"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » 🌸🌸🌸"То, что мы прячем от света" — Люси Скор🌸🌸🌸

Add to favorite 🌸🌸🌸"То, что мы прячем от света" — Люси Скор🌸🌸🌸

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

— И они собирались позволить парням Бейкерам порезать друг друга на улице?

Он пожал своими массивными плечами.

— Я не трачу своё время на попытки понять, почему закон делает то, что он делает. Мне куда интереснее, какой у тебя интерес к этому делу.

— Я ищу кое-что, что Дункан Хьюго украл и наверняка припрятал здесь, прежде чем смыться из города.

— Порше. Отличная тачка.

— Ты хорошо информирован.

— Полезно знать, что происходит у тебя на заднем дворе.

— Полагаю, ты не можешь сказать мне, где найти эту машину? — поинтересовалась я.

Грим наколол на вилку томат и съел.

— Она не попала в его разборку до облавы и не засветилась на складе при его маленьком похищении. Не знаю, куда он её дел.

Я раздражённо вздохнула.

— Что ж, спасибо за потраченное время. Для галочки на будущее — это похищение можно было заменить смс-кой или электронным письмом.

Он отодвинул остатки салата к краю стола. В считанные секунды появился байкер, забравший посуду.

— В чём тогда веселье? — спросил Грим. — Кроме того, у меня есть нечто поважнее инфы по машине.

— И что же это?

— Слухи. Шепотки.

— Да не окунала я этого парня во фритюрницу. Я не знаю, что не так со слухами в этом городе, но они серьёзно искажаются, — упорствовала я.

Его губы снова изогнулись.

— Я не об этом. Я о том, что Дункан Хьюго до сих пор торчит поблизости и замышляет кое-какие большие шаги.

Я моргнула.

— Хьюго до сих пор здесь? Но это было бы...

— Глупо? — подсказал Грим. — Необязательно. Не в том случае, когда все, включая его отца, думают, что он смылся из страны. Не в том случае, когда он залёг на такое глубокое дно, что никто не видел его с тех пор, как он удрал с того склада.

— Но зачем ему оставаться? Все, включая его отца и ФБР, ищут его.

— Будь ты на его месте, зачем бы ты осталась?

Я пожевала губу, прогоняя очевидные сценарии.

— Или я идиотка и думаю, что шумиха уляжется, или...

— Или, — повторил Грим.

— О чёрт. Или я вижу в этом возможность завладеть семейным бизнесом. Если я сумею избавиться от папочки, то займу его место на троне.

Грим одобрительно кивнул.

— Умница. Ему даже не придётся развязывать войну. Он может просто посидеть и подождать, пока федералы сделают свой ход. А потом останется лишь зачистить хвосты.

У меня в животе зародилось противное тянущее ощущение.

— Что за хвосты?

— Нэш Морган.

«Да так тебя растак». Я глянула на часы, затем вздрогнула.

— Можно позаимствовать твой телефон?

Глава 32. Любезное предупреждение

Нэш

Я хотел врезать по чему-нибудь. По чему угодно.

Я глянул вправо. Нокс всё ещё щеголял остатками фингала, который я ему поставил. Люсьен держался слева от меня, расставив ноги и скрестив руки на груди. За все годы нашей дружбы я никогда не бил его. Я также никогда не видел, чтобы он пускал в ход кулаки. Я знал, что он на это способен. Я видел последствия. Но я никогда не видел его в действии.

В последнее время он предпочитал выпускать подавляемую мальчишескую ярость иными способами.

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com