"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » ,,Moby Dick'' – Herman Melville

Add to favorite ,,Moby Dick'' – Herman Melville

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

“No use goin’ on; de dam willains will keep a scrougin’ and slappin’ each oder, Massa Stubb; dey don’t hear one word; no use a- preachin’ to such dam g’uttons as you call ’em, till dare bellies is full, and dare bellies is bottomless; and when dey do get em full, dey wont hear you den; for den dey sink in de sea, go fast to sleep on de coral, and can’t hear not’ing at all, no more, for eber and eber.”

“Upon my soul, I am about of the same opinion; so give the benediion, Fleece, and I’ll away to my supper.”

Upon this, Fleece, holding both hands over the fishy mob, raised his shrill voice, and cried—

“Cussed fellow-critters! Kick up de damndest row as ever you can; fill your dam’ bellies ’till dey bust—and den die.”



“Now, cook,” said Stubb, resuming his supper at the capstan; “Stand just where you stood before, there, over against me, and pay particular attention.”

“All dention,” said Fleece, again stooping over upon his tongs in the desired position.

“Well,” said Stubb, helping himself freely meanwhile; “I shall now go back to the subje of this steak. In the first place, how old are you, cook?”

“What dat do wid de ’teak,” said the old black, testily.

“Silence! How old are you, cook?”

“’Bout ninety, dey say,” he gloomily muttered.

“And have you lived in this world hard upon one hundred years, cook, and don’t know yet how to cook a whale-steak? rapidly bolting another mouthful at the last word, so that that morsel seemed a continuation of the question. Where were you born, cook?”

“’Hind de hatchway, in ferry-boat, goin’ ober de Roanoke.”

“Born in a ferry-boat! at’s queer, too. But I want to know what country you were born in, cook?”

“Didn’t I say de Roanoke country?” he cried, sharply.

“No, you didn’t, cook; but I’ll tell you what I’m coming to, cook. You must go home and be born over again; you don’t know how to cook a whale-steak yet.”

“Bress my soul, if I cook noder one,” he growled, angrily, turning round to depart.

“Come back, cook;—here, hand me those tongs;—now take that bit of steak there, and tell me if you think that steak cooked as it should be? Take it, I say”

—holding the tongs towards him—“take it, and taste it.”

Faintly smacking his withered lips over it for a moment, the old negro muttered,

“Best cooked ’teak I eber taste; joosy, berry joosy.”

“Cook,” said Stubb, squaring himself once more; “do you belong to the church?”

“Passed one once in Cape-Down,” said the old man sullenly.

“And you have once in your life passed a holy church in Cape-Town, where you doubtless overheard a holy parson addressing his hearers as his beloved fellow-creatures, have you, cook! And yet you come here, and tell me such a dreadful lie as you did just now, eh?” said Stubb. “Where do you expe to go to, cook?”

“Go to bed berry soon,” he mumbled, half-turning as he spoke.

“Avast! heave to! I mean when you die, cook. It’s an awful question. Now what’s your answer?”

“When dis old brack man dies,” said the negro slowly, changing his whole air and demeanor, “he hisself won’t go nowhere; but some bressed angel will come and fetch him.”

“Fetch him? How? In a coach and four, as they fetched Elijah? And fetch him where?”



“Up dere,” said Fleece, holding his tongs straight over his head, and keeping it there very solemnly.

“So, then, you expe to go up into our main-top, do you, cook, when you are dead? But don’t you know the higher you climb, the colder it gets? Main-top, eh?”

“Didn’t say dat t’all,” said Fleece, again in the sulks.

“You said up there, didn’t you, and now look yourself, and see where your tongs are pointing. But, perhaps you expe to get into heaven by crawling through the lubber’s hole, cook; but no, no, cook, you don’t get there, except you go the regular way, round by the rigging. It’s a ticklish business, but must be done, or else it’s no go. But none of us are in heaven yet. Drop your tongs, cook, and hear my orders.

