerous.

“I am currently guest at the village Smolod,” said Cugel. “I find the folk pleasant enough, but somewhat odd. For instance, why are their eyes as they are? What is the nature of their affliction? Why do they conduct themselves with such aristocratic self-assurance and suavity of manner?”

“The eyes are magic cusps,” stated the older of the fishermen in a grudging voice. “They afford a view of the Overworld; why should not the owners behave as lords? So will I when Radkuth Vomin dies, for I inherit his eyes.”

“Indeed!” exclaimed Cugel, marveling. “Can these magic cusps be detached at will and transferred as the owner sees fit?”

“They can, but who would exchange the Overworld for this?” The fisherman swung his arm around the dreary landscape. “I have toiled long and at last it is my turn to taste the delights of the Overworld. After this there is nothing, and the only peril is death through a surfeit of bliss.”

“Vastly interesting!” remarked Cugel. “How might I qualify for a pair of these magic cusps?”

“Strive as do all the others of Grodz: place your name on the list, then toil to supply the lords of Smolod with sustenance. Thirty-one years have I sown and reaped lentils and emmer and netted fish and dried them over slow fires, and now the name of Bubach Angh is at the head of the list, and you must do the same.”

“Thirty-one years,” mused Cugel. “A period of not negligible duration.” And Firx squirmed restlessly, causing Cugel’s liver no small discomfort.

The fishermen proceeded to their village Grodz; Cugel returned to Smolod. Here he sought out that man to whom he had spoken upon his arrival to the village. “My lord,” said Cugel, “as you know I am a traveler from a far land, attracted here by the magnificence of the city Smolod.”

“Understandable,” grunted the other. “Our splendor cannot help but inspire emulation.”

“What then is the source of the magic cusps?”

The elder turned the violet hemispheres upon Cugel as if seeing him for the first time. He spoke in a surly voice. “It is a matter we do not care to dwell upon, but there is no harm in it, now that the subject has been broached. At a remote time the demon Underherd sent up tentacles to look across Earth, each tipped with a cusp. Simbilis the Sixteenth pained the monster, which jerked back to his sub-world and the cusps became dislodged. Four hundred and twelve of the cusps were gathered and brought to Smolod, then as splendid as now it appears to me. Yes, I realize that I see but a semblance, but so do you, and who is to say which is real?”

“I do not look through magic cusps,” said Cugel.

“True.” The elder shrugged. “It is a matter I prefer to overlook. I dimly recall that I inhabit a sty and devour the coarsest of food — but the subjective reality is that I inhabit a glorious palace and dine on splendid viands among the princes and princesses who are my peers. It is explained thus: the demon Underherd looked from the sub-world to this one; we look from this to the Overworld, which is the quintessence of human hope, visionary longing, and beatific dream. We who inhabit this world — how can we think of ourselves as other than splendid lords? This is how we are.”

“It is inspiring!” exclaimed Cugel. “How may I obtain a pair of these magic cusps?”

“There are two methods. Underherd lost four hundred and fourteen cusps; we control four hundred and twelve. Two were never found, and evidently lie on the floor of the ocean’s deep. You are at liberty to secure these. The second means is to become a citizen of Grodz, and furnish the lords of Smolod with sustenance till one of us dies, as we do infrequently.”

“I understand that a certain Lord Radkuth Vomin is ailing.”

Are sens