“Bind me!” And the soldiers obeyed.
The alferez appeared on horseback, armed to the teeth, ten or fifteen more soldiers following him.
Each prisoner had his family there to pray for him, to weep for him, to bestow on him the most endearing names—all save Ibarra, who had no one, even Ñor Juan and the schoolmaster having disappeared.
“Look what you’ve done to my husband and my son!” Doray cried to him.
“Look at my poor son! You’ve robbed him of his father!”
So the sorrow of the families was converted into anger toward the young man, who was accused of having started the trouble. The alferez gave the order to set out.
“You’re a coward!” the mother-in-law of Andong cried after Ibarra. “While others were fighting for you, you hid yourself, coward!”
“May you be accursed!” exclaimed an old man, running along beside him.
“Accursed be the gold amassed by your family to disturb our peace! Accursed!
Accursed!”
“May they hang you, heretic!” cried a relative of Albino’s. Unable to restrain himself, he caught up a stone and threw it at the youth.
This example was quickly followed, and a rain of dirt and stones fell on the wretched young man. Without anger or complaint, impassively he bore the righteous vengeance of so many suffering hearts. This was the parting, the farewell, offered to him by the people among whom were all his affections. With bowed head, he was perhaps thinking of a man whipped through the streets of Manila, of an old woman falling dead at the sight of her son’s head; perhaps Elias’s history was passing before his eyes.
The alferez found it necessary to drive the crowd back, but the stone-throwing and the insults did not cease. One mother alone did not wreak vengeance on him for her sorrows, Capitana Maria. Motionless, with lips contracted and eyes full of silent tears, she saw her two sons move away; her firmness, her dumb grief surpassed that of the fabled Niobe.
So the procession moved on. Of the persons who appeared at the few open windows those who showed most pity for the youth were the indifferent and the curious. All his friends had hidden themselves, even Capitan Basilio himself, who forbade his daughter Sinang to weep.
Ibarra saw the smoking ruins of his house—the home of his fathers, where he was born, where clustered the fondest recollections of his childhood and his youth. Tears long repressed started into his eyes, and he bowed his head and wept without having the consolation of being able to hide his grief, tied as he was, nor of having any one in whom his sorrow awoke compassion. Now he had neither country, nor home, nor love, nor friends, nor future!
From a slight elevation a man gazed upon the sad procession. He was an old man, pale and emaciated, wrapped in a woolen blanket, supporting himself with difficulty on a staff. It was the old Sage, Tasio, who, on hearing of the event, had left his bed to be present, but his strength had not been sufficient to carry him to the town hall. The old man followed the cart with his gaze until it disappeared in the distance and then remained for some time afterward with his head bowed, deep in thought. Then he stood up and laboriously made his way toward his house, pausing to rest at every step. On the following day some herdsmen found him dead on the very threshold of his solitary home.
Chapter LIX
Patriotism and Private Interests
Secretly the telegraph transmitted the report to Manila, and thirty-six hours later the newspapers commented on it with great mystery and not a few dark hints—
augmented, corrected, or mutilated by the censor. In the meantime, private reports, emanating from the convents, were the first to gain secret currency from mouth to mouth, to the great terror of those who heard them. The fact, distorted in a thousand ways, was believed with greater or less ease according to whether it was flattering or worked contrary to the passions and ways of thinking of each hearer.
Without public tranquillity seeming disturbed, at least outwardly, yet the peace of mind of each home was whirled about like the water in a pond: while the surface appears smooth and clear, in the depths the silent fishes swarm, dive about, and chase one another. For one part of the population crosses, decorations, epaulets, offices, prestige, power, importance, dignities began to whirl about like butterflies in a golden atmosphere. For the other part a dark cloud arose on the horizon, projecting from its gray depths, like black silhouettes, bars, chains, and even the fateful gibbet. In the air there seemed to be heard investigations, condemnations, and the cries from the torture chamber; Marianas1 and Bagumbayan presented themselves wrapped in a torn and bloody veil, fishers and fished confused. Fate pictured the event to the imaginations of the Manilans like certain Chinese fans—one side painted black, the other gilded with bright-colored birds and flowers.
In the convents the greatest excitement prevailed. Carriages were harnessed, the Provincials exchanged visits and held secret conferences; they presented themselves in the palaces to offer their aid to the government in its perilous crisis. Again there was talk of comets and omens.
“A Te Deum! A Te Deum! ” cried a friar in one convent. “This time let no one be
absent from the chorus! It’s no small mercy from God to make it clear just now, especially in these hopeless times, how much we are worth!”
“The little general Mal-Aguero 2 can gnaw his lips over this lesson,” responded another.
“What would have become of him if not for the religious corporations?”
“And to celebrate the fiesta better, serve notice on the cook and the refectioner.
Gaudeamus for three days!”
“Amen!” “Viva Salvi!” “Amen!”
In another convent they talked differently.
“You see, now, that fellow is a pupil of the Jesuits. The filibusters come from the Ateneo.”
“And the anti-friars.”
“I told you so. The Jesuits are ruining the country, they’re corrupting the youth, but they are tolerated because they trace a few scrawls on a piece of paper when there is an earthquake.”
“And God knows how they are made!”
“Yes, but don’t contradict them. When everything is shaking and moving about, who draws diagrams? Nothing, Padre Secchi—” 3
And they smiled with sovereign disdain.
“But what about the weather forecasts and the typhoons?” asked another ironically. “Aren’t they divine?”
“Any fisherman foretells them!”
“When he who governs is a fool—tell me how your head is and I’ll tell you how your foot is! But you’ll see if the friends favor one another. The newspapers very nearly ask a miter for Padre Salvi.”
“He’s going to get it! He’ll lick it right up!”