"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » "Становление Себастьяна" —Джейн Харвей-Беррикастьян🤍🤍

Add to favorite "Становление Себастьяна" —Джейн Харвей-Беррикастьян🤍🤍

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

Я решила, что ему не стоит знать о том, что вместо этого я удовлетворила Дэвида рукой.

― Извини.

― Не извиняйся, tesoro. Когда я встретила тебя, я узнала, что значит заниматься любовью ― по-настоящему заниматься любовью.

И я поцеловала его, отчаянно, страстно, чтобы показать ему, что каждое слово было правдой. Он прижал меня к себе, наши рты слились воедино, и мы дышали друг другом.

― Не возвращайся сегодня к нему, Каро, пожалуйста.

― Я должна, Себастьян. После того как подброшу тебя до клуба, я посмотрю комнаты. Уверена, одна из них подойдет. Я оставлю залог и перевезу вещи завтра. Затем, когда у меня будет куда уйти, я скажу ему, что хочу развод ― завтра вечером. И сразу уйду.

― Мне не нравится, что ты живешь с этим придурком! Ты не знаешь, что он сделает! Он снова может причинить тебе боль!

Тело Себастьяна напряглось, и он сжал руки в кулаки по бокам.

― Он не причинит мне боль. Вчера был несчастный случай. Да, он ублюдок, но не в этом.

Было очевидно, что он не верит мне. Возможно, ему нужно было, чтобы Дэвид был таким же ублюдком, как и его отец.

― Я могу прийти завтра утром и помочь тебе упаковать вещи, ― предложил он, потерев глаза костяшками пальцев.

― Там немного всего: только одежда и еще некоторые вещи.

― Я хочу помочь.

― Лучше, если я сделаю это сама, когда он завтра уйдет на работу. Я встречусь с тобой после того, как перееду на новое место.

Он нахмурился, расстроившись из-за моего плана.

― Себастьян, я должна сделать это сама. Это моя проблема, я не хочу, чтобы ты был рядом с ним.

― Если он хоть пальцем тебя тронет, я изобью его!

― Он не тронет. Я тебя уверяю. Я буду в порядке. ― Я посмотрела на свои часы. ― Слушай, мы должны идти. Ты должен быть на работе через полчаса.

― Я серьезно, Каро. Я бы оторвал его гребаные руки!

Я не думала, что стоило отвечать, поэтому подняла свою пустую бутылку и банку Себастьяна и закинула их в сумку, и ждала, пока он поднимет покрывало, чтобы я могла сложить его.

Он встал и натянул свою футболку, но его выражение лица все еще было злым.

― Эй, иди сюда!

Я бросила свою сумку на землю и обняла его, желая, чтобы его напряжение и гнев ушли.

― Еще один день, который нужно пережить, и я буду свободна от него. Еще один день, tesoro. Только один, мы сможем выдержать это.

Мы шли к машине молча, но я могла сказать, что он обдумывал все, что я сказала ему. Я надеялась, что работа отвлечет его.

Пока я ехала, моя правая нога начала сильно болеть. Я опустила взгляд и заметила, что ткань была мокрая. Черт. Должно быть, волдыри лопнули. Мне нужно было сменить повязку прежде, чем я начну колесить по городу и станет хуже. Я решила спросить у администратора клуба, есть ли у них пластырь, как только я высажу Себастьяна на парковке. Я, правда, не хотела давать ему еще одну причину думать, что я подверглась насилию от Дэвида.

― Я увижу тебя сегодня? ― спросил он, хотя уже заранее знал мой ответ.

― Нет, мне нужно собрать вещи и разобрать кое-что. Я напишу тебе завтра, когда... перееду.

Он вздохнул и вышел из машины, затем выпрямился и ждал, пока я выйду.

― Я... я должна идти и кое-что узнать на ресепшене, ― сказала я. ― Я напишу тебе позже.

― Обещаешь?

― Да, обещаю.

Он ушел, его руки были в карманах. По положению его плеч я могла сказать, что он чувствовал себя несчастным. Я чувствовала себя точно также.

Я ждала, пока он исчезнет из виду, затем направилась на ресепшен, где объяснила свое затруднительное положение.

― Конечно, мэм, ― сказала администратор. ― Я просто позову одного из наших ребят, кто оказывает первую помощь.

― Ох, в этом нет необходимости, я могу сделать это сама.

― Извините, мэм, ― сказала она, очевидно, не раскаявшись. ― Я должна позвать.

Она сделала звонок, и несколько мгновений спустя пришел Чес, на его лице было удивление, когда он увидел меня.

― Здравствуйте, Кэролайн. Как вы?

― Хорошо, Чес. А ты?

― Я получил вызов, что кто-то нуждается в первой помощи?

― Да, нужно помочь этой леди, ― сказала администратор, очевидно слушая одним ухом наш разговор.

― На самом деле это пустяки, ― сказала я торопливо.

― Я отведу миссис Уилсон в медицинскую комнату, Нэнси, ― сказал Чес администратору.

Она кивнула и вернулась к экрану своего компьютера, уже потеряв интерес.

Неохотно я последовала за ним, если бы я знала, к какой суете это приведет, я бы подождала, пока не смогу попасть в аптеку в городе.

Я чувствовала себя неловко из-за того, что находилась наедине с Чесом в маленькой комнате. Он выглядел так, будто ему некомфортно, переминаясь с ноги на ногу. Может, он думал, что я запрыгну на него.

― Мне нужно сменить повязку на ноге, ― сказала я тихо. ― У тебя есть марлевая салфетка и пластырь?

― Конечно. Хотите, чтобы я сделал это?

― Нет, все в порядке, спасибо Чес. Я сделаю все сама.

Are sens