"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » "Madame Bovary" by Gustave Flaubert

Add to favorite "Madame Bovary" by Gustave Flaubert

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

‘Oh, I will have her,’ he cried, striking a blow with his stick at a clod in front of him. And he at once began to consider the political part of the enterprise. He asked himself – ‘Where shall we meet? And how? We shall always be having the brat on our hands, and the servant, the neighbours, the husband, all sorts of worries. Pshaw! it would all waste too much time.’

Then he resumed, ‘Really, she has eyes that pierce your heart like a gimlet. And that pallor! I adore pale women!’

When he reached the top of the Argueil hills he had made up his mind. ‘It’s only finding the opportunities. Well, I will call in now and then. I’ll send them venison, poultry; I’ll have myself bled, if need be. We shall become friends; I’ll invite them to my place. By Jove!’ he added, ‘there’s the agricultural show coming on. She’ll be there. I’ll see her. We’ll begin, and boldly too; that’s the surest way.’











8

At last it came, the famous agricultural show. On the morning of the solemnity all the inhabitants at their doors were chatting over the preparations. The pediment of the town hall had been hung with garlands of ivy; a tent had been erected in a meadow for the banquet; and in the middle of the Place, in front of the church, a mortar was to be fired to mark the prefect’s arrival and give notice that the names of the farmers who obtained prizes would be announced. The National Guard of Buchy (there was none at Yonville) had come to join the corps of firemen, of whom Binet was captain. On that day he wore a collar even higher than usual; and, tightly buttoned in his tunic, his figure was so stiff and motionless that the whole vital portion of his person seemed to have descended into his legs, which rose in a cadence of set steps with a single movement. As there was some rivalry between the tax-collector and the colonel, they both drilled their men separately, to show off their talents. One saw the red epaulettes and the black breastplates passing and repassing alternately; it was never-ending, and always starting again. Never had there been such a display of pomp. Several citizens had scoured their houses the evening before; tricoloured flags hung from the half-open windows; all the public-houses were full; and in the lovely weather the starched caps, the golden crosses, and the coloured neckerchiefs, seemed whiter than snow, shone in the sun, and relieved with their motley colours the sombre monotony of the frock-coats and blue smocks. The neighbouring farmers’ wives, when they got off their horses, pulled out the long pins that fastened around them their dresses, turned up for fear of mud; and the husbands, for their part, in order to save their hats, kept their handkerchiefs around them, holding one corner between their teeth.

The crowd entered the main street from each end of the village. People poured in from the lanes, the alleys, the houses; and from time to time one heard knockers banging against doors closing behind women, wearing their gloves, who were going out to see the fête. What was most admired were two long lamp-stands covered with lanterns, that flanked a platform on which the authorities were to sit. Besides this there were against the four columns of the town hall four kinds of poles, each bearing a small standard of greenish cloth, embellished with inscriptions in gold letters. On one was written, ‘To Commerce’; on the other, ‘To Agriculture’; on the third, ‘To Industry’; and on the fourth, ‘To the Fine Arts’.

But the jubilation that brightened all faces seemed to darken that of Madame Lefrançois, the innkeeper. Standing on her kitchen-steps she muttered to herself, ‘What rubbish! what rubbish! With their canvas booth! Do they think the prefect will be glad to dine down there under a tent like a gypsy? They call all this fussing doing good to the place! Then it wasn’t worth while sending to Neufchâtel for the keeper of a cookshop! And for whom? For cowherds! tatterdemalions!’

The druggist was passing. He had on a frock-coat, nankeen trousers, beaver shoes, and, for a wonder, a hat with a low crown.

‘Your servant! Excuse me, I am in a hurry.’ And as the fat widow asked where he was going – ‘It seems odd to you, doesn’t it, I who am always more cooped up in my laboratory than the man’s rat in his cheese.’

‘What cheese?’ asked the landlady.

‘Oh, nothing! nothing!’ Homais continued. ‘I merely wished to convey to you, Madame Lefrançois, that I usually live at home like a recluse. Today, however, considering the circumstances, it is necessary – ’

‘Oh, you’re going down there!’ she said contemptuously.

‘Yes, I am going,’ replied the druggist, astonished. ‘Am I not a member of the consulting commission?’

Mère Lefrançois looked at him for a few moments, and ended by saying with a smile – ‘That’s a very different pair of shoes! But what does agriculture matter to you? Do you understand anything about it?’