Do ye hear? Hold your hat in one hand, and clap t’other a’top of your heart, when I’m giving my orders, cook. What! that your heart, there?—that’s your gizzard!

Aloft! aloft!—that’s it—now you have it. Hold it there now, and pay attention.”

“All ’dention,” said the old black, with both hands placed as desired, vainly wriggling his grizzled head, as if to get both ears in front at one and the same time.

“Well then, cook; you see this whale-steak of yours was so very bad, that I have put it out of sight as soon as possible; you see that, don’t you? Well, for the future, when you cook another whale- steak for my private table here, the capstan, I’ll tell you what to do so as not to spoil it by overdoing. Hold the steak in one hand, and show a live coal to it with the other; that done, dish it; d’ye hear? And now to-morrow, cook, when we are cutting in the fish, be sure you stand by to get the tips of his fins; have them put in pickle. As for the ends of the flukes, have them soused, cook. ere, now ye may go.”

But Fleece had hardly got three paces off, when he was recalled.

“Cook, give me cutlets for supper to- morrow night in the mid-watch. D’ye hear? away you sail, then. —Halloa! stop! make a bow before you go.—Avast heaving again! Whale-balls for breakfast—don’t forget.”

“Wish, by gor! whale eat him, ’stead of him eat whale. I’m bressed if he ain’t more of shark dan Massa Shark hisself,” muttered the old man, limping away; with which sage ejaculation he went to his hammock.

A little item may as well be related here. e strongest and most reliable hold which the ship has upon the whale when moored alongside, is by the flukes or tail; and as from its greater density that part is relatively heavier than any other (excepting the side-fins), its flexibility even in death, causes it to sink low beneath the surface; so that with the hand you cannot get at it from the boat, in order to put the chain round it. But this difficulty is ingeniously overcome: a small, strong line is prepared with a wooden float at its outer end, and a weight in its middle, while the other end is secured to the ship. By adroit management the wooden float is to rise on the other side of the mass, so that now having girdled the made whale, the chain is readily made to follow suit; and being slipped along the body,



is at last locked fast round the smallest part of the tail, at the point of junion with its broad flukes or lobes.



CHAPTER LXII.

THE WHALE AS A DISH

at mortal man should feed upon the creature that feeds his lamp, and, like Stubb, eat him by his own light, as you may say; this seems so outlandish a thing that one must needs go a little into the history and philosophy of it.

It is upon record, that three centuries ago the tongue of the Right Whale was esteemed a great delicacy in France, and commanded large prices there. Also, that in Henry VIIIth’s time, a certain cook of the court obtained a handsome reward for inventing an admirable sauce to be eaten with barbacued porpoises, which, you remember, are a species of whale. Porpoises, indeed, are to this day considered fine eating. e meat is made into balls about the size of billiard balls, and being well seasoned and spiced might be taken for turtle-balls or veal balls. e old monks of Dunfermline were very fond of them. ey had a great porpoise grant from the crown.

e fa is, that among his hunters at least, the whale would by all hands be considered a noble dish, were there not so much of him; but when you come to sit down before a meat-pie nearly one hundred feet long, it takes away your appetite. Only the most unprejudiced of men like Stubb, nowadays partake of cooked whales; but the Esquimaux are not so fastidious. We all know how they live upon whales, and have rare old vintages of prime old train oil. Zogranda, one of their most famous doors, recommends strips of blubber for infants, as being exceedingly juicy and nourishing. And this reminds me that certain Englishmen, who long ago were accidentally left in Greenland by a whaling vessel—that these men aually lived for several months on the mouldy scraps of whales which had been left ashore after trying out the blubber. Among the Dutch whalemen these scraps are called “fritters;” which, indeed, they greatly resemble, being brown and crisp, and smelling something like old Amsterdam housewives’ dough-nuts or oly-cooks, when fresh. ey have such an eatable look that the most self-denying stranger can hardly keep his hands off.



Are sens