Разноцветные тюки свалены небрежно на краю палубы, снуют матросы. Приподняты, но до конца не развернуты паруса. По всему видно, что корабль готовят к отплытию. Голова дурная, но почти не болит. Магии вот только не чувствую. Так, слабый росточек где-то в груди скребётся. Будто дар просыпается впервые. Чем же Льюис меня опоил? Откуда он вообще взял колдовской рецепт зелья? У чернокнижников? Брр.
Палуба дрожит под ногами матросов. Кто-то, проходя мимо, плеснул на меня воду из кадки. Стоит, ждёт, когда я очнусь. Пришлось мотнуть головой.
- Где мы? Какой это порт?
- Амстем. Сейчас приведут городового и стражу, - парень поспешил скрыться из виду.
Амстем. Что ж, не так уж это и плохо. Город входит в надел графа Аиша, это западнее моего герцогства. Приятное место. Пару раз я даже входил в этот порт на своём судне.
Чувствую, денёк предстоит не из приятных. Надолго я стану главным героем сплетен. Постарался сесть, облокотившись на мешок с зерном. Это далось не просто, мешают связанные за спиной руки.
Моих несостоявшихся убийц ждёт громадный сюрприз. Как только ботинок градоначальника ступит на борт, мне уже можно будет не опасаться за свою жизнь. Сильный маг, наделённый регалиями, легко справится с кучкой матросов. Тем более, с укравшим меня магом. Достаточно мне назвать свое имя, и все решится. Вот только репутацию мою украсит пара нелепых пятен. Дать себя похитить и вывезти на корабле! Идиотизм. Просто верх глупости! Сколько времени, интересно, я пробыл в магическом сне? Должно быть, пять часов, может, шесть. Тело сокольничьего уже наверняка доставили к баронессе и, вероятно, опознали гербы, вышитые на одежде.
В отдалении послышались удары сапог о палубу судна. Вот и отлично. Всматриваюсь. Судя по дорогому камзолу, ко мне, и вправду, направляется сам градоначальник. Ох и посмеётся он над незадачливым герцогом, надо мной. Аж краска в лицо бросилась от предстоящего позора.
Следом за ним идут двое стражей и маг в серых одеждах. Его ждёт сюрприз. Я подобрался и даже смог встать.
- Выкрал кошель серебрушек... Насилу нашли...И то не все монеты...Девушка так плакала...Это было ее наследство от единственной родственницы... - долетают до меня обрывки разговора.
- Разберемся, - хмурится градоначальник. Я улыбаюсь, предвкушая анекдот. Что ещё остаётся делать в такой ситуации? Только посмеяться над собой и тем идиотским положением, в котором я оказался.
Мужчины подошли ко мне все втроем.
- Добрый день, господа, - поздоровался я как можно более непринужденно, - сожалею, но руки подать не могу.
- Подонок! Опять за старое взялся? Вот мы тебя и нашли.
- Что?! - опешил я.
- Льюис, ты думал, я тебя не узнаю через два года? Ты не слишком-то изменился с тех самых пор.
- Вы его знаете? - округлил глаза маг.
- Беглый каторжник. Ещё и чернокнижник вдобавок. Вам невероятно повезло отделаться небольшим скандалом на судне. За ним числится столько всего! Ух!
- Я не Льюис...
- Смешно отпираться, когда моя дочь вынуждена воспитывать твоего сына! Подонок. Я каждый день вижу твою уменьшенную копию у себя за столом! Подонок, - хлесткая пощёчина обожгла мою щеку.
- Я не он! Я герцог...
- Марианне ты тоже так говорил. Воспользовался сходством с сиятельным герцогом Лео! Охмурил! Обманул! И сбежал! Прихватив все наше фамильное серебро! Каторжник!
- А, и вправду, есть внешнее сходство, - задумчиво протянул мой похититель.
- Конечно, есть! Бастрюк старого графа. Ему даже крупицы магического дара достались в наследство. Самая чуточка. Хватает ровно на то, чтоб варить любовные зелья!
- Хм. Забавно.
- Сейчас же на него наденут браслет, такой дар должен быть перекрыт. Да и вам не нужны лишние проблемы на судне, господин Кин. Преступника захватили в плен вы, а значит...
- Могу использовать его...
- Можете использовать как угодно! Рабство по эту сторону моря ещё никто не отменил! Но я бы посоветовал сбросить его за борт подальше от берега. Готов даже заплатить. Опозорил весь мой род! Марианна всегда была дурой. Но этот! Воспользовался! - мне показалось, что градоначальника сейчас разорвет от собственного гнева на сотню мелких чертей. Опозорил девицу? Бросил ребенка? Почему я должен отвечать за грехи, которых не совершал? Маг пристально на меня смотрит, словно надеется проникнуть взглядом в сознание.
С ужасом понимаю, что единственный, кто мог бы сейчас подтвердить, что я – герцог Лео, это мой брат. Да только он далеко. И я вынужден принимать в расчет, что он мог предать меня. Сговориться с канцлером. Ведь наследников я не оставил. Даже вдовы нет после меня. Значит, титул, замок, наделы земель, бригантина, все корабли, ушедшие в море, – все достанется младшему брату. Я больше никто. Даже хуже. Жалкий обманщик и вор, каторжанин, чернокнижник. Льюис украл мою смерть, я же подобрал его замызганную судьбу в свои руки.
И у меня есть только один способ повернуть все в верное русло - добраться до столицы, до самого короля. Принести ему клятву, приложить руку к древнему артефакту, подтвердить родовое право быть тем, кто я есть. Вот только как это сделать теперь?
Градоначальник ни за что не поверит моим словам. Сочтет их уловкой. Льюис, как же я тебя ненавижу! Презираю за все!
Настаивать на своем титуле опасно. Маг, пока что, не поверил моему слову, это можно считать чудом. Стану настаивать, что герцог именно я, смогу узреть дно моря лично. Нет уж, своей жизнью я дорожу. Надо отсюда выбираться как-то иначе.
- Заплатить? Сколько вы дадите за то, чтоб я его выбросил за борт?
- Десяти серебрух, и то будет много. Через неделю пути вы сами захотите точно того же, - градоначальник кивает седой бороденкой, - надевайте браслет. И антимагический артефакт не забудьте вплести в него. Теперь не сбежишь! Готов спорить, плаванье на этой посудине тебе придется не по вкусу, - близко склоняется он ко мне.
- Согласен, - от борта меня отделяет не больше десяти шагов. Терять нечего, выплыву и со связанными руками. Рассвет ещё не вступил в полную силу. Кусты у берега растут буйно.
Удар головой в лоб градоначальника вышел хороший. Прыжок в сторону борта я сделать успел.
- Хватай!
Удар магии пришелся мне точно в затылок. Тьма окутала бездной. Куда я падаю? На палубу или за борт? Магический сон не даёт воли для пробуждения.
Глава 12
Настя