‘Certainly I understand it, since I am a druggist, – that is to say, a chemist. And the object of chemistry, Madame Lefrançois, being the knowledge of the reciprocal and molecular action of all natural bodies, it follows that agriculture is comprised within its domain. And, in fact, the composition of the manure, the fermentation of liquids, the analyses of gases, and the influence of miasmata, what, I ask you, is all this, if it isn’t chemistry, pure and simple?’

The landlady did not answer. Homais went on – ‘Do you think that to be an agriculturist it is necessary to have tilled the earth or fattened fowls oneself? It is necessary rather to know the composition of the substances in question – the geological strata, the atmospheric actions, the quality of the soil, the minerals, the waters, the density of the different bodies, their capillarity, and what not. And one must be master of all the principles of hygiene in order to direct, criticise the construction of buildings, the feeding of animals, the diet of domestics. And, moreover, Madame Lefrançois, one must know botany, be able to distinguish between plants, you understand, which are the wholesome and those that are deleterious, which are unproductive and which nutritive, if it is well to pull them up here and re-sow them there, to propagate some, destroy others; in brief, one must keep pace with science by means of pamphlets and public papers, be always on the alert to find out improvements.’

The landlady never took her eyes off the Café Français and the chemist went on – ‘Would to God our agriculturists were chemists, or that at least they would pay more attention to the counsels of science. Thus lately I myself wrote a considerable tract, a memoir of over seventy-two pages, entitled, “Cider, its Manufacture and its Effects, together with some New Reflections on the Subject”, that I sent to the Agricultural Society of Rouen, and which even procured me the honour of being received among its members – Section, Agriculture; Sub-section, Pomology. Well, if my work had been given to the public – ’ But the druggist stopped, Madame Lefrançois seemed so preoccupied.

‘Just look at them!’ she said. ‘It’s past comprehension! Such a cookshop as that!’ And with a shrug of the shoulders that stretched out over her breast the stitches of her knitted bodice, she pointed with both hands at her rival’s inn, whence songs were heard issuing. ‘Well, it won’t last long,’ she added. ‘It’ll be over before a week.’

Homais drew back with stupefaction. She came down three steps and whispered in his ear – ‘What! you didn’t know it? There is to be an execution in next week. It’s Lheureux who is selling him out; he has killed him with bills.’

‘What a terrible catastrophe!’ cried the druggist, who always found expressions in harmony with all imaginable circumstances.

Then the landlady began telling him the story that she had heard from Theodore, Monsieur Guillaumin’s servant, and although she detested Tellier, she blamed Lheureux. He was ‘a wheedler, a sneak’.

‘There!’ she said. ‘Look at him! he is in the market; he is bowing to Madame Bovary, who’s got on a green bonnet. Why, she’s taking Monsieur Boulanger’s arm.’

‘Madame Bovary!’ exclaimed Homais. ‘I must go at once and pay her my respects. Perhaps she’ll be very glad to have a seat in the enclosure under the peristyle.’ And, without heeding Madame Lefrançois, who was calling him back to tell him more about it, the druggist walked off rapidly with a smile on his lips, with straight knees, bowing copiously to right and left, and taking up much room with the large tails of his frock-coat that fluttered behind him in the wind.

Rodolphe having caught sight of him from afar, hurried on, but Madame Bovary lost her breath; so he walked more slowly, and, smiling at her, said in a rough tone – ‘It’s only to get away from the fat fellow, you know, the druggist.’ She pressed his elbow.

‘What’s the meaning of that?’ he asked himself. And he looked at her out of the corner of his eyes.

Her profile was so calm that one could guess nothing from it. It stood out in the light from the oval of her bonnet, with pale ribbons on it like the leaves of weeds. Her eyes with their long curved lashes looked straight before her, and though wide open, they seemed slightly puckered by the cheekbones, because of the blood pulsing gently under the delicate skin. A pink line ran along the partition between her nostrils. Her head was bent upon her shoulder, and the pearl tips of her white teeth were seen between her lips.

‘Is she making fun of me!’ thought Rodolphe.

Emma’s gesture, however, had only been meant for a warning; for Monsieur Lheureux was accompanying them, and spoke now and again as if to enter into the conversation.

‘What a superb day! Everybody is out! The wind is east!’

