"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » Народные русские сказки А. Н. Афанасьева

Add to favorite Народные русские сказки А. Н. Афанасьева

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:
  • Пасека — пчельник.

  • Вонять.

  • Смотри.

  • Приговоры волка сказочники передают толстым (грубым) голосом, басом; а приговоры лисы тоненьким, мягким.

  • Осколки.

  • Прорубь на льду.

  • Днище — донце, дощечка, в которую втыкается прядильный гребень.

  • Бесхвостый.

  • Записано в Новогрудском уезде Гродненской губ. учителем Новогрудского училища М. А. Дмитриевым. Записи этой и еще девяти сказок, произведенные Дмитриевым на белорусском языке в середине 60-х годов XIX в. в Новогрудском уезде, он передал Афанасьеву, и они были опубликованы в составе «Народных русских сказок» (см. тексты №№ 26, 126, 134, 181, 210, 281, 287, 344, 346). Записанные им сказки, кроме текстов № 126 и 210, Дмитриев снова напечатал в «Гродненских губернских ведомостях» (1864 г.), а затем в двух своих сборниках — «Опыт собирания песен и сказок крестьян Северо-западного края» (Гродно, 1868) и «Собрание песен, сказок, обрядов и обычаев крестьян Северо-западного края» (Вильно, 1869 — это фактически второе издание «Опыта собирания...», дополненное материалами обрядового фольклора). AT 1 + 2 + 3 + 21 (Пожирание собственных внутренностей). Тип 21 не получает в сказках отдельной разработки. В данном тексте представлена та его разновидность, которая нередко встречается в белорусских, литовских и латышских сказках — «Лиса ест мозги», но не характерна для русских сказок, в которых обычно лиса делает вид, что ест свои кишки и уговаривает других зверей распороть себе брюхо (ср. тексты № 7, 29, 30). Мотив пожирания собственных кишок или мозгов отмечен в сказках некоторых славянских, балканских, балтских народов и других народов СССР и в редких вариантах, записанных в Индии и Африке. Русских вариантов — 19, украинских — 6, белорусских — 5. Исследования: Krohn. Bär, S. 65.

  • Да и.

  • Через, сквозь.

  • Чтоб.

  • Попробовал.

  • Озеро.

  • Прорубь.

  • Послышав.

  • Вымазалась в тесто (ращи́́́́́на — мучной раствор).

  • Едва.

  • Недобрая, дурная.

  • Обманула.

  • Спряталась.

  • Сведений о месте записи этой украинской сказки нет. AT 158 + 1 + 2. Традиционная для восточнославянского фольклора контаминация сюжетов. В данном тексте она отличается цельностью, сюжет о санях лисы разработан детально и имеет характерное для украинских сказок вступление о похищении лисой пирожка, как и в тексте № 4.

  • Остыл.

  • Наклонилась.

  • Убежала.

  • Третяк — теленок или жеребенок по третьему году.

  • Сделала (Ред.)

  • Где.

  • Сильнее.

  • Беда (Уменьшительное от «лихо»).

  • Негодный.

  • Почему-то (Ред.).

  • Воробьев.

  • Убежал.

  • Эту.

  • Подле, возле.

  • Прорубь.

  • Записано в Тверской губ. AT 158 + 2 + 21. Сюжетная контаминация не является органичной. Эпизод пожирания собственных внутренностей не развернут.

  • Сведений о месте записи нет. AT 170 + 158. Такая контаминация сюжетов характерна для русских и украинских сказок, встречается и в тех сказках неславянских народов СССР, например, башкирских, татарских, которые восходят к восточнославянской традиции. В данном варианте сюжета «В санях лисы» есть своеобразные детали (кража саней, насмешки лисы, уход ее от зверей). После слов «отдали ей бычка» (с. 20) в сноске Афанасьевым указан вариант: «Вздумала лисичка разбогатеть, подняла на дороге лычко и приходит в одну избу, где толкут, мелют и зыбки качают: так много народу! — и просится ночевать. На другой день лычко припрятала и получила за него ремешок... и т. д. Наконец, дают ей тройку лошадей, на которых она пускается в путь...»

  • Записано в Переславль-Залесском уезде Н. Бодровым. AT 15. См. прим. к тексту № 4. «Початочек», «Середышек», «Поскребышек» — традиционные для русских сказок имена вымышленных лисой ее крестников.

  • Записано в Чердынском уезде Пермской губ. Н. Бодровым. AT 43 + 15 + 1 + 2. См. прим. к текстам № 1 и 4. В сноске Афанасьев указал: «В этом варианте и следующем за ним соединены вместе два рассказа о лисе, но при этом не сохранена должная последовательность: действие начинается летом, а продолжается зимой».

  • Квартиру.

  • Лизь — входи; инно — союз, употр. в случае недоумения.

  • Го́лбец — деревянная приделка к печи.

  • Быть повивальною бабкою.

  • Чердак.

  • Вытопится.

  • Издохла.

  • Гляди-ка.

  • Не расслыхал.

  • Are sens