"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » 🌸🌸🌸"То, что мы прячем от света" — Люси Скор🌸🌸🌸

Add to favorite 🌸🌸🌸"То, что мы прячем от света" — Люси Скор🌸🌸🌸

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

— Ты не обязан ехать со мной, — сказал я ему.

— Отъе*ись.

— Я не делаю это по правилам. Я не буду следовать бл*дскому протоколу. Я сделаю всё, чтобы вернуть её.

— Тогда показывай дорогу.

Мы пересекли офисное пространство и почти добрались до двери, когда та открылась. Вошёл Уили Огден, одетый в один из старых дождевиков с символикой департамента.

— Нэш. То есть, шеф, — произнёс он. Я никогда не видел, чтобы он выглядел таким старым. Его лицо осунулось и побледнело. — Я только что поговорил с Мелиссой, и она рассказала мне, что происходит, — он покачал головой. — Я не знал. Понятия не имел. Мы были друзьями, но... Наверное, никогда нельзя быть уверенным, что знаешь кого-то. Это неправильно. То, что он сделал с тобой, с его женой.

— Нет, неправильно, — сказал я каменным тоном.

— Я здесь, чтобы помочь, чем смогу, — сказал он. — Исправить ситуацию.

— Обратись к Баннерджи за заданием, — ответил я, затем обошёл его и двинулся на парковку.

Я открыл багажник внедорожника, и пока Нолан бросал внутрь сумки, я зарядил второй дробовик и пристегнул два полных магазина к поясному ремню.

Мой телефон зазвонил.

Люсьен.

— Какие-то проблемы с тем, чтобы отвезти Мелиссу и детей к её родителям? — спросил я.

— Нет. Они в безопасности, а на подъездной дорожке уже стоит патрульная машина. Но я подумал, тебе стоит знать, что КоролевскийШланг85 только что вошёл в «Квест Драконьего Подземелья», — сказал Люсьен. — Моя команда отслеживает айпи-адрес. Они сузили его до места в пяти милях отсюда.

Бл*дь. Если Дункан Хьюго близко, это не может быть совпадением.

Я вставил магазин в свой глок и убрал его в кобуру.

— Дай мне знать, когда найдёшь его.

— Если мы найдём его таким способом, в суде это не прокатит, — предупредил Люсьен.

— Мне плевать. Я не выстраиваю дело. Я сравниваю бл*дский счёт. Найди его, — приказал я.

Глава 50. Бреклин хуже всех

Лина

Моя первая попытка придушить кого-то прошла не очень хорошо. Но мне удалось украсть гарнитуру, нанести некоторый урон трахее и выбраться из комнаты прежде, чем он возьмёт меня на прицел пистолета, так что это не полный провал.

Я услышала его вопль, когда побежала по лестнице на второй этаж, и понадеялась, что он зовёт Никоса и Дилтона. Если эта троица будет занята поисками меня, они не пустятся убивать всех подряд.

Я выбежала в фойе, куда изначально вошли мы с Никосом, и осмотрелась. Я могла бы выбежать наружу, но мне нужен не столько план побега, сколько телефон или какой-то способ связаться с Нэшем. Я распахнула дверь наружу, чтобы они подумали, будто я сбежала, а потом наобум выбрала дверь. Она вела в длинный тёмный коридор.

Я шарила руками вокруг, чтобы как можно быстрее пройти по коридору, но тут услышала что-то.

Далекий голос, исходивший... из моей руки.

Срань.

Господня.

Игровая гарнитура Дункана до сих пор была соединена с вай-фаем.

Я надела её на голову и распахнула дверь, которая находилась ближе всего к офису внизу. Если я смогу остаться в укрытии и сохранить связь с вай-фаем, то смогу позвать на помощь.

— Алло? Вы меня слышите? — прошептала я в микрофон.

— Чё за пыхтение? Кто пустил жуткого извращенца в квест? — произнёс незнакомый детский голос в моём ухе.

Я услышала, как дверь, через которую я вошла, с грохотом распахнулась.

— Чёрт, — пробормотала я.

Мои ладони нашли ещё одну деревянную дверь как раз в тот момент, когда в коридоре зажёгся свет.

Я мельком увидела разъярённого Хьюго, бегущего ко мне, прежде чем я вломилась за дверь.

На двери (слава вам, мои счастливые звёзды) имелся засов. Он его долго не удержит, но хотя бы замедлит. Я сдвинула засов как раз в тот момент, когда дверная ручка затряслась.

— Чем дольше ты заставляешь меня гоняться за тобой, тем дольше я позволю Дилтону мучить тебя, — прорычал он по ту сторону древесины.

Я поспешила отойти от двери, прижимая микрофон поближе ко рту.

— Алло? Есть тут кто? — произнесла я так громко, как только осмелилась.

Здесь было другое напольное покрытие. Оно походило на кирпич, окна на обоих стенах располагались высоко. Это было тёмное просторное помещение, и я сообразила, что тут расположена дюжина лошадиных стойл, разделённых широким кирпичным проходом посередине.

— Ты перестанешь дурачиться, КоролевскийШланг, и поможешь нам убить огров, или мне опять использовать против тебя заклинание оглушения?

Это был детский голос. Судя по всему, принадлежавший раздражающей девчонке.

— Меня зовут Лина Солавита, и меня держат на прицеле Тэйт Дилтон и Дункан Хьюго на ферме «Красный Пёс» в Нокемауте, штат Вирджиния, — прошептала я в микрофон, спеша по проходу между стойлами.

Дверная ручка позади меня задёргалась, и раздался глухой удар.

Я побежала в дальний конец тёмного помещения и врезалась в деревянную перегородку высотой по грудь, вышибив весь воздух из своих лёгких.

— Ой. Бл*дь, — просипела я.

— Серьёзно? — потребовал заносчивый девчачий голосок.

— Да КоролевскийШланг наверняка нас дурит, Бреклин, — сказал другой ребёнок.

— Слушай, Бреклин, а твои родители знают, что ты играешь в видеоигры с преступником? — прошипела я, поднимаясь на ноги.

Are sens