Без его объятий сразу же стало как-то холодно, и до меня дошло, что я стою сейчас в одном только нижнем платье. Даже смутилась немного, а потом поспешила одеться, благо, с нарядом не пришлось возиться слишком уж долго.
У дверей Уильям будто опомнился и вопросительно обернулся ко мне: наверное, тоже вспомнил о том, что я могу быть не одета. Но, увидев, что я уже успела привести себя в порядок и теперь аккуратно расплетаю свою длинную рыжую косу, успокоился.
- Не волнуйся! – прошептал он одними губами, но я его поняла. – Всё будет хорошо!
Улыбнулась.
Да, Вилли! Я в этом совершенно не сомневаюсь. С тобой у меня действительно всё будет замечательно…
Уильям открыл дверь, и в комнату тотчас же попытался ввалиться нетрезвый грузный мужчина в одежде аристократа. Он был усатым и лысеющим, выглядел лет на сорок пять и аж трясся от негодования.
Уильям перегородил ему путь и строго потребовал объяснений.
Незнакомец принялся гнусно оскорблять его, и я решила появиться в поле его зрения. Увидев именно меня, а не какую-то там Викторию, мужчина осекся, округлил глаза, зашатался, а потом раздраженно процедил:
- Где... моя жена? Ик!
- Уж точно не здесь... – ледяным тоном бросил Вилли. – Вы пугаете мою супругу. Немедленно уходите, пока я не вызвал стражей порядка.
Но незнакомец, естественно, не угомонился. Он потребовал осмотреть комнату, чтобы убедиться в отсутствии здесь своей неверной женушки, но парень его пускать не захотел.
И тогда вмешалась я.
- Дорогой... – проговорила приглушенно, касаясь пальцами его плеча. – Пусть посмотрит, чтобы быстрее ушел…
Уильям нехотя согласился и пропустил мужчину. Тот едва стоял на ногах, поэтому с трудом заглянул в разные углы комнаты и, не найдя никого, изменился в лице.
На то, чтобы извиниться, у него не хватило ни такта, ни трезвости. Пошатываясь, мужчина покинул номер, и Уильям поспешно прикрыл за ним дверь.
Повернулся ко мне с виноватым выражением на лице и начал извиняться за доставленные неудобства, но я прервала его.
- Я не изнеженная девица, чтобы относиться к подобному серьезно. Не переживай, Вилли, я сильный человек.
- Да, очень сильный, - подтвердил парень с улыбкой. – Иногда мне кажется, что ты прилетела с далёких небес…
Он снова намекнул на мою иномирность. Нет, он ничего не знал, но, наверное, чувствовал, что со мной что-то не так. Я улыбнулась в ответ и опустила глаза. Очень, очень проницательный парень…
Через полчаса мы уже завтракали прямо в номере, а Уильям крайне задумчиво смотрел в окно. Вдруг он перестал жевать кусок мяса, и на лице его появилось ошеломленное выражение.
- Что случилось? – спохватилась я. - Тебе плохо?
В разуме сразу же нарисовались ужасы, как дракон прорывается сквозь силу медальона и рвет Уильяма на части. А потом и меня с ним заодно…
- Я вспомнил этого мужчину... – слегка побледнев, пробормотал парень. – Это барон Освельский, северянин. Держатель банка, очень богатый человек. Отец приводил его к нам в дом, когда я был ребенком. Тогда он выглядел совсем иначе, поэтому я его сразу не признал…
- И? – мне очень хотелось узнать, почему это воспоминание так сильно Вилли взволновало.
- Виктория была подопечной этого мужчины, она моя ровесница. Кажется, это его какая-то внучатая племянница или ещё более дальняя родня. Выходит, этот старик женился на ней???
Я скривилась.
- Или же она женила его на себе, - заметила с презрением, вспомнив многочисленные случаи неравных браков у нас на Земле, когда юная девчонка выскакивала замуж за какого-нибудь состоятельного деда.
- И если Вайлем крутит с ней шуры-муры, то... – продолжал рассуждать Уильям, - то он кое-что задумал!
Парень так резво соскочил со стула, что тот опрокинулся навзничь.
- Я разгадал его план! – воскликнул Вилли, смотря не на меня, а куда-то вглубь собственных мыслей. – Наверняка, он хочет провернуть махинации с банком барона, а для этого манипулирует его женой. Та точно падка на блондинистых красавчиков. Припоминаю, что она, будучи еще подростком, тоже бывала у нас в доме и без конца строила мне глазки! А это всё означает, что… мое доброе имя может быть очень скоро уничтожено навсегда! Нет уж! Я не позволю…
Через двадцать минут мы уже поспешно садились в карету, готовую домчать нас в центр города, где находился банк, но не тот, который принадлежал барону, а тот, где семья Диери много десятилетий имела свои счета.
Здание банка оказалось колоссально огромным и помпезным. Толстые колонны, как атланты, поддерживающие крышу, придавали ему вид храма. Денежного храма с божком в виде горки золотых монет…
Я даже не пыталась допытываться, что именно Уильям собирается делать. Он поспешно вошел в банк, набросив на лицо высокомерно-недовольное выражение. Нет, ну до чего мастер перевоплощений! Кажется, моя школа…
Навстречу нам выплыл какой-то невзрачный клерк, который при виде парня расплылся в вежливой, но напряженной улыбке.
- Вы что-то забыли, господин, после вчерашнего? – уточнил он.
- Да, - ответил Уильям как можно более непринуждённо. – К сожалению, забыл. Принесите все вчерашние документы, я должен пересмотреть их заново.
Клерк заупрямился: видимо, побоялся назревающих проблем, но Уильям так жестко приказал ему пошевеливаться, что мужчина весь сжался и поспешил провести нас в приемное помещение, где усадил за столом, угостил чаем и… исчез, вернувшись через несколько минут со своим начальником.
Тот начал не менее любезно уточнять, в чем причина сегодняшнего посещения, и я поразилась невероятной изворотливости Вилли. Более того, чем дольше он говорил, тем сильнее по воздуху распространялось какое-то тягучее и странное влияние, от которого захотелось спать и начала наплывать миролюбивая и беспечная апатия.
Я очнулась только тогда, когда Уильям тронул меня за руку.
- Наташа, всё в порядке? – шепнул он, заглядывая мне в лицо, а я замерла, поразившись виду его глаз: кажется, в глубине синих радужек сверкали удивительные золотые отблески.