"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » "Yoke of Stars'' by R.B. Lemberg's

Add to favorite "Yoke of Stars'' by R.B. Lemberg's

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

If Ulín hesitated about the marriage, she tried not to dwell on it. She loved his language, and she loved his people and she loved him. Laufkariar was splendid, magnificent. And he wanted her. And he was so interesting; even his moods, perhaps especially his moods. She was only nineteen.

He gave her so many gifts—clothes and jewelry unrivaled. He gave her a chest of treasure from ancient treaties—gifts given to his people by Ranra herself when she was crossing the sea. Then there was the pen—a splendid mechanical pen with a hidden ink chamber and a long, graceful nib. It had a body like a feather made of tiny diamonds. The heart of the feather was a ruby that glittered every time Ulín moved to write something down, distracting her with its fractured light.

He’d leave, sometimes in the night, to hunt in the dreaming sea, accompanied by his three companions. Ulín did not give this much thought. He would return in good spirits, smelling of lilacs and death. And he smiled, as if he knew things she did not, and that was exciting. Ulín would ask him to tell her about the dreaming sea, and she wrote down the words he used to describe the dreamhunt. She was happy, she thought, alight with curiosity and always learning more.

He did not want Ulín’s brother to be at the wedding.

She was not a friend of her sibling. He was entering adolescence, and he was strange those days, full of anger and angles. It was difficult to talk to him. Ulín rarely tried. But he was her brother, after all.

“He is askew,” Laufkariar said harshly. “Neither a man nor a woman.” Later, Ulín remembered that she told that to his sister.

“It is too early to know,” she replied, defensive but not comprehending his vehemence. “My brother uses the language of he, and has not yet attended his first gathering.”

“He likes men,” Laufkariar snarled. “This is a perversion.”

Later, Ulín thought she should have asked him how he knew her brother’s preference. Back then she said, “All my people are like this.”

Perhaps Laufkariar did not understand. She had to make him understand. “Our customs are different from yours. We are free in our loves and multiple in our preferences—”

He interrupted. “No. You love me.”

That, too, is a preference, she thought. Aloud she said, “I only and always love you.”

Laufkariar’s eyes glinted in the dark of the nighttime chamber. “Your little brother is jealous. He spies on the two of us when we visit your land. Perhaps he wants to inherit. Perhaps he wants me.” His lips twisted in anger.

“He’s a child.”

“No. You despise him. And fear him, perhaps?” he asked.

Ulín wanted to deny that word, despise, but for some reason she did not. “Why should I fear him? He only has a single deepname. He is strange, but he never did anything bad that I know of.” It was an odd thing to say, as if she thought he did bad things that she did not know of, this sibling who was no longer a child, with his burning gaze and a single two-syllable deepname, a child-not-child who wanted to hover when Ulín was around, and that was not what she wanted. She was an adult now, soon to be married. She wanted to be with other adults.

Ulín felt odd, defensive. “I don’t talk to him much because he is young and has no interest in language.”

Laufkariar kissed her on the lips, as if she’d said too much, and perhaps she had. For long hours, all was forgotten.

 

 

 

I stare at Ulín, holding myself back from speaking. Her sibling scared her—but he did not do anything. Was that enough to despise a child?

I say, “In the Shoal, one must not ever be different from others. Not even feel different. That is something to correct.”

Ulín goes still under my gaze. “I understand.”

“Is difference punished on your Coast?”

“No, we . . .” She gulps and shudders. “No, we welcome all.”

“I see.” I do not see. Not clearly, and not yet. All I know is that greatest despair finds its way to this court. I am here, and so is she.

“Were you—” Ulín says, “were you corrected, when you returned from the Shoal of the dead?”

“Of course I was.”

 

 

 

 

 

 

The judgment of many

 

 

 

When I awoke in the cave—I am still not sure if it was mine—there were other people with me. People of the Song storyline, and a few familiar Stones, and some people of Moss whom I did not know. Nobody ever comes to a sleeping cave if they do not want to share bodies. But these people pressed around, suffocating me in the body, like that feeling I had when I was deep in the Shoal. I tried to edge away, but there was no room; I was still in the pool, and other people were everywhere. Even in the pool.

Someone of the Moss storyline bent over me. In their hands was a braid of moss, a strong, thin woven rope, and they bound my wrists. I struggled instinctively, shocked. Remembering how the ancestors of red were bound. I tried to speak, to ask, but breath deserted me. My gills opened and closed, but I was out of water, and my land-breath refused to switch over.

“Don’t struggle,” an elder of Stone said.

 

 

 

Ulín gasps. “Struggle—did they use a verb?”

I snap, “No, of course they did not use a verb. They said, Not-from-you-at-us-force-away.” What in Bird’s name is wrong with her, to interrupt at this moment to ask about a word?

Ulín whispers, “Sorry . . .”

“I am translating, always.” But when I think of it now, I remember the Stone elder’s lips move, and in my mind, the nameway words Don’t struggle echo in my mind. An angry, dizzying feeling floods me. I do not want to think about who I have become, how even my thoughts are in nameway now. “Do you even want me to continue?” I ask her.

Are sens