"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » "Бывшая главного злодея" Ола Рапаса

Add to favorite "Бывшая главного злодея" Ола Рапаса

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

О нет, да что ж за день сегодня такой!

-К сожалению, все остальные были заняты…

Что ж. в это легко поверить. Возможно, я не смогла организовать все таким образом, чтобы подготовка была отлажена, как часы. Но это первая моя работа такого рода.

-А я проходила мимо… и меня попросили разыскать вас.

-Хорошо, - я устало потерла лоб, - с кем мне нужно переговорить?

-Вот, - она протянула мне письмо.

-Ох, главный менестрель ждет меня в малой библиотеке, - прочитала вслух я.

- Я вас провожу, - Мисарана жестом указала в ту сторону, куда мне следовало пройти.

-Спасибо за твою помощь, -бросила я.

Однако мне следовало понять еще по крайне вежливому, смиренному и совершенно не едкому тону Мисараны, что что-то не так.

Как только я вошла в блиотеку, размерами больше походившую на большой кабинет, дверь позади меня тут же захлопнулась. Ее закрыл человек в большой шляпе с птичьим пером на голове.

-Что происходит? – я изумленно уставилась на менестреля, а затем перевела взгляд на побледневшую шатенку, опустившую глаза и будто пытающуюся вжаться в стену.

-Я… мне сказали… я не могла… - невнятно бормотала леди.

Человек в шляпе оказался отнюдь не музыкантом.

-Она прочла письмо? – обратился он к Мисаране.

-Да… - едва выдавила из себя девушка.

-Отлично. Тогда сейчас вы не станете кричать и послушаете, что я скажу…

Мужчина сдернул с себя шляпу, освобождая кудрявую копну теплых, как солнце, волос.

-Боюсь, вам сперва придется объясниться, что же заставило благородного виконта Слоуна Роккбела притворяться менестрелем, - произнесла я, выпрямляя спину.

Вся эта ситуация не сулила ничего хорошего, и ежу понятно. Однако я не могла проявить слабость, показав свой испуг.

-Все просто. Я прибыл сюда, чтобы сделать вам предложение, секретарь.

-Боюсь, если вы хотите взять меня в жены, этот вопрос вам придется обсудить с герцогом лично, ведь пока я не достигну совершеннолетия, именно он ответственен за мою судьбу.

В ответ Слон расхохотался.

-Даже очаровательно, что о себе может мнить какая-то шавка, стоит бастарду пару раз потрепать ее за ушком.

Мои последние надежды и иллюзии развеялись. Разговор приятным точно не будет.

-Вас в жены? Нет, дорогуша, - виконт приблизился ко мне, - мы поступим просто: я дам тебе это…

С этими словами он сунул мне в руку увесистый мешок, набитый чем-то тяжелым.

-Даже если строптивец наградит тебя титулом, и выделит тебе какое-нибудь маленькое захудалое баронство… да, на признание выше тебе явно рассчитывать не стоит, то тебе ой как пригодится финансирование. Бери это, а после получишь и еще, когда выполнишь то, что от тебя требуется. А требуется от тебя немного. Ты убедишь дракона в необходимости зарегистрировать новую зелейную лавку в торговой гильдии. И скажешь, что расчёты, которые вы провели касательно герцогств, оказались ошибочными. Покажешь ему новые цифры. Удовлетворительные настолько, чтобы этот варвар перестал лезть куда непрошено.

-И как же я по-вашему должна это сделать? – насмешливо произнесла я, складывая руки на груди.

-До меня дошли слухи, что дракон становится очень послушным, когда ты задираешь юбку. А теперь молча кивни, если все поняла.

От такого хамства даже стоящая в углу Мисарана всплеснула руками, словно порываясь что-либо сделать. Однако ее инициатива быстро потухла, как только виконт гневно зыркнул на нее. Зато я не растерялась:

-Да как высмеете! Кажется, это именно вы пришли сюда просить меня об одолжении. Фактически, учитывая все вышесказанное, вы должны молить меня на коленях!- возмутилась я.

-Странно… на нее тоже не подействовало… - пробормотал он.

На меня тоже? Не подействовало что? Неужели, то письмо было зачарованным? Как я могла потерять бдительность и не заметить этого?

-В любом случае, господин Роккбел…

-Вы тупая или глухая? Я, кажется, сказал вам молча кивнуть, - угрожающе произнес Слоун и покраснел. Было видно, что его трясет от гнева. Но стратегию менять он не собирался.

-С моим слухом и разумом все в порядке. И, так как я еще окончательно не выжила из ума, я вынуждена вас попросить удалиться. Сегодня праздник, поэтому я притворюсь, словно этого разговора никогда не было.

Слоун снова рассмеялся.

-Что, набиваешь себе цену? Ладно, так и быть, - он скользнул сальным взглядом по мне, - Давай договоримся. Если выполнишь все в кратчайшее время, то, даю слово, ты станешь моей. Молодой дракон все равно однажды наиграется. И, если он пойдет по стопам своего папочки, то тебя ждет бордель. Я же сделаю тебя официальной наложницей. Это намного лучше, чем позволять касаться себя рукам грязного бастарда, который тебя, ко всему прочему, еще и похитил тебя из родной семьи! Тебе все равно туда не вернуться. За тебя они не заступятся. Так что, подумай о будущем. Что будет лучшим для тебя в этой ситуации?

Я лишь покачала головой. Этот мужчина считает, что мое положение действительно так ужасно, что я готова продать Кристиана?

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com