— Время девять, а завтра учебный день, — пожаловался Нокс, когда я его впустила.
— Цитаты одомашненного Нокса Моргана, записываем, — пошутила я. Стоило мне начать закрывать дверь, как появился Люсьен. — Как, чёрт возьми, ты так быстро добрался сюда? — спросила я у него.
— Я сегодня удалённо работал отсюда.
— Ты работал удалённо в костюме?
— Красивые серёжки, — сказал он.
Я подозрительно прищурилась.
— Ты чего такой добренький со мной?
— Из-за этого, — он кивнул поверх моего плеча в сторону Нэша, который предлагал своему брату пиво и улыбался. — Не облажайся.
Он пошёл к своим друзьям, и я виновато закрыла дверь.
— Итак, ребят. Прежде чем мы начнём, мне, наверное, стоит сказать вам...
Меня перебил очередной стук.
Люсьен прекратил попытки выманить Пайпер из-за ног Нэша и нахмурился.
— Это Грэхэм?
— Мы знаем, что вы там, — из-за двери донесся голос Слоан.
Нэш двинулся в сторону меня и двери.
— Вот что я хотела тебе сказать, — выпалила я, схватив его за руку.
Он посмотрел в глазок, затем бросил на меня взгляд, говоривший «Скажи мне, что ты этого не сделала».
— Сделала, — призналась я.
— Сделала что? — спросил Нокс, скрещивая руки на груди.
— Это, — ответил Нэш, открывая дверь перед Наоми, Слоан и миссис Твиди.
— Окей. Для галочки — я не писала миссис Твиди, — сказала я.
Нокс выглядел обеспокоенным. Люсьен выглядел готовым совершить убийство. А Нэш... ну, Нэш глянул на меня и закатил глаза.
— Маргаритка, детка, какого хера ты тут делаешь? — потребовал Нокс, сокращая расстояние между ними.
Она скрестила руки поверх своего хорошенького сиреневого свитера.
— Лина написала нам.
Слоан, одетая в клетчатые пижамные штаны и такой же верх, упёрла руки в бока.
— Вы, пенисы, не отгородите нас от того, что тут происходит, чёрт возьми.
— Я здесь просто потому, что из моего глазка всё выглядело как вечеринка. Я принесла бухло, — объявила миссис Твиди, поднимая бутылку бурбона.
Я вздрогнула, когда на мне остановились три недовольных мужских взгляда.
— Ангелина, — начал Нэш.
Я подняла ладони.
— Выслушайте меня. Это так или иначе касается всех нас, за исключением миссис Твиди. И Наоми со Слоан имеют право знать, что происходит. Чем больше голов будет работать над этим, чем больше глаз и ушей мы будем иметь в городе, тем более подготовленными мы будем.
Мужчины продолжали сверлить меня сердитыми взглядами.
— Никто не знает этот город и всё, что в нём происходит, лучше, чем Слоан. А Наоми заслужила своё место здесь, будучи мишенью. Её не нужно оставлять в неведении. Чем больше она знает, тем безопаснее ей будет, и тем лучше она сможет защитить Уэйлей, — настаивала я.
— Ты не скроешь от меня это. Если это как-то связано с моей сестрой или её дерьмовым бывшим, я имею право знать, что происходит, — упорствовала Наоми, обращаясь к Ноксу.
— Тебе не нужно беспокоиться об этом, Маргаритка, — заверил он её, мягко сжимая её бицепсы. — Я позабочусь об этом. Я позабочусь о тебе и Уэй. Тебе нужно довериться мне в этом.
Лицо Наоми на мгновение смягчилось, но потом снова сделалось недовольным.
— А тебе надо довериться мне. Я не ребёнок. Я имею право на полную информацию и открытые каналы коммуникации.
Слоан показала большим пальцем в сторону Наоми.
— Да. Всё как она сказала.