"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » English Books » 💛💛📚💛💛,,Schadenfreude'' - by Rebecca Schuman💛💛📚💛💛

Add to favorite 💛💛📚💛💛,,Schadenfreude'' - by Rebecca Schuman💛💛📚💛💛

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

“That’s exactly what it will cost!”

“Oh, you’ll like their place,” said Gertrud. “It’s in Kreuzberg. And it’s not really a flat per se … it’s a Fabriketage.”

I had gotten mildly better at admitting I did not know every German word in existence since my time in Münster as failed Ersatz-Kelly, so I believe I actually asked what a Fabriketage was, since its literal translation, “factory story,” didn’t conjure up any sort of human dwelling. “I don’t know the English word,” said Gertrud, and Paul just shrugged—I would soon learn that Paul, like a proper East German child, had learned Russian as his foreign language. “A Fabriketage is a … you know, a Fabriketage. It’s like a big space that takes up the whole floor.”

“Oh,” I said. “A loft.”

“Ja genau!” said Paul. (“Yes, exactly!”) “A loft.”

Was he serious? Had I just been offered, sight unseen and purely because of my excellent ability to materialize three hundred deutsche marks per month, a room in a super cool loft in Kreuzberg? Was I about to stop being polite and start getting real?

Not necessarily. The place went by the official moniker Loftschloss, or “loft-castle,” which was a play on the word Luftschloss, which literally translates as “air castle” but is the German word for “daydream.” And it was the stuff of daydreams, if you daydreamed about living in a midcareer David Bowie video, which I obviously did. It took up an entire story of a building not zoned for residence, just above a ground-floor tire shop and below a third-floor Turkish mosque. It was located near the Görlitzer Bahnhof train station, which had once held political significance as the final stop on the U1 line before the Wall. Correspondingly, Kreuzberg had been the grungiest district of West Berlin, its property values plummeting when the Wall bisected many of its streets (and a few of its actual buildings, for good measure). A lot of its apartment houses were simply abandoned, and then reoccupied by members of the counterculture who elected not to pay rent in exchange for living without electricity or heat. A mere seven years after the Wall fell, Kreuzberg had gentrified only slightly, home to a vibrant community of Turkish immigrants and the working poor, some of the city’s most legendary dive bars, and most of its few remaining actual squats. It was undisputedly Berlin’s most interesting neighborhood, and not just because its main thoroughfare, Oranienstraße, boasted one otherworldly watering hole after the next, so many that I once tried to order one beer at each of them and only made it halfway down one block before I ran out of money and lost the ability to see straight.

There was Milchbar, whose jaunty underwater murals—complete with a 3-D shark eating a surfer—were in stark contrast to its rough-and-tumble clientele, which allegedly included the members of Die Toten Hosen, Germany’s most famous punk band. There was Schnabelbar, another pitch-black affair with spiky postmodern sculptures jutting out of the wall. There was a place just called Z, which I am pretty sure was a cover for an illicit massage parlor in the back. There were the legendary rock clubs Trash and SO36, both of which were so grimy you had to make sure you were wearing something you could throw away afterward, in case you had to sit down somewhere inside.

So yes, technically the Loftschloss was indeed a fabulous loft right in the middle of the most interesting neighborhood in the best city in Germany. However, one kleines Problem: Paul didn’t have the authority to offer me a room in it, and furthermore, what I hadn’t really been offered wasn’t actually a room. What I hadn’t been offered was actually a corner of the living room partitioned off by a heavy black curtain. And what I didn’t realize was that there was actually another partition in the loft: between inhabitants, some of whom wanted another roommate and her three hundred deutsche marks to offset the rent—and, it turned out, the costs of a substantial and probably illegal DIY renovation—and some of whom wanted the living room to retain all four of its corners.

This was, however, not properly communicated to me (or, at any rate, I didn’t understand it if it was), so when Paul invited me out to “meet the rest of them,” I labored under the deluded assumption that the subsequent three hours of silent glowering was but a fun, informal get-to-know-you event. What it was, however, was an audition—specifically, an audition for Leonie, a formidable urban-planning student and eco-warrior with a crew cut and a permanent scowl, who I quickly gathered was the Loftboss.

