"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » 🌸🌸🌸"То, что мы прячем от света" — Люси Скор🌸🌸🌸

Add to favorite 🌸🌸🌸"То, что мы прячем от света" — Люси Скор🌸🌸🌸

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

Она покачала головой, и на глаза снова навернулись слёзы.

— Я не знаю, но клянусь, что сказала бы, если бы знала.

Я хотел протолкнуться внутрь, обыскать дом снизу доверху, но знал, что она не лжёт.

Нолан и Люсьен с мрачными лицами поднялись на крыльцо.

— Как долго его нет? — спросил я, игнорируя их.

— Пару часов. Он собрал сумку, как будто собрался уехать на какое-то время. Я... я видела, как он взял пачку налички из технического подполья в комнате Софии.

— Что ты делаешь, Морган? — тихо спросил Нолан.

— Где он был в ночь, когда меня подстрелили?

Мелисса с трудом сглотнула, и по её щекам покатились две слезинки.

— Он с-сказал, что работал.

— Нет. В тот день он взял отгул по болезни, — я проверил по дороге сюда.

— Он сказал, что работал. Пришёл домой поздно и я... я видела, что он пил. Я спросила его о тебе. Я услышала о стрельбе от моих родителей. Я спросила у него, всё ли с тобой будет хорошо, а он... — она стыдливо посмотрела на свои босые ноги. — Он меня ударил, — прошептала она.

Я услышал, как Люсьен позади меня грязно выругался.

— Всё хорошо, Мелисса. Тебе не грозит никаких проблем. Но мне нужно найти Тэйта.

Она посмотрела на меня со слезами в глазах.

— Я не знаю, где он. Прости, Нэш.

— Ты не виновата, — сказал я ей. — Всё это не твоя вина. Но мне нужно, чтобы ты взяла детей и сегодня поехала к своим родителям. Мне нужно, чтобы ты оставалась там, пока я не скажу тебе, что можно безопасно вернуться домой. Поняла?

Она поколебалась, затем кивнула.

— Иди разбуди детей. Скажи, что у вас будет ночевка с бабушкой и дедушкой. Люсьен вас отвезёт. Я приставлю офицеров к дому твоих родителей.

— Всё кончено, да? — прошептала она.

— Сегодня ночью всё закончится, — поклялся я.

Она расправила плечи и кивнула. И я впервые увидел в её красивых зелёных глазах искру решительности.

— Удачи, Нэш.

Я повернулся и показал большим пальцем через плечо. Люсьен кивнул и пошёл за Мелиссой внутрь.

— Не хочешь рассказать мне, какого хера происходит? — потребовал Нолан, следом за мной спускаясь с крыльца.

— Хьюго не нажимал на курок. Это сделал Дилтон, — сказал я, садясь за руль своего внедорожника. — Ой! Проклятье, — я забыл про свой новый шедевр на заднице.

Ругнувшись, Нолан обежал капот и забрался на пассажирское сиденье.

— Что это значит?

— Это значит, что Дилтон либо сделал это сам, либо спутался с Хьюго. В любом случае, ему конец.

Я тронул автомобиль с места и выполнил U-образный поворот. Мои фары рассекали лёгкий белёсый туман.

— Куда дальше? — спросил Нолан.

— В участок.

***

— Мы координируем усилия с полицией штата и организуем пункты остановки автомобилей здесь, здесь и здесь, — сказала офицер Баннерджи, показывая на карту, пока мы входили в участок. Похоже, что все сотрудники экстренных служб уже были здесь. — Всем юнитам даны указания искать Лину Солавиту, несуба16 и коричневый Форд Фьюжн 2020 года выпуска.

Лина сейчас где-то там, в темноте, на холоде. И я не собирался отдыхать, пока не найду её, бл*дь.

Я открыл папку на столе Грейва и схватил оттуда первый лист бумаги, затем двинулся к доске. Таши отошла в сторону, когда я прикрепил фото Тэйта Дилтона рядом с фото Лины.

По толпе пробежались шепотки.

— Все офицеры также будут высматривать Тэйта Дилтона, бывшего офицера полиции. Он разыскивается за попытку убийства офицера правоохранительных органов, домашнее насилие и нападение. Любой, у кого есть информация о местонахождении Дилтона, должен поговорить со мной.

Я не дожидался вопросов. Я направился прямиком в оружейную. Нолан по-прежнему следовал за мной по пятам.

— Каков план? — спросил он, когда я передал ему дробовик.

— Будем стучать в двери каждого из бл*дских дружков Дилтона, пока не найдём кого-нибудь, кто знает, где он. Найдём его — найдём Лину.

— Что насчёт Хьюго?

Я покачал головой и бросил в спортивную сумку два магазина и пару коробок пуль.

— Не знаю, является ли он частью всего этого, или же это с самого начала затеял Дилтон. Но нутро подсказывает мне, что они увязли в этом дерьме вместе.

Нолан спокойно зарядил дробовик и кинул в сумку ещё одну коробку пуль.

— Думаешь, она уже заставила их пожалеть? — спросил он.

Мои губы изогнулись, когда я бросил внутрь ещё две коробки боеприпасов.

— Гарантирую, чёрт возьми.

— После этой ночи в штате резко подскочит спрос на операции по пришиванию оторванных яичек, — предсказал он.

Я застегнул сумку и взглянул на него.

Are sens