- Сметана закончилась.
- Тогда не мажь. Дай сюда банку, оближу ее, как родную.
- Держи. Я пошла разбираться в кабинете. Хочу посмотреть, что там в бумагах.
- Помни, Канцлера нельзя злить. Ты уже была у него на приеме?
- Была. Он того. В чертог отбыл по срочному делу.
- Как?
- Прямо у себя за столом. Я пожелала ему справедливого воздаяния от Светлой богини и Черного бога. Он так обрадовался, что сразу же отправился к ним. Бывает. Как думаешь, меня за это в тюрьму на посадят?
- Такие чудесные новости и на сытый желудок! Не посадят, я думаю. Будь осторожнее.
Глава 19
Герцог Лео
Судно причалило к берегу. Небольшой городок, очертания которого теряются в сизой дымке предрассветного утреннего тумана. Редкие огоньки в окнах домов разгоняют тоску на душе, да и ветер кажется обманчиво ласковым, щедро бросая в нос запахи весны. Вдоль самой кромки воды, чуть поодаль от порта, заходятся в буйном цветении жофины, их аромат я узнаю сразу. Давно нигде не был, соскучился по запахам чужих берегов. Настанет утро, смогу воочию насладиться пышным цветением. Если берсерк меня, конечно, не обманул. Попробуй, проникни в мысли, что крутятся в голове чужеземца.
Быть может, когда рассветет, он и вовсе донесет обо мне магу. Зря я рассказал ему о себе всю правду. Стоило держать язык за зубами и выбираться самому с проклятого судна. Да теперь уже поздно жалеть.
Слишком много крутых поворотов закладывает судьба в последнее время. Будто ее шхуна сбилась с курса, попав в мощный шторм или, наоборот, стремительно движется к неизвестной мне цели.
Так бывает, я знаю, что боги закручивают жизнь резко, чтоб человек достиг, наконец, невиданной цели. Той, о которой не мог и помыслить. Может и мне повезет? Вдруг в этом городке меня ждёт особое чудо? Буду верить в удачу. Вчера повезло выжить на тракте, повезет и сегодня. Я в этом уверен. Вот только браслет каторжника жжет запястье горечью. Брата я в любом случае навсегда для себя потерял.
Ещё раз глубоко вдохнул вольного ветра и развернулся, чтобы спуститься обратно в трюм. Завтрак матросы точно не станут долго ждать в благодушии. Да и потом, впереди у них трудный день. Стоит поработать как следует, раз уж меня сюда занесло.
Резко крутанулся на месте и налетел на нашего боцмана. Суровый мужик, туповатый и исполненный вечного недовольства.
- Прошу извинить, - скорее кивнул головой я, чем поклонился.
- Мамку свою проси! - отвесил мне оплеуху мужчина.
В долгу я не остался, опрокинул хама на палубу ловкой подножкой. Артефакт на запястье опасно нагрелся. Напасть на свободного он не даст, но и подножку нельзя считать в полной мере ударом.
- Что здесь происходит? - вышел на мостик капитан нашей убогой посудины, - Джордан, ты никак опять напился? Прикажу выпороть как скотину! Подвешу на рею, пока хмель не сойдёт! - крикнул он боцману и начал спускаться.
- Никак нет. Каторжанин напал на меня! Вон, парни все видели! - указал он на молодых матросов. Те подтвердили согласием то, что им примерещилось в сумраке. Со стороны все действительно походило на стычку, боцман упал по моей вине. Оплеухи и тычки на судне от мерзавца сыпались всем, я это видел своими глазами. И я оказался первым, кто не сдержался, ответил. Благородная кровь не дала стерпеть. А и ладно! Можно подумать, мне есть, что терять?
Появление капитана на палубе встретил прямым честным взглядом. Не я первым начал, не мне и стыдиться. Пусть только спросит, что произошло, я готов буду принести клятву.
Боцман поднимается, притворно охая и держась за бока. Капитан подошёл к нему первому, присел на корточки напротив лица, вдохнул поглубже воздух.
- Чудеса! Спиртом, и вправду, не пахнет. Как же тебя мог ударить каторжник, если на нем артефакт? Ведь надет же? Льюис, покажи руку, - я вытянул запястье вперёд.
- Он толкнул плечом и сделал подножку.
- Вот как?
- Это правда, господин, - ответил я, - но...
- Бунта на моем судне не будет. Это ты, парень, зря сделал, - плётка просвистела в сантиметрах от лица и распорола кожу плеча. Я остался недвижим. Боль не страшна. Куда как хуже обвинение в бунте. Чтобы я, ходивший под парусом, да задумал такое? Ярость бросилась в голову, шипящая, обжигающая. Стерла все границы дозволенного, будто прорвало плотину.
- Бунта не затевал, - шагнул я в сторону капитана, - Вы должны извиниться.
- Я? - взревел он, - Было бы перед кем!
Второй удар плётки захлестнул голенище сапога. Капитан попытался сбить меня с ног. Ну-ну, пусть рискнёт. Не в его это силах.
- Извиниться передо мной. Моряки способны уважать только тех, кто не путает слов с делом.
- Какое мне дело до твоего уважения? Ты с кем разговариваешь? Каторжник! Тот, по кому Кракен плачет! Хочешь, чтоб за борт сбросил? Так это я быстро.
- В порту не посмеете, - подошёл я ещё ближе и застыл, глядя прямо в глаза капитана.
- Песий сын! Тебя под каким забором на свет произвели, что ты такой наглый? - этого стерпеть я уже просто не смог. Попытался охладить пыл капитана ударом. Чертов артефакт сбил-таки меня с ног, не дал завершить задуманное. Черт! Лежу и никак не могу подняться, магия браслета не даёт этого сделать.
Капитан усмехнулся, занёс для удара сапог. Пусть. Бить лежачего – увериться в своем бесчестии. Синяк с меня быстро сойдёт, а вот пятно с его репутации уже не смоешь ничем.
- Сапоги пачкать не охота о падаль, - поставил он ногу на место.
Громко разнёсся над палубой голос нашего кока.
- Ваш завтрак, господин капитан. Предпочитаете откушать в кубрике или пройдете в каюту?
- Отнеси на мостик, там воздух свежее.