"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » "Как попасть, и не пропасть" Алинa Минт🐞

Add to favorite "Как попасть, и не пропасть" Алинa Минт🐞

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

— Слушаю.

— Я тебя люблю не как друга, а как женщину. Ты мне понравилась сразу, поэтому я и отгонял Элиаса. Он тоже был заинтересован в тебе, но потом понял, что ему лучше не лезть. Я делал все, чтобы он к тебе даже не прикасался. Люблю, как женщину. Никакой ты мне не друг.

— И то, что ты оставался все время рядом это…

— Я охранял тебя. Мне так уютно рядом с тобой, ты потрясающая женщина. Раньше я потерял любимую, но мое сердце пустило тебя. Я счастлив, что встретил такую как ты Марина.

— Но я из другого мира.

— Знаю, но даже если так. Если нужно я пойду с тобой в твой мир и останусь с тобой.

— Там не магии, ты будешь обычным человеком, а не драконом.

— Это не важно. Я не особо нуждаюсь в своей силе. Даже если я не буду драконом, я все еще могу тебя защитить. Прошу скажи мне хоть что-нибудь.

— Я чувствую, что ты мне важен. И тоже нравишься мне, но я запуталась. Мне нужно время, чтобы распутать клубок событий. Я потеряна сама для себя, и тем, кем я являюсь не доставляет мне радости. Нужно найти ответы на много вопросов.

— Значит ли это, что у меня есть шанс быть рядом?

— Конечно, ведь я не отрицаю своих чувств.

Эшли оттолкнул корзинку ногой и подошел ко мне. Его рука нежно погладила меня по щеке, и он наклонился, чтобы поцеловать меня.

Кусты за нами вновь зашуршали и двое солдат позади, схватили меня за руки, оттаскивая от Эшли.

Я хотела было крикнуть беги, но меня оглушили.

Глава 20.

— Думаете она в порядке?

— Тихо ты, если проснется нам несдобровать.

— Но, она такая бледная.

— Прошлая леди тоже была бледной.

— Ох, и зачем его милость приволок эту проклятую в дом.

— Не говори так, ее с детства никто не видел.

— Лучше бы ее кинули на растерзание диким волкам.

— Но она не виновата, что родилась проклятой.

Я слышала, как меня поносили во все стороны, кто-то защищал, а кто-то клеветал как мог. Да, какие добрые люди. Только никак не могу понять, зачем кому-то похищать никому не нужную девушку.

Открыв глаза, я резко встала, и испугала двух женщин. Одна была помоложе, а вторая старая и походу сварливая. Защищал меня молодой голос, значит девушка, а вторая точно пакости несла.

Они с круглыми глазами смотрели на то, как я прожигаю их взглядом.

— Кто вы такие? Жестко спросила я.

Обе вздрогнули, но молодая вышла вперед.

— Леди, вас принесли без сознания, и господин сказал о вас позаботиться.

— Да кому она тут нужна.

— Клара молчите.

Я посмотрела на старуху. Плохого я ей ничего точно не сделала. Похоже они знают куда больше, надо спросить ту, что помоложе.

Я вопросительным взглядом посмотрела на молодую женщину.

— Простите, а где я нахожусь?

— Ох, так вы не знаете?

— Нет.

Старуха начала пыхтеть как паровоз, а молодая наоборот улыбнулась мне и подошла еще ближе.

— Леди, меня зовут Фелиция. Я младшая служанка в доме герцога и герцогини Ларуш.

— Ларуш?

— Да, господин приказал вас привезти сюда.

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com