I was to meet the Loftschloss group at a pop-up bar in the basement of an apartment building in Mitte, the kind of place so endemic in postreunification Berlin that it was impossible for the order-loving authorities to keep track. To find it, I had to sneak into a locked courtyard behind some residents, then follow the noise until I found an unmarked door to the Kellerbar, where bottled Beck’s was served through a hole bashed through a wall. It was kind of hard to see, on account of the shoulder-to-shoulder tall people wearing scarves indoors and the cement-thick smoke. If I hadn’t dragged Gertrud with me for moral support, I would have just turned around and run home.

“Oh, don’t be a coward,” she said. “Go. Look, Paul is right there. He likes you. The others might not, but Leonie doesn’t like anyone.”

As soon as Paul saw us he disappeared in the direction of the hole in the wall and, true to form, rematerialized with a beer, which he placed into my claws after kissing me briefly on the cheek. (This is a charming affectation in a culture that otherwise abhors physical contact. To this day I’m not sure how most Germans reproduce. I assume it has something to do with very orderly machinery.) “Du, I’ll introduce you to everyone,” he said, and by “introduce” he meant point at them, mumble a name, and not expect them to acknowledge my presence or even look up from their loud arguments about the environmental impact of open-toed sandals.

The friendliest of the bunch was Johannes, with a shock of bright blond hair that stuck out in electrified curls about six inches in all directions, a broken front tooth, delicate cheekbones, and skintight jeans covered in multicolored patches, in the manner of early-season Punky Brewster. His primary act of friendliness was that he made eye contact when he nodded at me wordlessly, and he thrust his open pack of Lucky Strikes in my general direction. Detlef, from Hamburg, baby face clashing with his black leather jacket, even managed an actual handshake, and his subsequent lack of conversation was of the distinctly benign and classically German variety. Then, however, there was Rolf, petite and handsome, but dark and dour, a Sprockets character come to life who actively sneered when Paul brought me over. “It’s nothing personal,” he said, “but I really don’t want another flatmate. Especially not in the living room.” Nice to meet you, too, man.

And then the cluster of Loftschlossers parted to reveal the infamous Leonie. “It might be personal,” she said, before coughing theatrically and making a face at my cigarette. Leonie was from Munich, and her apparent iron-fisted rule of her household presented a rather distorted view of the Bavarian character, which is generally regarded as among Germany’s most laid-back. Over the ear-splitting electronic music, she explained that she refused to travel internationally because of the environmental damage, therefore implicitly disapproving of my presence in Germany to begin with.

“And what are you doing here, anyway?” she asked. “Studying literature?”

Ja. My most favorite author is Franz Kafka.”

“What a cliché.” To her credit, she didn’t go out of her way to tell me Kafka wasn’t German.

“I also like the Bertolt Brecht,” I said, which was even true, given that I’d just chosen the Brecht seminar and purchased a full stack of his plays.

“I prefer the writings of Judith Butler.”

“Never heard of her,” I said.

Leonie laughed out loud, and then asked me if, since Paul had described me as Jewish, I was a Zionist. Since I’d never heard the German pronunciation (TSEE-on-IST), I didn’t know what she was talking about, and she laughed even harder. I excused myself to go find what passed for a ladies’ room at this establishment, got lost for twenty-five minutes, and possibly ended up relieving myself in the facilities of someone’s private residence, whose door was inauspiciously left unlocked. (Well, auspicious for me. Inauspicious for the poor schmoes who lived there.) My only other conversation with anyone for the entire evening wasn’t even with a Loftschlosser. It was with a really weird friend of Detlef’s, Moritz, who had spent a year of high school in Connecticut and spoke a disturbingly perfect WASP English that made him resemble a spiky-haired Patrick Bateman in leather pants. This was going great.

