А где взять недостающую сумму я не представляю.
С грустью обвожу взглядом пустой ящик. Жаль, что барон оставил так мало.
Вот если бы найти ещё золотых монет... Хотя бы штук тридцать... Мечты-мечты.
Но всё же, словно не доверяя своим глазам, я провожу рукой по дну ящика и в самом дальнем его углу нащупываю... Эх, ни монеты, а свёрнутый в трое лист пергамента.
Достаю его и разворачиваю.
На листке изображена женщина: красивая — с длинными волнистыми волосами, густыми бровями, чётко выраженными глазами, прямым носом и с улыбкой на губах. Смотря на неё понимаю, её внешность мне кого-то напоминает... Но сколько бы я ни пыталась понять кого, сколько бы ни всматривалась в портрет женщины, я так и не смогла понять — кто она?
Стук в дверь заставляет меня испуганно вздрогнуть и едва не роняю портрет на пол. Перехватываю лист бумаги в полёте и прячу обратно в ящик стола. Туда же отправляется шкатулка, а монеты я просто прикрываю пачкой бумаг.
И только после того, как все найдённое надёжно укрыто от чужих глаз, прочищаю горло и громко сообщаю, что можно входить.
Проходит секунда, две, три... Затем минута ожидания, но дверь остаётся закрытой.
Возможно, не услышали?
— Войдите! — ещё громче повторяю и жду, что дверь сейчас откроется и войдёт... Бенедикт?
Уверена, после утренней взбучки, кроме него никто не посмеет тревожить свою госпожу.
Но время шло, а в кабинет так никто и не вошёл.
Что за глупые шутки?
Поднимаюсь из-за стола и направляюсь к двери. Готовлюсь обрушить на шутника весь свой гнев, но, распахнув дверь, вижу, что за ней никого. Выхожу из кабинета и осматриваюсь по сторонам — коридор замка пуст.
Неужели послышалось? Или я начинаю сходить с ума?
Недоумённо пожимаю плечами и собираюсь уже вернуться назад в кабинет, как взгляд натыкается на то, чего ранее не было здесь. Прямо у дверей лежит пергаментный лист, свёрнутый пополам.
Выходит мне не послышалось и в дверь действительно кто-то стучал?
Но кто?
Очевидно одно, этот "кто-то" не хотел личной встречи со мной, а его цель — передать мне послание.
Поднимаю листок и вхожу в кабинет.
Чувство тревоги не отпускает и я, прежде чем взглянуть на послание, запираю дверь на замок.
Так будет спокойнее...
Разворачиваю пергамент и первое что бросается мне в глаза — это светло-коричневая полоса, которая проходит посередине листа, сверху вниз, из-за чего строки местами не сходятся.
Поднимаю взгляд к началу письма и поражённо читаю.
УКАЗЪ
его царского величества
........................
Мне достаточно этих слов, чтобы понять, что я держу в руках документ, который разорвал казначей. А светло-коричневая полоса — это что-то подобие клея. Выходит кто-то из слуг спёр у казначея указ и подкинул его мне? Но кто и зачем?
Быстрым шагом преодолеваю расстояние между мной и столом, не церемонясь усаживаюсь прямиком на столешницу и начинаю читать...
Глава 28
УКАЗЪ
его царского величества
Даалама III
По указу нашего Государя в замок Мотт-энд-Бейли отправлен главный казначей его величества Ричард Б`Йорд.
В его руках — закон, в словах — воля монарха.
А воля короля Даалама III гласит:
Изъять у барона Осборна задолженность в сумме 60 золотых.
Ежели золото не будет выплачено, то барон Генрих Осборн будет лишён титула и изгнан с когда-то принадлежавших ему земель. А все его земли, имущество и прочие ценности будут переданы в собственность короля.
Ежели барон Осборн выплатит положенный налог в отведенный для того срок, то титул барона оставить при нём. Обязать барона Осборна вносить деньги в казну своего короля не позднее третьего числа каждого месяца.