"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » "Попаданка в книгу. Оставьте злодея в покое!" Джейд Дэвлин и Carbon

Add to favorite "Попаданка в книгу. Оставьте злодея в покое!" Джейд Дэвлин и Carbon

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

Потому как игнорировать то, что Алексин слишком хорошо знает меня и мои привычки, начиная от любимого мороженого, заканчивая возможными действиями в разных ситуациях, было бы глупо.

— Не все ли равно, ежик? — Коварный гад снова поцеловал меня в плечо, чуть щекотно и так приятно, что пересохло во рту.

— Не все равно. — Я поняла, что еще немного — и он таки получит свой супружеский долг. А я не получу ответов!

Полминутки активных отбрыкиваний — и моя рубашка осталась в руках Лекса, а сама я, плюнув на обнаженку, перебралась в другой угол кровати.

— Софи. — Муж обреченно рассмеялся, потом уткнулся лицом в рубашку и так застыл.

— Девятнадцать лет уже Софи! Слушай, давай серьезно. Иначе я буду вынуждена разор…

— Не смей! — Как и ожидалось, Лекс резко вскинулся. Сжал меня так, что трудно стало дышать. — Даже не заикайся. Я тебя не отпущу.

— Э-э-э… вообще-то в договоре написано, что через двести пятьдесят лет…

— Плевать, что там написано! Я уже один раз ошибся и больше не намерен… Софи! Дьявол! Софи, нет! Я же ничего не сказал!

Его яростные крики доносились как сквозь ватное одеяло и становились все тише. Странное ощущение. Как только Лекс в запале выкрикнул что-то про свою ошибку, у меня в глазах резко потемнело.

Проснулась я с удивительно пустой головой и еще долго смотрела в потолок на симпатичный гобелен с драконами, притороченный к балдахину. Мы его на чердаке неделю назад отрыли, выстирали и с горем пополам повесили над супружеской кроватью. Симпатичные небольшие крылатые ящерицы будто танцевали в небе. Да нет, не будто. Явно же двигались… Ох… кажется, я просто направо ловлю вертолеты.

— Что мы вчера пили? — Состояние изрядно напоминало похмелье, и я задала вопрос вселенной чисто машинально, даже не ожидая ответа.

Но одеяло рядом тут же зашевелилось, и из-под него вынырнул побледневший, как свеженький труп, Лекс с копной влажных и всклокоченных со сна волос. Мамочки, кто его так за ночь измучил?! Ну не я же?

Ничего не помню. Вроде бы да, заманила мужа в спальню с целью подвергнуть пыткам и разобраться, какого лешего вокруг происходит.

Как защелкнулись наручники на тонких, но сильных запястьях — помню.

Как раздевалась и всячески дразнила бывшего принца — тоже помню.

Как уселась на него верхом… и чуть было не порушила весь план пыток к чертям собачьим, почувствовав не только его возбуждение, но и свое собственное, — помню!

А дальше провал. Словно ведро с чернилами на голову надели — темно и непроглядно. Так что случилось-то?

Мы хоть того… долг друг другу отдали, раз уж с пытками не задалось?

И почему Лекс так похож на недавно восставшего зомби?

— Боже, тебя что, служанка леди Альбы незаметно покусала?

— Мы пили вино, — на удивление мрачно признался муж. — Потом ты надо мной снова издевалась. И не дала… ничего. Кроме того же вина. Которое нам принесли в спальню. Четыре кувшина, женщина! Как вообще в тебя столько влезло? — И Лекс махнул рукой куда-то влево.

Я приподнялась на подушках и посмотрела, куда показывают. Ого! Нехилые кувшинчики. Литра по полтора. И не четыре, а целых шесть…

— Это мы столько вылакали?! А по поводу?!

— Ты решила меня зверски «пытать», что и начала проворачивать с переменным успехом. Видимо, первый кувшин был для храбрости, а потом уже… — Настроение у мужа явно было преотвратное. Кажется, большую часть вина вылакал именно он, а потому сейчас страдал сильным похмельем.

