150 Avea la el un manuscris făcut sul Irving Bacheller, Coming Up the Road (Bobbs-Merrill, 1928). Cu câteva excepții semnalate, toate citatele din Bacheller provin din acest text. SCR, 149-50.
150 o variantă mult mai scurtă C, 81.
151 Cerșește, împrumută sau fură C, 80.
151 Dragă prietene C, 79.
152 iar la plecare, l-am întâlnit Curtis Brown, Contacts (Casell, 1935). Toate citatele din Brown provin din această sursă. SCR, 140-42.
152 Dacă domnul Crane e atent Log, 117.
153 promisese să ardă romanul Willis Brooks Hawkins a publicat trei scurte articole despre Crane în rubrica sa „All in a Lifetime“ pe care a ținut-o în presă în anii 1920: „Geniul lui Stephen Crane“, „Stephen Crane dă de greu“ și „Stephen Crane dă înapoi“. În cel de-al doilea articol scrie: „Apoi m-a asigurat că ar fi dat foc manuscrisului.“ Cu câteva excepții semnalate, citatele din Hawkins provin din aceste texte. SCR, 165-69.
155 La sfârșit de februarie Linson, 58.
158 dormea ca un prunc sănătos Evocare fără titlu trimisă de William Waring Carroll lui Thomas Beer, 20 martie 1924 (Colecția Thomas Beer, Arhiva Universității Yale). SCR, 144-46.
158 Era o zi înfiorătoare Linson, 59.
159 Doi bărbați stăteau și priveau Opere vol. 8, 304.
166 Scene din ziua plecării Opere vol. 8, 302-5.
168 Culese de pe stradă în noaptea alegerilor Opere vol. 8, 333–37.
205 Nu poți zăbovi prea mult în mină Acest paragraf, ca și următoarele trei, sunt din Opere vol. 8, 607-8.
206 Deci, până la urmă Linson, 70.
207 Mi-au venit și le-am scris Linson, 49-50.
209 Nu-mi spune cu glas voios Daniel Hoffman, The Poetry of Stephen Crane (Columbia University Press, 1957), 41. Hoffman precizează că versurile sunt scrise „pe o coală oarecare din Arhiva Stephen Crane de la Columbia [...] o foaie pe jumătate acoperită cu mâzgăleli“. Crane înlocuiește „glas tânguios“ al lui Longfellow cu „glas voios“, dar nu se atinge de „Că-n viață ne putem desfăta“.
209 Crane e cel mai important Berryman, 169.
209 a arătat către un pamflet Linson, 51-52.
210 chestiile astea sunt prea orfice C, 75.
211 domnul Howells a luat din bibliotecă Bookman (aprilie 1901). Weatherford, 80-81.
212 un Aubrey Beardsley al poeziei Henry Thurston Peck, Bookman (aprilie 1901). Weatherford, 67.
214 mai bine mor decât să fac așa ceva Citat în Linson, 56.
215 Domnul Barry a citit poeziile Log, 71.
215 s-a dus la culcare Linson, 56.
215 O noapte la clubul milionarilor Opere vol. 8, 280-83.
219 O masă de Crăciun câștigată în luptă Opere vol. 8, 82-88.
219 Dolarii mă osândesc The Letters of Herman Melville, ed. Merrell R. Davis și William H. Gilman (Yale University Press, 1960), 128.
221 vorbirea e revelatoare, iluminează Linson, 73.
221 unui anume William B. Kelsey LOF, 141.
235 Steve a fost în al nouălea cer acolo Linson, 75-76.
235 o fotografie, o poezie amuzantă LOF, 143.
235 Pike County Puzzle, Opere vol. 8, 608-35.
236 De la început și până la sfârșit Log, 112.
237 aștept vești de la dumneavoastră C, 72.
238 sunt o mulțime de puncte C, 73-74.
240 Boala lăcomiei Opere vol. 8, 7-10.
241 Aș vrea să-l cunosc C, 245.
242 înfățișarea inteligentă Citat în LOF, 413, n. 14. Traducerea lui Cahan a fost ușor îmbunătățită.
242 Povești din Valea Wyoming, „Bătălia de la Forty Fort“, „Înfrângerea de la Forty Fort“ și „Moș Bennet și indienii“. Opere vol. 8, 137-54.
