"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » 12 Short Suspense Stories in French For French Learners

Add to favorite 12 Short Suspense Stories in French For French Learners

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

ronronnement = the purring (of a cat)

se blottissait (imperfect of se blottir) contre = cuddled up against

accords = chords

lever du jour = dawn

Et le bruit des vagues. Le plus beau, le plus romantique des bruits, évocateur de sable fin, de soleil, de chaleur, de va-cances, se dit Jeanne. Mais comment distinguer un bruit particulier ayant gravé à jamais la mémoire ? Elle hésitait encore quand, soudain, elle se souvint dʹun moment unique, marqué par le son du ricochet des vagues sur les rochers.

se dit (simple past of se dire) = wondered, asked herself

ayant gravé à jamais = having made an indelible impact

se souvint (simple past of se souvenir) dʹ ( de) = re-membered

marqué par = cadenced by, paced by

12 Short Suspense Stories in French, Nr. 1 17

Cʹétait il y a si longtemps… presque une autre vie. Tout comme les autres participants, penchés sur leurs cahiers, elle commença sa page dʹécriture, choisissant la forme du conte, la plus appropriée, lui semblait‐il, à décrire lʹaventure qui lui était arrivée cet été‐là.

penchés = leaning over, huddling over

commença (simple past of commencer) = started conte = tale

lui semblait‐il = she thought, it seemed to her qui lui était arrivée ( arriver) = that had happened to her; ʺnote that arriver also means ʺto arriveʺ, ʺto manage toʺ...

‐‐‐ GRAMMAR TIP‐‐‐

Passé simple and stories

The present perfect ( passé composé) andthe imperfect ( imparfait ) are the two verb tensesmost often used when speaking about past events;while the simple past ( passé simple) is used inliterature, like in many of these short stories.

The passé simple is very close to the passé composé:Both express an action which took place at a definitetime in the past, whereas the imparfait expresses anaction that took place repeatedly or was continuing.

Try, with the help of the glossaries, to recognizethe verbs conjugated in the simple past,and to familiarize yourself with it.

18 Le bruit des vagues...

ʺ Il était une fois une jeune fille blonde et romantique, qui nʹavait quʹun amour : la lecture. Chaque été, quand venait le moment de partir au bord de la mer ou de lʹocéan avec ses parents, elle emportait toujours une valise remplie de livres, quʹelle dévorait, durant de longues heures, dans la maison de location, ou sur la plage.

Il était une fois = Once upon a time

nʹavait quʹun amour = only had one love

venait (imperfect of venir) le moment = when it was time (in more usual language you would say: quand le moment venait)

dévorait (imperfect of dévorer) = devoured

ʺ La plage, surtout, car le bruit des vagues emporte si bien le lec-teur au-delà des possibles, même lorsquʹil pose son livre, et ferme les yeux…

emporte ( emporter) = carries off, transports au‐delà des possibles = far from reality, like in a dream; au-delà = beyond

même lorsquʹil ( lorsque) = even when he

12 Short Suspense Stories in French, Nr. 1 19

ʺ Ce jour-là, la mer était particulièrement mauvaise, et les vagues se jetaient, furieuses, sur les rochers auprès desquels elle sʹétait allongée.

Ce jour‐là = That specific day

se jetaient (imperfect of se jeter) = through them-selves

auprès desquels = close to which

ʺ Cʹest au moment précis où, les paupières fermés, elle suspendit sa lecture pour se laisser bercer par ce tumulte grisant quʹelle sentit une présence à ses côtés. Une présence paisible, douce, presque envoûtante. Lorsquʹelle ouvrit les yeux, elle aperçut un homme entre deux âges, au physique de baroudeur, mais au regard tendre, presque moqueur.

paupières = eye lids

suspendit (simple past of suspendre) sa lecture = in-terrupted her reading

se laisser bercer = to allow herself to be soothed, cradled ( bercer = to cradle)

grisant = exhilarating

sentit (simple past of sentir) = felt envoûtante = entrancing, bewitching

ouvrit (simple past of ouvrir) = opened aperçut (simple past of apercevoir) = perceived, saw entre deux âges = neither young nor old

baroudeur = adventurer, who has been around a bit

20 Le bruit des vagues...

ʺ Il lui disait : ʹ Est-ce que vous avez vu que la marée est montée, et que vous êtes prisonnière des vagues ? ʹ Elle jeta un coup dʹœil affolé. Le banc de rochers était entouré dʹeau. ʺ Venez avec moi, nʹayez pas peur...ʺ

marée = tide

jeta (simple past of jeter) un coup dʹœil = cast a glance

affolé = panicky

banc de rochers = rock outcropping

nʹayez (imperative of avoir) pas peur = donʹt be afraid; lit.: donʹt have fear

ʺMais... comment est‐ce possible… cʹest incroyable... Vous vous connaissiez avant ?ʺ La question presque brutale de lʹanimateur, outrageusement penché sur son texte, alors quʹelle attaquait le vif du sujet, fit sursauter Jeanne.

Vous vous connaissiez (imperfect of connaître) = Did you know each other

Are sens