Лэнс усмехнулся, но его взгляд задержался на кольце, как будто было что-то, что привлекло его внимания к нему.
— Это сокровище моего предка, — сказал я, перемещаясь между несколькими колонками, пока не нашел то, за чем искал; огромный саркофаг с резными изображениями Драконов, лежащий под огромной фреской, изображающей серебряного Дракона, летящего по небу. Слова: «Здесь покоится Люкси Акрукс и все, что ей было дорого в этом мире и за его пределами» были высечены на скале над фреской.
— Поэтому оно мое, — добавил я, указывая на слова для подтверждения. — Все это. Каждая монета. Даже если бы я не был произошел от нее, я был тем, кто нашел его, так что оно все равно будет моим. Вплоть до последнего драгоценного камня.
— Даже это ожерелье? — с любопытством спросил Лэнс, указывая на кулон, висевший на горле каменного бюста, и свисающую с него звезду, украшенную бриллиантами, образующими символ Тельца.
— Да. Это мое, — согласился я, схватив его и повесив себе на шею, сила покалывала под моей кожей при контакте с сокровищем.
— А как насчет тех других, которые соответствуют этому? — с любопытством спросил Лэнс, указывая на ряд бюстов, на каждом из которых было похожее ожерелье с бриллиантами, образующими символы других знаков зодиака.
— Мои, — согласился я, поднимаясь, чтобы снять их с выставленных напоказ позиций и запихивать их в карман.
— Как насчет этого браслета? — крикнул Лэнс из другого конца зала, и я, проклиная его вампирскую скорость, подошел к нему и схватил золотое кольцо, на котором были выгравированы маленькие звездочки рядом с полумесяцем. Когда я осматривал его, по моему позвоночнику пробежала дрожь. Оно было древним. Эпоха Траксиона, если я не ошибаюсь, вес немного тяжелее, чем если бы он был сделан сейчас, вероятно, выкован в древнем стиле…
— А что насчет этой тиары? — Лэнс позвал из глубины пещеры, и я резко обернулся, дым клубился сквозь зубы, когда я заметил, как он опускает ее к своей голове. Камни были ониксовыми, металл сам по себе почти черным, стиль кричал о Кровавом веке, и он был чертовски моим.
— Отдай это мне, — потребовал я, идя к нему с протянутой рукой, и он с ухмылкой швырнул ее мне, прежде чем снова помчаться прочь.
— А как насчет этих монет? Восстанию необходимо больше финансирования. — Лэнс позволил горстке бесценных монет упасть между его пальцев, когда он бросил их обратно в сундук, из которого вытащил.
— Они относятся ко времени правления короля Оларда, — прошипел я, бросаясь к нему. — Это не ауры для закупки еды для гребаной армии!
— Хорошо. — Лэнс пролетел мимо меня, заставив ветер трепать мои волосы, и я развернулся и увидел его на пьедестале, с тремя ожерельями, свисающими с его шеи. — Что насчет этого? — спросил он, осматривая одну, которая представляла собой нитку прекрасных жемчужин, которые выглядели так, будто они были просто из ныне вымершего камня, и другую, которая представляла собой яркую платиновую цепочку с бриллиантом-каплейкой одной из лучших огранок, которые я когда-либо видел.
— Они мои, — прорычал я, перейдя на бег и едва поймав, когда он бросил их мне, прежде чем снова убежать. Я так набил карманы, что штаны грозили соскользнуть с задницы.
— Эти? — он поманил меня пальцами из-за саркофага, каждый из которых был покрыт золотыми кольцами, и у меня вырвался глубокий рык.
— Прекрати, — рявкнул я, бросаясь к нему, перепрыгивая труп моего предка и пытаясь поднять их все с пола, куда он их уронил, прежде чем я смог приблизиться к нему. Я сунул их все себе на пальцы, зов золота заставил мою кровь гудеть от удовлетворения, хотя он продолжал лапать мое сокровище откуда-то позади меня.
