"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » "Становление Себастьяна" —Джейн Харвей-Беррикастьян🤍🤍

Add to favorite "Становление Себастьяна" —Джейн Харвей-Беррикастьян🤍🤍

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

— Кэролайн!

Голос Донны Форштадт прервал мои счастливые размышления в «Kwik Shop».

— Как ты? Мы с Йоханом, правда, с нетерпением ждем твоей маленькой вечеринки завтра.

Мой мозг был весь во внимании. Она видела, что я приехала с Себастьяном? Нет, она все еще улыбалась, ведя себя обычно — в отличие от меня.

— Ох, да, конечно! Прости, мои мысли были в другом месте.

Это точно.

— Должно быть, в каком-то чудесном, — я позвала тебя по имени три раза!

Я покраснела от неудобства, и она подняла бровь, но была достаточно любезной, чтобы не продолжать эту тему.

— Дэвид сказал Йохану, что ты сделаешь какие-то восхитительные маленькие итальянские вкусности.

Она с недоумением посмотрела на мою корзину. В ней были коробка молока и бутылка оливкового масла.

— Я предпочитаю готовить все из свежих продуктов, — пробормотала я, ужасно импровизируя.

— Конечно, — она улыбнулась. — Ну, я оставлю тебя. Ох, смотри! Там паренек Хантеров за прилавком с мясом. Он обрезал свои волосы. Правильно! Себастьян! Привет!

Краткое выражение ужаса появилось на его лице, прежде чем он обуздал свои эмоции, и на его лице появилось смущение. Он пошел к нам, с осторожностью.

— Здравствуйте, миссис Форштадт. — Он остановился. — Миссис Уилсон.

— Привет, Себастьян, — сказала она, осматривая его короткую стрижку. — Ты делаешь покупки для своей матери?

— Эм...

— Это чрезвычайно хорошо с твоей стороны. Я бы хотела, чтобы мои мальчики делали работу по дому. Они думают, что еда просто материализуется в холодильнике.

Я слабо рассмеялась, а Себастьян улыбнулся, давая смутный, уклончивый ответ.

— Могу я подвести тебя домой, Себастьян? — любезно предложила Донна.

— Нет, спасибо, миссис Форштадт, я в порядке.

Она улыбнулась.

— Ну... увидимся завтра, Кэролайн.

— Пока.

В конце концов, когда она исчезла за отделом с замороженными продуктами, я вздохнула с облегчением. Я даже не осознавала, что задерживала дыхание.

— Мы должны быть более осторожны, — прошептала я.

Себастьян мрачно кивнул, но в его глазах был отблеск развлечения.

— Что?!

Он покачал головой, его небольшая улыбка исчезла.

— Пойдем отсюда.

Я отказалась от своих нескольких продуктов, которые у меня были в корзинке, несомненно, к большому раздражению персонала, и пошла на парковку. Наш выход был более осторожным, чем наша потерпевшая неудачу вылазка в магазин.

Я скользнула на водительское сиденье, чувствуя приподнятое настроение и чувство вины в одно и то же время.

Себастьян коснулся пальцами моей шеи, и дрожь пронеслась через меня.

— Не здесь!

— Тогда где?

— Поехали на пляж.

Он ухмыльнулся.

— Идеально.

Когда я завела машину, он включил радио и выбрал радиостанцию, играющую современный джаз.

— Мама и отец настаивают на том, чтобы я получил работу на лето, — сказал он небрежно.

Мое сердце ухнуло в желудок — если он будет работать весь день, я не буду видеть его. Я не могу уходить по вечерам, не сталкиваясь с допросами Дэвида.

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com