― Конечно! И парень, который, я знаю, привык заниматься серфингом на Лонг Бич, сказал, что это будет довольно «гнарли» (прим. пер. этот термин в серфинге означает: 1. весьма опасные условия для занятия серфингом в данный момент; 2. трудности).
― Я думаю, что ты должен составить мне словарь терминов о серфинге, чтобы я знала, о чем ты говоришь.
― Ну, ты уже знакома с Sex Wax, детка.
― Что?!
― Да, ты втирала его на свою твердость.
― Ладно, у тебя есть пять секунд, чтобы объяснить это, или...
― Или что?
― Больше никакого арахисового масла для тебя!
― Ничего себе! Ты действительно играешь грубо!
― Тебе лучше поверить в это.
Он рассмеялся и осторожно потянул меня за волосы.
― Sex Wax ― это торговая марка одного из видов воска, которым ты смазываешь доску ― свою твердость. Он предотвратит скольжение. Не так уж и весело, как это звучит.
― Preferisci una inceratura a caldo ... o a freddo?
― Что это значит? Потому что звучит очень непристойно!
― Я сказала: «Ты бы хотел, чтобы это было покрыто горячим воском... или холодным?»
― О, черт! Это звучит так горячо!
― Si è alzata l’onda, o sei proprio contento di vedermi?
― А?
― Ты поймал волну или просто рад меня видеть?
― Черт! Это так возбуждает меня, когда ты говоришь подобное.
― Себастьян, я могу прочитать расписание автобусов, и ты скажешь, что это звучит возбуждающе.
Он улыбнулся.
― Да, ты права. У меня есть расписание приливов и отливов в кармане джинсов. Ты прочитаешь мне его?
― Ты хочешь сказку на ночь? Это звучит хорошо?
― Supra la luna!
― Ты выучил!
― Ты хороший учитель, ― пробормотал он в мои волосы.
Его живот громко заурчал, прерывая наш хороший настрой.
― Ты голоден?
― Голоден по тебе.
― Это так банально, Себастьян!
― Да, но, тем не менее, правда.
Я убрала одело и оттолкнула его в сторону, потянувшись за халатом.
― Пойдем. Я накормлю тебя и дам небольшой урок по итальянской кухне.
― Пицца? ― сказал он с надеждой.
― Это неправильная итальянская еда! Папа бы перевернулся в могиле! Нет, мы сделаем свежие тортеллини.
― Это займет много времени?
― Это может быть немного сложно.
Он сел, опираясь на подушку.
― У нас не так много времени, ― сказал он, его тон был серьезным. ― Мне нужно быть на работе в два часа.
Я сдержала вздох, когда затянула свой халат.
― Ох, хорошо. Тогда что-то быстрое. Как ты будешь добираться туда? С Чесом?
Когда он не ответил, я посмотрела на него.
― Что не так?
― Мне придется попросить маму отвезти меня.
― Ох, почему?
Он выдохнул полные легкие воздуха и возился с простынями.
― Чес злится на меня.
― Не могу представить это. Он кажется таким беззаботным.
Себастьян выглядел так, будто ему некомфортно.