After Rolf’s disconcertingly schoolmarmy girlfriend showed up to spirit him away, and Moritz and Detlef peeled off to go to another party (I hoped no women were dismembered as a result), Paul, Johannes, and Leonie huddled in what appeared to be an intensive confab. One of Gertrud’s gentlemen had also shown up, and they were off canoodling somewhere, so that left me, alone and staring through the smoke at these perplexing strangers, only one of whom seemed even mildly enthusiastic about my joining their “living community,” and the rest of whom seemed at best indifferent and at worst openly hostile. After about fifteen minutes of kibitzing, everyone gathered their coats and packed up their cigarettes and slugged back the last of their beers, and just as they were about to leave, Paul turned to me and gave a quick jerk of his chin in the direction of the door—which, to be fair, is German for “definitive invitation to accompany us to the next questionable guerrilla drinking establishment, and the one after that, and the one after that, too.”

That evening Paul was wearing a fluorescent turquoise jean jacket, and as I waddled on my short legs behind these considerably taller people, I would sometimes nearly lose sight of them in the muddled dark of Berlin’s rogue tangle of half-constructed streets, if not for the fortunate beacon of Paul’s blinding garment. Four increasingly illegal bars later (one of which, in lieu of a restroom, had a toilet shoved in the janitor’s closet), it was nearing five in the morning, and I was no closer to knowing whether or not I’d be allowed to join the Loftschloss. Paul simply kissed me on each cheek and told me to mach’s gut as I dragged myself onto a night bus, freezing and dejected. I was almost too dejected to notice the stark, austere beauty of those Stalinesque wedding-cake buildings looming in the dull-blue darkness, the menacing disco twinkle of the Fernsehturm as my bus glided by. And I was definitely too dejected to care when a cute guy who looked to be my age bummed a cigarette after I disembarked near Gertrud’s, and also too dejected to enjoy the small victory of telling him I lived gleich um die Ecke, the idiom for “right around the corner” I’d been practicing all week. What good was having all of these adventures if five German strangers I wasn’t sure I liked were ambivalent about letting me squat in their living room? I slept until two the following afternoon.

But halfway through my first pouty coffee, Paul called Gertrud’s place and instructed me to come by the Loftschloss, drop off as much of my stuff as I could carry, pick up my new keys, and would I please bring the three hundred deutsche marks in cash? Apparently they had all proclaimed me cool enough to live with them based solely upon whatever they had gleaned from ignoring me. This, I would soon learn, was an excellent demonstration of a near-universal national telepathy: Germans are able to gather all pertinent information about each other from glowering silently in each other’s general direction at bars. Somehow at the end of the night a lot of them pair off, then move in together, have kids without being married, take their full year’s parental leaves, and live happily ever after.

“It’s in the second Hinterhof behind the Sanders Tires sign,” said Paul.

Hinterhof literally means “courtyard behind,” and it refers to the building at the rear of the courtyard that almost all German apartment houses have—in many cases, courtyards, plural, as the Loftschloss was technically in the courtyard behind the courtyard behind.

I nervously Guten Tag’d the blue overall-clad auto workers as they very loudly dislodged some hubcaps. I even-more-nervously buzzed the button marked LOFTSCHLOSS 1. ETAGE (in Germany, the ground floor is “floor zero,” which causes some confusion among Americans and not a small amount of yelling from perturbed neighbors). As soon as Paul let me in and I entered the vestibule of my new home for the first time, I was awash in the smell of concrete and plaster and something faintly sweet, which I would soon learn is a smell oddly common in Kreuzberg loft buildings, and which to this day, if I catch a whiff of it, makes me so nostalgic I start reaching for my pack of Lucky Strikes, even though I haven’t smoked in a decade and a half.

