"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » Война и мир- Льва Толстого online

Add to favorite Война и мир- Льва Толстого online

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

Вместо: спокойно и почтительно, — в Р. В.: спокойно и холодно,

Стр. 61, строка 14.

После слов: опять — в Р. В.: холодно

Стр. 61, строка 14.

После слов: прибавив: — ваше сиятельство. — в Р. В.: Он говорил: «ваше сиятельство», видимо не столько для того, чтобы польстить своему собеседнику, сколько для того, чтобы воздержать его от фамильярности.

Стр. 61, строка 16.

Вместо: на Nathalie Шиншиной, — в Р. В. и I изд. 68 г.: на Nathalie З.,

Стр. 61, строка 18.

После слов: монотонным голосом, — в Р. В.: и с свойственным Петербургцу презрением ко всему московскому.

Стр. 61, строка 21.

После слов: Et joueur à ce qu’on dit. — в P. В.: сказал он, выказывая тем, что при всем своем презрении к графу Ростову и ему подобным и при своих важных государственных делах он не чуждался городских сплетень.

Стр. 61, строка 27.

Вместо: исплаканном — в Р. В.: заплаканном

Стр. 62, строка 10.

Вместо: нежно — в Р. В.: мило

Стр. 62, строка 14.

Вместо: у Annette — в Р. В.: Annette

Стр. 62, строка 23.

После слов: племянниц графа, — в Р. В.: с красивым,

Стр. 62, строка 34.

Слов: ничего не ответила, — нет в Р. В.

Стр. 62, строка 34.

После слов: не улыбнулась — в Р. В.: попросила извинения

Стр. 63, строка 12.

Вместо: XIII. — в Р. В.: XXI. — в I и II изд. 68 г. ошибочно: XVI. — в изд. 73 г.: XIII.

Стр. 63, строка 12.

Глава XXI в Р. В. начинается абзацем: Борис, благодаря спокойствию и сдержанности своего характера, всегда умел находиться в трудных обстоятельствах. Теперь же это спокойствие и сдержанность усиливались еще тем облаком счастия, которое окружало его в нынешнее утро, в котором представлялись ему разные лица и сквозь которое легче действовали на него невольные наблюдения его над приемами и характером его матери. Ему было тяжело положение просителя, в которое ставила его мать, но он чувствовал, что не виноват в том.

Ч. I, гл. XIII.

Стр. 63, строка 16.

После слова: Пьер — в Р. В.: присутствием своим

Стр. 63, строка 24.

Вместо: и за книгой, — в Р. В.: с книгой,

Стр. 63, строка 31.

Вместо: посмотрела — в Р. В. и в I изд. 68 г.: смотрела

Стр. 63, строка 34.

Вместо: предстоящею, — в Р. В.: предстоявшею

Стр. 64, строка 27.

Вместо: проводил — в Р. В.: провел

Стр. 64, строка 29.

После слова: Пьер — в Р. В.: которому везде было хорошо с своими мыслями,

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com