— Ты не обязан ехать со мной, — сказал я ему.
— Отъе*ись.
— Я не делаю это по правилам. Я не буду следовать бл*дскому протоколу. Я сделаю всё, чтобы вернуть её.
— Тогда показывай дорогу.
Мы пересекли офисное пространство и почти добрались до двери, когда та открылась. Вошёл Уили Огден, одетый в один из старых дождевиков с символикой департамента.
— Нэш. То есть, шеф, — произнёс он. Я никогда не видел, чтобы он выглядел таким старым. Его лицо осунулось и побледнело. — Я только что поговорил с Мелиссой, и она рассказала мне, что происходит, — он покачал головой. — Я не знал. Понятия не имел. Мы были друзьями, но... Наверное, никогда нельзя быть уверенным, что знаешь кого-то. Это неправильно. То, что он сделал с тобой, с его женой.
— Нет, неправильно, — сказал я каменным тоном.
— Я здесь, чтобы помочь, чем смогу, — сказал он. — Исправить ситуацию.
— Обратись к Баннерджи за заданием, — ответил я, затем обошёл его и двинулся на парковку.
Я открыл багажник внедорожника, и пока Нолан бросал внутрь сумки, я зарядил второй дробовик и пристегнул два полных магазина к поясному ремню.
Мой телефон зазвонил.
Люсьен.
— Какие-то проблемы с тем, чтобы отвезти Мелиссу и детей к её родителям? — спросил я.
— Нет. Они в безопасности, а на подъездной дорожке уже стоит патрульная машина. Но я подумал, тебе стоит знать, что КоролевскийШланг85 только что вошёл в «Квест Драконьего Подземелья», — сказал Люсьен. — Моя команда отслеживает айпи-адрес. Они сузили его до места в пяти милях отсюда.
Бл*дь. Если Дункан Хьюго близко, это не может быть совпадением.
Я вставил магазин в свой глок и убрал его в кобуру.
— Дай мне знать, когда найдёшь его.
— Если мы найдём его таким способом, в суде это не прокатит, — предупредил Люсьен.
— Мне плевать. Я не выстраиваю дело. Я сравниваю бл*дский счёт. Найди его, — приказал я.
Глава 50. Бреклин хуже всех
Лина
Моя первая попытка придушить кого-то прошла не очень хорошо. Но мне удалось украсть гарнитуру, нанести некоторый урон трахее и выбраться из комнаты прежде, чем он возьмёт меня на прицел пистолета, так что это не полный провал.
Я услышала его вопль, когда побежала по лестнице на второй этаж, и понадеялась, что он зовёт Никоса и Дилтона. Если эта троица будет занята поисками меня, они не пустятся убивать всех подряд.
Я выбежала в фойе, куда изначально вошли мы с Никосом, и осмотрелась. Я могла бы выбежать наружу, но мне нужен не столько план побега, сколько телефон или какой-то способ связаться с Нэшем. Я распахнула дверь наружу, чтобы они подумали, будто я сбежала, а потом наобум выбрала дверь. Она вела в длинный тёмный коридор.
Я шарила руками вокруг, чтобы как можно быстрее пройти по коридору, но тут услышала что-то.
Далекий голос, исходивший... из моей руки.
Срань.
Господня.
Игровая гарнитура Дункана до сих пор была соединена с вай-фаем.
Я надела её на голову и распахнула дверь, которая находилась ближе всего к офису внизу. Если я смогу остаться в укрытии и сохранить связь с вай-фаем, то смогу позвать на помощь.
— Алло? Вы меня слышите? — прошептала я в микрофон.
— Чё за пыхтение? Кто пустил жуткого извращенца в квест? — произнёс незнакомый детский голос в моём ухе.
Я услышала, как дверь, через которую я вошла, с грохотом распахнулась.
— Чёрт, — пробормотала я.
Мои ладони нашли ещё одну деревянную дверь как раз в тот момент, когда в коридоре зажёгся свет.
Я мельком увидела разъярённого Хьюго, бегущего ко мне, прежде чем я вломилась за дверь.
На двери (слава вам, мои счастливые звёзды) имелся засов. Он его долго не удержит, но хотя бы замедлит. Я сдвинула засов как раз в тот момент, когда дверная ручка затряслась.
— Чем дольше ты заставляешь меня гоняться за тобой, тем дольше я позволю Дилтону мучить тебя, — прорычал он по ту сторону древесины.
Я поспешила отойти от двери, прижимая микрофон поближе ко рту.
— Алло? Есть тут кто? — произнесла я так громко, как только осмелилась.
Здесь было другое напольное покрытие. Оно походило на кирпич, окна на обоих стенах располагались высоко. Это было тёмное просторное помещение, и я сообразила, что тут расположена дюжина лошадиных стойл, разделённых широким кирпичным проходом посередине.
— Ты перестанешь дурачиться, КоролевскийШланг, и поможешь нам убить огров, или мне опять использовать против тебя заклинание оглушения?
Это был детский голос. Судя по всему, принадлежавший раздражающей девчонке.
— Меня зовут Лина Солавита, и меня держат на прицеле Тэйт Дилтон и Дункан Хьюго на ферме «Красный Пёс» в Нокемауте, штат Вирджиния, — прошептала я в микрофон, спеша по проходу между стойлами.
Дверная ручка позади меня задёргалась, и раздался глухой удар.
Я побежала в дальний конец тёмного помещения и врезалась в деревянную перегородку высотой по грудь, вышибив весь воздух из своих лёгких.
— Ой. Бл*дь, — просипела я.
— Серьёзно? — потребовал заносчивый девчачий голосок.
— Да КоролевскийШланг наверняка нас дурит, Бреклин, — сказал другой ребёнок.
— Слушай, Бреклин, а твои родители знают, что ты играешь в видеоигры с преступником? — прошипела я, поднимаясь на ноги.