"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » Война и мир- Льва Толстого online

Add to favorite Война и мир- Льва Толстого online

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

Вместо: полудня. — в I и II изд. 68 г.: полдня.

Стр. 125, строка 9.

Вместо: мускулистым — в I изд. 68 г.: счастливо-мускулистым.

Стр. 125, строка 25.

Слова: chair à canon!» — в I и II изд. 68 г. и изд. 73 г. не переведены.

Стр. 126, строка 28.

Вместо: Видно, что тот — в I изд. 68 г.: Видно, тот

Стр. 127, строка 7.

Вместо: VI. — в изд. 73 г.: XXVII.

Ч. II, гл. VI.

Стр. 127, строка 35.

Вместо: и здесь выражалась — в I и II изд. 68 г.: и выражалась

Стр. 128, строка 37.

Вместо (в сноске): своему достойному другу — во II изд. 68 г. (в сноске): Моему достойному другу.

Стр. 128, строка 38.

Вместо (в сноске): в дипломатический салон своей дочери — во II изд. 68 г. (в сноске): В дипломатический салон моей дочери.

Стр. 128, строка 39.

Вместо (в сноске): человека с большими достоинствами — во II изд. 68 г. (в сноске): Человек с большими достоинствами

Стр. 130, строка 15.

Вместо: с тем покашливанием, — в I и II изд. 68 г.: с покашливанием,

Стр. 130, строка 16.

Слова: Allez, il у voit assez, — достаточно видит, — во II изд. 68 г. (в сноске) переведены: Совершенно достаточно.

Стр. 130, строка 17.

Вместо: это тому, — в I и II изд. 68 г.: это то

Стр. 130, строки 21—22.

Слова: L’homme de beaucoup de mérite — Человек с большими достоинствами — в I изд. 68 г. не переведены, — во II изд. 68 г. переведены (в сноске): Человек довольно заслуженный.

Стр. 130, строка 35.

Вместо (в сноске): Но говорят он слеп? — во II изд. 68 г. (в сноске): Но говорят, князь, что он слеп?

Стр. 130, строка 37.

Вместо (в сноске): Говорят, что он покраснел как барышня, которой бы прочли Жоконду, в то время как говорил ему: «государь — во II изд. 68 г. (в сноске): Говорят, что он покраснел как барышня, которой бы прочли жоконду, в то время как он сказал ему, что государь

Сnр. 131, строка 37.

Вместо (в сноске): я его — во II изд. 68 г. (в сноске): О, я его

Стр. 131, строка 22.

Вместо: VII. — в изд. 73 г.: XXVIII.

Ч. II, гл. VII.

Стр. 131, строка 24.

Вместо: подвигались — в I и II изд. 68 г.: приближались

Стр. 131, строка 25.

Слов: Историк Наполеона кончая: различных произволов? — нет в изд. 73 г.

Стр. 132, строка 3.

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com