The Loftschloss was not, as Gertrud had warned me, one giant room. It was two giant rooms, plus an actual freestanding, wall-enclosed bathroom with its own stand-up shower and central water heating and everything. I’d barely had a chance to peer around the vast, definitely-industrial-looking space—pipes visible everywhere, unfinished walls, and not a residential fixture in sight—before Paul thrust into my hand the most curious set of keys I’d ever seen. There was a regular-sized one for the door of the loft and a bizarre, giant, cartoon-looking thing wider in circumference than a number-two pencil, with no method of affixing it to any sort of chain. This, Paul explained, was for the outer door, whose lock hadn’t been updated since before the war. You operated it by sticking one end of the key into the keyhole, turning it around until it caught, then swinging the door open, walking through, and pulling the key out the other side of the door. You had to unlock the door from the inside to get out, as well as from the outside to get in. This seemed to me rather terrifying, but perhaps just as the Germans assumed nobody would be forgetful enough to lose their coat-check ticket at the club, so did they assume nobody would be careless enough to set a fire.

“The others are all out,” Paul said. He grabbed my suitcase, wheeled it across the industrial carpet, and lifted a thick black curtain that had been suspended on a rod balanced between two giant pipes that ran across the ceiling.

“But what’s this?” I asked. There was an actual bed there, with a white metal frame that looked like life-sized dollhouse furniture.

“Oh, we put it together for you,” said Paul. “That was actually Leonie’s childhood bed in Munich.”

“Look how close it is to the radiator!” I said.

Paul looked concerned. “Are you going to be too hot? We can move you.”

“Nein!” I assured him, and was then left to unpack my Urban Decay nail polishes and traveler’s checks and giant plastic travel speakers alone, before I collapsed for a luxuriant nap, which I took with my bare feet poking out from under the blanket. I awoke to the sound of glasses clinking and the smell of smoke; someone seemed to be having a party at the small round table that sat some nine feet away from my room’s partition. Was I invited by default, just by living in the party room? What if they all ignored me—like, not German-ignored me benignly, but ignored-ignored me meanly? On my first day? I cowered under my covers, thumbing through my copy of The Threepenny Opera. Was the name Mackie Messer supposed to strike fear into my heart? I couldn’t tell. But at least I could put the opening number to the music in my head. I would have no such luck for Die Heilige Johanna der Schlachthöfe. Even though the plays required, you know, effort, they were actually pretty interesting. Perhaps I should be too scared to enter my own living room more often, I thought. Eventually, though, my bladder’s demands became unignorable, and I had no choice but to peek my head out from behind my wall-curtain.

Ach, Rebecca,” said Paul, who was flanked by Johannes and two people I’d never seen before, a beautiful girl with glowing skin and her boyfriend, a genial-looking guy with red hair and a beard. “You’re alive! Komm schon, join us for an amaretto! You’re not the Hausmaus!”

The girl was Anke, the guy Andreas, and they were yet more friends from Chemnitz. Those Ossis were really tight. Paul poured a shot of liquor into what I would later learn was an egg cup, and I pounded it back before I noticed that my companions were sipping theirs daintily—especially Anke, who only had about half a sip’s worth to begin with.

“We’re celebrating,” explained Andreas. “Anke bekommt ein Kind.” This expression, ein Kind bekommen, literally means “to get a child.” From where? I wondered—and then I figured it out. She was pregnant. That must have been why her skin was so luminous. But wasn’t this terrible news, as a pregnancy would be to myself and literally anyone I knew? Weren’t they too young? (They were twenty-four, and they didn’t seem upset.) But she was drinking! Paul watched my eyes rest on Anke’s tiny glass of amaretto before I composed myself and said, “Wow! That’s wonderful! Congratulations!”

“Don’t be such an American,” he said. “A little sip of amaretto is fine.”

I blushed and grabbed a cigarette, then looked at Anke guiltily. “Kein Problem,” she said. I’d just lit up and blown a satisfying cloud into to the sexy darkness of the living room when I heard the door unlatch and then yelling, of which I only understood the phrase es ist zum Kotzen, which literally means “it is to the vomiting,” but is slang for “it’s absolutely sickening.” Paul excused himself and walked across the cavernous room, bare but for the table and my curtained-off corner, to talk to an obviously irate Leonie. All I could make out was “[something something] knew [something something] smoking [something something] living here!”

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com