"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » "Madame Bovary" by Gustave Flaubert

Add to favorite "Madame Bovary" by Gustave Flaubert

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

‘I’ve enough of your signatures.’

‘I will sell something.’

‘Get along!’ he said, shrugging his shoulders; ‘you’ve not got anything.’

And he called through the peep-hole that looked down into the shop – ‘Annette, don’t forget the three coupons of No. 14.’

The servant appeared. Emma understood, and asked how much money would be wanted to put a stop to the proceedings.

‘It is too late.’

‘But if I brought you several thousand francs – a quarter of the sum – a third – perhaps the whole?’

‘No; it’s no use!’

And he pushed her gently towards the staircase.

‘I implore you, Monsieur Lheureux, just a few days more!’ She was sobbing.

‘There! tears now!’

‘You are driving me to despair!’

‘What do I care?’ said he, shutting the door.











7

She was stoical the next day when Maître Hareng, the bailiff, presented himself, with two assistants, at her house to draw up the inventory for the distraint.

They began with Bovary’s consulting-room, and did not write down the phrenological head, which was considered an ‘instrument of his profession’; but in the kitchen they counted the plates, the saucepans, the chairs, the candlesticks, and in the bedroom all the knick-knacks on the what-not. They examined her dresses, the linen, the dressing-room; and her whole existence, to its most intimate details, was outspread before the eyes of these three men like a corpse in an autopsy.

Maître Hareng, buttoned up in his thin black coat, wearing a white choker and very tight foot-straps, repeated from time to time – ‘Allow me, madame. You allow me?’ Often he uttered exclamations. ‘Charming! very pretty.’ Then he began writing again, dipping his pen into the horn inkstand in his left hand.

When they had done with the rooms they went up to the attic. She kept a desk there in which Rodolphe’s letters were locked. It had to be opened.

‘Ah! a correspondence,’ said Maître Hareng, with a discreet smile. ‘But allow me, for I must make sure the box contains nothing else.’ And he tipped up the papers lightly, as if to shake out napoleons. Then she felt anger at the sight of this coarse hand, with its red fingers, pulpy like slugs, touching those pages against which her heart had beaten.

They went at last. Félicité came back. Emma had sent her out to watch for Bovary in order to keep him off, and they hurriedly installed the man in possession under the roof, where he swore he would remain.

During the evening Charles seemed to her careworn. Emma watched him with a look of anguish, fancying she saw an accusation in every line of his face. Then, when her eyes wandered over the chimney-piece ornamented with Chinese screens, over the large curtains, the armchairs, all those things, in a word, that had softened the bitterness of her life, remorse seized her or rather an immense regret, that, far from crushing, irritated her passion. Charles placidly poked the fire, both his feet on the firedogs.

Once the man, no doubt bored in his hiding-place, made a slight noise.

‘Is anyone walking upstairs?’ said Charles.

‘No,’ she replied; ‘it is a window left open, and rattling in the wind.’

The next day, Sunday, she went to Rouen to call on all the brokers whose names she knew. They were at their country-places or on journeys. She was not discouraged; and those whom she did manage to see she asked for money, declaring she must have some, and that she would pay it back. Some laughed in her face; all refused.

At two o’clock she hurried to Léon, and knocked at the door. No one answered. At length he appeared.

‘What brings you here?’

‘Do I disturb you?’

‘No; but – ’ And he admitted that his landlord didn’t like his having ‘women’ there.

‘I must speak to you,’ she went on.

Then he took down the key, but she stopped him.

‘No, no! Down there, in our home!’

And they went to their room at the Hôtel de Boulogne.

On arriving she drank off a large glass of water. She was very pale. She said to him – ‘Léon, will you do me a service?’

And, shaking him by both hands that she grasped tightly, she added – ‘Listen, I want eight thousand francs.’

‘But you are mad!’

‘Not yet.’

And thereupon, telling him the story of the distraint, she explained her distress to him; for Charles knew nothing of it; her mother-in-law detested her; old Rouault could do nothing; but he, Léon, he would set about finding this indispensable sum.

‘How on earth can I?’

‘What a coward you are!’ she cried.

Then he said stupidly, ‘You are exaggerating the difficulty. Perhaps a thousand crowns or so could stop the fellow.’

All the greater reason to try and do something; it was impossible that they could not find three thousand francs. Besides, Léon could be security instead of her.

‘Go, try, try! I will love you so!’

He went out, and came back an hour later, saying, with solemn face – ‘I have been to three people with no success.’

Then they remained sitting face to face at the two chimney corners, motionless, in silence. Emma shrugged her shoulders as she stamped her feet. He heard her murmuring – ‘If I were in your place I should soon get some.’

‘But where?’

‘At your office.’ And she looked at him.

An infernal boldness looked out from her burning eyes, and their lids drew close together with a lascivious and encouraging look, so that the young man felt himself growing weak beneath the mute will of this woman who was urging him to a crime. Then he was afraid, and to avoid any explanation he smote his forehead, crying – ‘Morel is to come back tonight; he will not refuse me, I hope’ (this was one of his friends, the son of a very rich merchant); ‘and I will bring it you tomorrow,’ he added.

Emma did not seem to welcome this hope with all the joy he had expected. Did she suspect the lie? He went on, blushing – ‘However, if you don’t see me by three o’clock do not wait for me, my darling. I must be off now; forgive me! Goodbye!’

He pressed her hand, but it felt quite lifeless. Emma had no strength left for any sentiment.

Are sens