"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » "Его Сиятельство Граф Андреев" Анатолия Яна

Add to favorite "Его Сиятельство Граф Андреев" Анатолия Яна

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

— Ладно. — протянула она. — Забились.

— До встречи, мне еще разрешать ситуацию. — я отключил телефон.

— А это кто? — спросила Олеся.

Я подхватил обе сумки и, поморщившись от боли, спросил:

— Водить умеешь?

— Прав нет.

— У тебя они зеленого цвета с золотым двуглавым, Олеся.

— Тогда умею немного.

— Поведешь машину.

— Но ты не ответил кто это звонил. Что за десять немок?

— Немки — это спортивные автомобили немецкого производства. Одна моя знакомая водится в среде уличных гонщиков. Видимо через свои немецкие связи задешево получает машины.

— А вторая?

— Следак, её подруга. Ей будет интересно услышать про всё то, что мы сейчас из Сухого вытянем. Федот, к полуночи сможете из него вытянуть что-нибудь конкретно на Динских?

— Если рискнуть с веществами…

— Нет, он может понадобится. Мы пока можем не знать вопросы, на которые он хотел бы дать ответы под нашим чутким взглядом с терморектальным криптоанализатором.

— Это если повезет. Если сразу не расколется…

— Потерпим. Было бы просто желательно. Работайте.

Я проследовал к машине, на силе воле держа машину. Больно, зараза, когда в тебе лишние вещи, даже если это маленькая дробинка. Уж и забыл, какого это быть смертным. Но оружие, которое используют местные смертные, моим бы воинам такое, на двести лет раньше бы демонов победили.

Я взял кортик из бардачка и стал ковырять им рану, пока Олеся неуверенно ехала сорок километров в час.

— Прекрати это делать, Андрей. Я маг природы, приедем, я залечу рану.

— Я и сам могу. Просто нужно же вытащить эту свинцовую хрень.

— Ты залил кровью свои джинсы.

— Чепуха. Постирают.

— Ты отвлекаешь. У тебя сложная машина.

— Ладно в обморок не падаешь.

— Я спускалась в аномалии… Видела кровь.

— В аномалии? — охренел я. Такая тихая девочка, и аномалии. Я много о ней не знаю. Похожа она лишь строит из себя тихоню.

— Деньги сами себя не заработают. Брала контракт лекаря.

— И как?

— Лучше бы не брала. Они пытались мне доказать, что я была бесполезная. Могли бы тогда пойти без лекаря, раз я была не нужна. — нахмурилась она.

— Лекарь, металлист, огневик и электрик. — пробубнил я. Металлиста правда не спросили. — Куда ходила то хоть?

— Местечко Верхнеафипское знаешь?

— Где Широкая Балка В Афипс впадает?

— Да. Именно там. Год уже аномалия Д класса есть. Пользуется спросом у новичков, хоть и сложно добираться, там добывают ценный мех с обезъяноподобных монстров. Они простые в убийстве, правда они всегда стаей обитают.

— Ценный мех? Горностаевы случаем там не обитают?

— О, именно они меня и нанимали.

— Понятно. В следующий раз нанимать будут, скажи им про меня, сразу поймут.

— Ну уж нет. Не пойду я больше с ними.

— На днях сходить не хочешь? — я наконец выскреб дробинку и начал лечить.

Мы стояли на светофоре, и Олеся аж засмотрелась на происходящее с раной. Я применил магию света. А свет в местной терминологии у меня был пятнадцатым рангом.

— Почему никто не знает, что ты такой крутой лекарь? И я же там тебе буду не нужна!

— Маг природы? Кто тебе сказал, что ты нужна как лекарь? А ловушки? А путы? А еще что? Аномалия лесная?

— Да.

— Вот и все, сенсором будешь.

— Это можно. А по поводу того, как мне дальше быть?

— Поживешь у меня, мест много. И мне нужен финансовый менеджер. У тебя с древней наукой шекели считать порядок?

— А то. Хоть сейчас экзамен академического курса сдавать могу. Ты же итак в курсе.

— Вот и отлично. Все сам не могу тянуть. Нужен человек, который будет помогать с частью работы. А для начала, мне нужен анализ того, сколько у меня воруют сотрудники.

— Анализ бухгалтерии? Ох сколько работы…

— Двадцать тысяч в месяц?

Are sens