— Да какая там храбрость, что я, без ста грамм мужчину не… не замучаю?! — Я вовремя закашлялась и поправилась. — А потом для чего пила? И тебя отстегнула…

— Хоть за это спасибо, — мрачно ухмыльнулся Лекс и потер виски. Потом перегнулся через меня и достал с пола еще один кувшин. В котором даже что-то плескалось. — Будешь? Тут по паре глотков, просто чтобы чуть прийти в себя.

— А магией никак?

— Я сейчас не в состоянии. Попробовать могу, но за результат ответственности не несу. Можешь попросить Юльвара, тот с удовольствием проверит пару своих наработок на добровольном подопытном.

— Нет уж. — Я с большим подозрением принюхалась к вину в кувшине. Пахло довольно приятно. И подозрительно знакомо. Неужели я вчера и правда налакалась, как последняя пьянчужка, вместо того чтобы вытрясти из мужа признание?! Вот дура!

— Вставай, моя радость. — Лекс подозрительно быстро приходил в себя после пары глотков вина с похмелья. — Если ты не забыла, у нас в поместье незваные гости с проверкой. А ты все еще девственница!

— Что, прям счас? — Я не смогла не возмутиться. Да что ж такое, ни минуты покоя! Я в книгу попала или в дурдом?

— Ага. Прямо сейчас надо вставать и идти думать, что нам делать дальше. Держать проклятую нечисть в своем поместье не лучшая идея. И это я сейчас не про членов комиссии. Пусть они и недалеко ушли от данного определения. — Мужчина устало зевнул, прикрыв рот ладонью. Не выспался, что ли?

— Это ты про заразную служанку? — Я села на край кровати, машинально отметив, что рубашка на мне завязана у горла и панталоны надеты. Облегченно выдохнув, спустила ноги на коврик и нашарила балетки. — А что мы можем с ней сделать без большого круга шаманов?

Упс, снова не успела вовремя прикусить язычок. Это в новелле главная героиня и Ко после долгих мытарств, двух битв, одного похищения, провала в пещеру и еще какой-то фигни, которую я плохо запомнила, добралась-таки до разгадки. Заодно и обзавелась союзниками в виде диких племен из степи. С помощью их шаманов зомби-апокалипсис удалось победить буквально в последний момент.

А нам что делать? Ну, кроме того, что одной попаданке надо бы поменьше болтать?

— Для начала покажем эту девушку всем старшим лейри, — пожал плечами Лекс, потягиваясь на постели, словно кот. — Раз уж она попала не куда-нибудь, а в наше поместье, этому должно быть объяснение. Изначально такая халатность со стороны магических созданий меня смутила. Обычно даже люди сюда редко добираются, а людские болезни еще реже. Думаю, ты понимаешь, что это не просто так. Тот же леший, как ты его зовешь, должен был избавиться от потенциальной опасности еще на границе. — Мужчина кое-как пригладил волосы, оглядываясь в поисках своей одежды. — А если с этой заразой не сладят лейри, то у нас в «команде» есть два самых сильных мага империи. Один из которых специализируется на изучении редких и неизвестных феноменов магии. Припряжем Юльку, пусть у него голова болит.

— Угу, рыжий леший уже предлагал мне сожрать всю комиссию в полном составе, — мрачно покивала я, набрасывая просторное полудомашнее платье прямо на сорочку. За окном едва рассвело, на улице прохладно. Гости еще наверняка спят, так что можно не выпендриваться в корсетах и сходить спокойно в оранжерею и на огород, все проверить. Заодно подумать и поговорить.

— Зря ты не согласилась. — Лекс тоже не стал рядиться в парадное, только накинул свободную рубашку и обулся. — Пойдем к роднику, там и умоемся? Заодно чистейшая водичка с драконьих гор поправит здоровье. Там с утра все стадо на водопое, поспрашиваем барашков, что они думают о внезапной заразе.

— Почему барашков? — машинально переспросила я, без возражений опираясь на руку мужа.

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com