— Ты должен признать, мне это идет, — крикнул он, и я резко обернулся, обнаружив, что он разглядывает себя в пыльном позолоченном зеркале, на голове корона, которой должно быть не менее шестисот лет, и изумрудная брошь, прикрепленная к его груди, в руке у него было зажато копье из цельного золота, а к другой привязан церемониальный щит. — Да, кажется, я нашел свой новый образ.
— Дай мне это, — потребовал я, споткнувшись о шкатулку с драгоценностями в спешке забрать у него эти предметы и чуть не упав лицом вниз.
К тому времени, схватив их всех, я обнаружил, что он кружится, прижимая к груди струящееся белое платье, верх корсета которого вышит отдельными бриллиантами, которые, вероятно, были пришиты на место во времена Грешбурга, до Войны Семи Коней.
— Клянусь, я буду драться, Лэнс, если не прекратишь…
Платье ударило меня по лицу, и я повернулся от звука падающих монет и обнаружил, что он лежит в куче сокровищ, его руки и ноги раскрываются и закрываются, как будто он пытается слепить из них снежного ангела.
— Лэнс! — Я заорал, и он широко ухмыльнулся, прежде чем указать на темный угол рядом с собой.
— А что насчет той музыкальной шкатулки? — небрежно спросил он, и я замер, пытаясь обуздать свои драконьи инстинкты и на мгновение ясно мыслить.
— Пожалуйста, перестань трогать мои вещи, — пробормотал я, подходя к безобидной маленькой коробочке, которую он обнаружил.
— Ты планировал забрать все это дерьмо или что? — поддразнил Лэнс, метнувшись ко мне, глядя на кучу сокровищ, которые я сжимал в руках и накинул на свое тело.
— Нет, — огрызнулся я, вглядываясь в ткань платья там, где оно было расположено на щите, и пытаясь отвести свой взгляд от него.
Лэнс просто выгнул бровь, глядя вниз, когда кучи монет в моих карманах наконец одержали победу над моим поясом, и мои штаны с тяжелым стуком упали на мои лодыжки.
Я поджал губы, крепче хватаясь за то, на что он посягал, и Лэнс продержался целых пять секунд, прежде чем разразился смехом.
Я заставил себя уронить сокровища, которые были прижаты к моей груди, и бросился на него, сбив его с ног и отправив нас на пол, где мы упали, как пара придурков дерущихся в баре.
Мои штаны запутались на лодыжках, и Лэнс ударил меня в челюсть с такой силой, что у меня закружилась голова. Я в ответ ударил его головой, разбил ему нос и заставил выругаться, когда корона упала с моей головы, и для пущей убедительности ударил его по лбу.
Он толкнул меня достаточно сильно, чтобы откатить от себя, а затем шлепнул меня по заднице с пронзительным смехом, от которого, наконец, я тоже сломался.
— Придурок, — прошипел я, прекращая нашу ссору и снова натягивая штаны.
Я поддался неизбежному и осторожно вынул монеты из карманов, сложив их рядом с собой, одновременно следя за Лэнсом, чтобы убедиться, что он не попытается снова их лапать. Под некоторыми из них я спрятал и сапфировое кольцо, не забывая, как его глаза потемнели от него.
— Может, именно так мы выиграем эту войну, — размышлял он. — Просто выложи кучу сокровищ, чтобы Лайонел мог их увидеть, затем подкрадись и перережь ему горло, пока он над ним дрочит.
— Где бы ты нашел сокровище, чтобы соблазнить его? — спросил я.
— Э-э, прямо здесь, засранец. — Лэнс махнул рукой, указывая на комнату в целом, и я прищурился на него.
— Нет. Потому что это все…
— Если ты еще раз скажешь «мое», мне, вероятно, придется еще раз отшлепать тебя, — вмешался он, и я выдавил улыбку.
— При условии, что будет предельно ясно, кому принадлежит все, что находится в этой комнате.
— Камень, — ответил он, покачав мне головой, но мы оба знали, что если бы это была комната, где кровь Гвен была заперта и готова к тому, чтобы кто-то мог потребовать ее, он поступил бы так же неразумно.