— Мисс Лина, если не возражаете, позвольте сообщить, что своей красотой вы затмеваете осенние листья.
Я схватила с полки книжку в мягкой обложке и принялась обмахиваться ей.
— Славный сэр, вы определённо умеете вскружить даме голову, — произнесла я с акцентом южной красотки.
Слоан скрестила руки на груди, изображая раздражение.
— Прошу прощения, мистер Маккорд. Я думала, что я была объектом вашего флирта этим воскресным утром.
Он указал на свой костюм в тонкую полоску и бантик-бабочку.
— Хинкеля хватит на всех. А теперь, если вы, очаровательные леди, не возражаете, я пойду вниз и пофлиртую с королевами.
Мы наблюдали, как старичок проворно направляется к лестнице, держа в одной руке трость, а во второй книгу.
— Нокемаут определённо не испытывает нехватки в обаятельных мужчинах, — заметила я.
— Это точно, — согласилась Слоан, жестом приглашая меня следовать за ней.
Мы вошли в просторный конференц-зал, где Слоан направилась прямиком к доске и начала стирать несколько примитивных изображений пенисов, нарисованных маркерами.
— Подростки? — предположила я.
Она покачала головой, отчего её высокий конский хвост подпрыгивал.
— Урологи Северной Вирджинии. Они вчера проводили здесь свою ежеквартальную встречу. Подумала, что стоит стереть следы, пока не закончатся совместные чтения.
— Такого я не ожидала.
Слоан усмехнулась.
— Вот подожди до встречи СеВиП в январе.
Я перебрала в голове варианты.
— Проктологи Северной Вирджинии?
— Всюду попы, — Слоан бросила губку и принялась раскладывать маркеры по цвету. — Что привело тебя в моё славное заведение?
Я решила быть полезной и начала собирать распечатки (тоже с изображениями пенисов) в корзину с бумагой на переработку.
— Ищу, кто бы мне посоветовал пару книг.
«И информацию», — добавила я про себя.
— Ты пришла в нужное место. Что предпочитаешь? Триллеры? Путешествия во времени? Автобиографии? Поэзию? Полицейские детективы? Фэнтези? Нонфикшн про самопомощь? Любовные романы про маленькие городки, которые заставят тебя покраснеть?
Я подумала о Нэше в душе прошлым вечером. Об ударах кулака по мокрому кафелю. О сдавленных ругательствах. У меня слегка закружилась голова.
— Что-нибудь с убийствами, — решила я. — А ещё есть ли какая-нибудь база данных графства, где я могла бы посмотреть характеристики объектов недвижимости?
— Планируешь перебраться сюда насовсем?
— Нет, — быстро возразила я. — У меня есть друзья, живущие в округе Колумбия. Они планируют уехать из большого города и открыть свой бизнес.
Это была хлипкая ложь. Но Слоан — занятой библиотекарь, а люди здесь не лишены причуд. Она не будет тратить время на выискивание прорех в моей истории.
— Что за бизнес?
Проклятье.
— Мастерская по кастомизации машин? Ну типа, мне кажется, это что-то связанное с кастомизацией машин.
Слоан поправила очки на переносице.
— Уверена, твои друзья умеют пользоваться обычными веб-сайтами, где представлены объекты недвижимости.
— Он... она, эм, они знают. Но что, если недвижимость не выставлена на продажу? У них немало денег, и они умеют делать предложения, от которых сложно отказаться.
Формально эта часть не была ложью. Не совсем.
Слоан пригвоздила меня любопытствующим взглядом. Обычно мне лучше удавалось сплести хорошую историю. Вся эта ситуация с Нэшем в душе, должно быть, реально выбила меня из колеи. Заметка себе на будущее: избегать мужчин, которые заставляют тебя тупеть.
— В таком случае, можно обратиться к оценочной базе недвижимости. В них есть схематичные планировки объектов недвижимости, данные по ним и оценочные суммы налогов. Я могу дать тебе ссылки.
***
Через двадцать минут я на цыпочках пробиралась мимо «Часа Историй с Дрэг-Квин», неся стопку несексуальных триллеров про убийства, одну книгу про борьбу с саморазрушительными наклонностями и красочные клейкие листочки с названиями трёх баз данных по недвижимости.