And neither Madame Bovary nor Rodolphe answered him, whilst at the slightest movement made by them he drew near, saying, ‘I beg your pardon!’ and raised his hat.

When they reached the farrier’s house, instead of following the road up to the fence, Rodolphe suddenly turned down a path, drawing Madame Bovary with him. He called out – ‘Good-evening, Monsieur Lheureux! See you again presently.’

‘You gave him the slip all right,’ she laughed.

‘Why allow oneself to be intruded upon by others?’ he went on. ‘And as today I have the happiness of being with you – ’

Emma blushed. He did not finish his sentence. Then he talked of the fine weather and of the pleasure of walking on the grass. A few daisies had sprung up again.

‘Here are some pretty Easter daisies,’ he said, ‘and enough of them to furnish oracles to all the amorous maids in the place.’ He added, ‘Shall I pick some? What do you think?’

‘Are you in love?’ she asked, coughing a little.

‘H’m, h’m! who knows?’ answered Rodolphe.

The meadow began to fill, and the housewives hustled you with their great umbrellas, their baskets, and their babies. One had often to get out of the way of a long file of country folk, servant-maids with blue stockings, flat shoes, silver rings, and who smelt of milk, when one passed close to them. They walked along holding one another by the hand, and thus they spread over the whole field from the row of open trees to the banquet tent. But this was the examination time, and the farmers one after the other entered a kind of enclosure formed by a long cord supported on sticks.

The beasts were there, their noses towards the cord, and making a confused line with their unequal rumps. Drowsy pigs were burrowing in the earth with their snouts, calves were bleating, lambs baaing, the cows, with knees folded in, were stretching their bellies on the grass, slowly chewing the cud, and blinking their heavy eyelids at the gnats that buzzed round them. Ploughmen with bare arms were holding by the halter prancing stallions that neighed with dilated nostrils as they looked across to the mares. These stood quietly, stretching out their heads and flowing manes, while their foals rested in their shadow, or now and then came and sucked them. And above the long undulation of these crowded animals one saw some white mane rising in the wind like a wave, or some sharp horns sticking out, and the heads of men running about. Apart, outside the enclosure, a hundred paces off, was a large black bull, muzzled, with an iron ring in its nostrils, and who moved no more than if he had been in bronze. A child in rags was holding him by a rope.

Between the two lines the committee-men were walking with heavy steps, examining each animal, then consulting one another in a low voice. One who seemed of more importance now and then took notes in a book as he walked along. This was the president of the jury, Monsieur Derozerays de la Panville. On recognising Rodolphe he at once came forward quickly, and smiling amiably, said – ‘What! Monsieur Boulanger, you are deserting us?’

Rodolphe protested that he was just coming. But when the president had disappeared – ‘Upon my word!’ said he, ‘I shall not go. Your company is better than his.’

And while poking fun at the show, Rodolphe, to move about more easily, showed the gendarme his blue card, and even stopped now and then in front of some fine beast, which Madame Bovary did not at all admire. He noticed this, and began jeering at the Yonville ladies and their dresses; then he apologised for the negligence of his own. He had that incongruity of common and elegant in which the habitually vulgar think they see the revelation of an eccentric existence, of the perturbations of sentiment, the tyrannies of art, and always a certain contempt for social conventions, that seduces or exasperates them. Thus his cambric shirt with plaited cuffs was blown out by the wind in the opening of his waistcoat of grey ticking, and his broad-striped trousers disclosed at the ankle nankeen boots with patent leather gaiters. These were so polished that they reflected the grass. He trampled on horses’ dung with them, one hand in the pocket of his jacket and his straw hat on one side.

‘Besides,’ added he, ‘when one lives in the country – ’

‘It’s waste of time,’ said Emma.

‘That is true,’ replied Rodolphe. ‘To think that not one of these people is capable of understanding even the cut of a coat!’

Then they talked about provincial pettiness, of the lives it crushed, of the illusions lost there.

‘And I too,’ said Rodolphe, ‘am drifting into depression.’

‘You!’ she said in astonishment; ‘I thought you very light-hearted.’

‘Ah! yes. I seem so, because in the midst of the world I know how to wear the mask of a scoffer upon my face; and yet, how many a time at the sight of a cemetery by moonlight have I not asked myself whether it were not better to join those sleeping there!’

‘Oh! and your friends?’ she said. ‘You do not think of them.’

Are sens