"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » "Становление Себастьяна" —Джейн Харвей-Беррикастьян🤍🤍

Add to favorite "Становление Себастьяна" —Джейн Харвей-Беррикастьян🤍🤍

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

— Так будет происходить на протяжении четырех месяцев? — сказал он обиженно.

— Или я могу уйти в монастырь, — пробормотала я почти про себя.

— Я все равно найду тебя, — сказал он угрюмо.

Я улыбнулась.

— Ладно, никаких женских монастырей. Или тем более, мужских.

Я пыталась придумать новую тему для разговора.

— Расскажи мне о работе, которую ты упоминал. Когда ты начинаешь?

— Я еще не подал заявление.

— Почему?

— Сначала я хотел убедиться, что ты будешь согласна с этим, Каро.

Я была удивлена.

— Ты... ты ждал... моего разрешения?

— Ну, не совсем. — Он выглядел озадаченно. — Мы могли бы обсудить это вместе и затем решить.

Ох. Как настоящая пара.

Дэвид никогда ничего не обсуждал со мной, я просто «получала указания свыше».

— Ты будешь работать вечерние смены? Это мне подходит.

— Великолепно! — сказал он и, улыбаясь, повернулся на бок, чтобы смотреть на меня. — Возможно, у меня будет несколько дневных смен. Платят не очень много, но Чес сказал, что там хорошие чаевые, особенно от женщин постарше.

Я вздрогнула, и он замер.

— Я не имел в виду... Я не думаю о тебе так! Каро, нет!

Но слова уже вылетели, и их было не вернуть.

— Это недалеко от истины, Себастьян.

Он сел, выражение его лица было встревоженным.

— Не говори так! Я так сильно люблю тебя, Каро. Я... то, что я чувствую к тебе... я никогда...

Он схватил мою руку и прижал ладонь к своей щеке.

Я тоже села, стряхивая песок с волос.

— Так и есть, Себастьян.

Мы сидели в тишине несколько минут.

Я была уверена, что он был подавлен, желая, чтобы его откровенные слова не были сказаны.

— Итак, — наконец, сказала я, мой тон был умышленно небрежным, — никаких девушек в старшей школе, что привлекли твое внимание? Никаких чирлидерш, размахивающих своими помпонами возле тебя?

Он улыбнулся печально, слабо, я подумала еще об одном шансе сменить тему.

— Не совсем.

— Не совсем — это не ответ. Расскажи, мне любопытно.

Он вздохнул.

— Они ничего не значили.

Я не могла удержаться от смеха.

— Я не ревную, Себастьян!

Но как только я сказала эти слова, я уже не была так уверена в них. Я вспомнила жадный взгляд девушки продавщицы в пляжном ларьке и как хотела стереть эту улыбочку с ее лица.

— Что ты хочешь знать? — сказал он смирившимся голосом.

— Это не очень важно, честно говоря. Мне просто любопытно.

Он лег на песок, его глаза были закрыты.

— Всегда была только ты, Каро. В первый раз, когда я увидел тебя, я подумал, что ты самая прекрасная девушка, которую я когда-либо встречал. Я думал, что ты, должно быть, принцесса, как Золушка. Всегда только ты.

Я была ошеломлена его ответом.

Да, сказка. Это была прекрасная фантазия. Но почему-то я не могла заставить себя заботиться об этом. Я хотела провести пальцами по его гладкой коже, по его голой груди, по мышцам его живота. Мой взгляд задержался на поясе его обрезанных джинсов.

— Что насчет тебя? — спросил он, его глаза все еще закрыты.

— Что насчет меня?

— Ты встречалась с кем-нибудь до... до Дэвида?

На самом деле я не хотела слышать имя Дэвида, и уж тем более не из уст Себастьяна, но это был справедливый вопрос.

— Я ходила на свидания несколько раз в старшей школе — в кино, боулинг, все в таком роде. Я встретила Дэвида, когда была выпускницей.

— В моем возрасте, — сказал он мягко.

— Да.

Are sens