— Ты можешь говорить со мной в любое время. — Он подмигивает, а затем откидывается на спинку стула. Он симпатичный, с волнистыми светлыми волосами и зелеными глазами. Думаю, он в баскетбольной команде, и я знаю, то он популярен. Может быть, до Смита, я бы подумала, что он супер, но теперь Пол не имеет никакой привлекательности. Я беру бумажку и убираю в карман джинсов, не желая быть невежливой.
Звенит звонок, освобождая меня от моей участи. Я хватаю сумку с домашним заданием, которое мне нужно сделать, и, не поднимая головы, выхожу из школы. Оказавшись на улице, понимаю, что не подумала о том, как мне вернуться в здание суда. У дяди всегда была машина, которая ждала меня.
— Мисс Нора, — окликает меня пожилой мужчина, и я оборачиваюсь, глядя, как он машет мне. Он придерживает открытую дверь черного внедорожника, и я подхожу.
— Мистер Прескотт послал меня за вами.
Я должна была догадаться. Может, он и судья, но, похоже, все юристы одинаковы. Смит делает то же самое, что делали отец и дядя, посылая людей за мной, потому что у них никогда не было времени забрать меня самим. Я сажусь на сиденье и не знаю, почему меня это волнует. Этот человек не знает меня, и он долбаный судья. Конечно, у него нет на меня времени. Я должна быть счастлива, что он дает мне место, где я могу спать, где мне не нужно беспокоиться, что кто-то прокрадется в мою комнату. Даже если хочу, чтобы Смит это сделал.
Совсем скоро мы оказываемся перед зданием суда. Интересно, что подумали бы люди, если бы узнали, что судья Прескотт делает в своем кабинете с девушками, которые плохо себя ведут. По моему телу пробегает волна желания, но ее тут же смывает, когда я думаю обо всех остальных, с которыми он, вероятно, проделывал то же самое. Может быть, у него есть целая очередь из женщин, как у моего дяди. Он не сказал мне больше ни слова с тех пор, как установил свои правила. Он был холоден, как лед, и я думаю, что несколько раз он забывал, что я рядом. Я чувствую себя, как маленький грустный котенок, который хочет внимания, но его игнорируют. Прозвище, которое он дал мне, стало слишком реальным, хотя несколько раз я пыталась заменить его.
Охрана без проблем пропускает меня. Должно быть, Смит рассказал им обо мне. Когда я прихожу в его кабинет, та же самая женщина, которую я видела вчера, встает из-за стола, который стоит рядом с кабинетом Смита.
Она старше, и ее седые волосы собраны в тугой пучок, напоминая мне учительницу воскресной школы. Она в строгом костюме и смотрит на меня так же, как и вчера. Любопытство написано у нее на лице.
— Привет. — Я поднимаю руку и слегка машу.
Она тепло приветствует меня, и ее улыбка успокаивает.
— Он сказал, чтобы вы ждали в его кабинете, когда приедете. Он все еще в зале суда. Могу я вам что-нибудь предложить?
— Нет, спасибо, я в порядке, — отвечаю я, прежде чем войти в его кабинет. Я разочарована, что его здесь нет. Это глупая мысль, но я с нетерпением ждала встречи с ним. Я оглядываюсь и вижу, что все чисто и на своих местах. Не уверена, что он хочет, чтобы я убиралась здесь.
— Сейчас же в мой кабинет! — рявкает кто-то.
Я делаю глубокий вдох.
— Да, давай поговорим наедине.
При звуке этого голоса сердце в груди начинает колотиться. Я бы узнала его где угодно. Я поворачиваюсь, когда Смит и мой дядя входят в кабинет, и застываю на месте. Они оба так же удивлены, увидев меня, как и я их. Делаю шаг назад, желая как можно больше пространства между ним и мной, и думаю о том, когда я видела его в последний раз.
— Нора, — говорит Смит, бросая взгляд на часы и бормоча проклятия.
— Где тебя носило? — требует дядя. В отличие от Смита, голос Гарри царапает мою кожу.
— Следи за своим гребаным тоном, когда говоришь с ней, — рычит на него Смит, и это действительно рычание. Меня не шокирует звук, исходящий от него. Он выглядит так, будто легко может издавать этот звук. Я смотрю, как Гарри немного бледнеет. — Помни свое место и то, где ты находишься, — добавляет Смит.
Против воли мое сердце сжимается. Должно быть, с моим телом что-то не так, потому что меня не должно заводить то, как Смит ставит Гарри на место.
— Я беспокоился о ней. — Гарри смотрит на меня, и я делаю еще один шаг назад. — Ваша честь, — быстро добавляет он. — В этом нет никакой необходимости. Я не выдвигаю никаких обвинений. Она может вернуться домой.
Я сжимаю руки в кулаки и смотрю на Смита с молчаливой мольбой. Мгновение он изучает мое лицо, и я клянусь, выглядит еще более злым, чем я когда-либо видела его раньше. Не знаю, как такое возможно, но это так.
— Я вынес ей приговор, и он будет исполнен. Она совершила еще несколько мелких преступлений. — Облегчение переполняет меня, и хотя я могу освободиться от дяди только сегодня, я приму это.
— У нее даже не было адвоката. Я хочу посмотреть файлы, так как представляю ее интересы.
— Извини, она уже согласилась на сделку о признании вины, — небрежно говорит Смит, и гнев уже не такой сильный. Я вижу это по его движениям, когда он снимает свой пиджак.
— Она моя подопечная, и я должен за ней присматривать. — Лицо Гарри начинает краснеть, и он напоминает мне ребенка, готового закатить истерику. Он не привык, чтобы его так легко отвергали, но Смит даже не хочет слушать, что он говорит.
— Ты думаешь, я не просмотрел документы?
Смит бросает на дядю красноречивый взгляд, но Гарри явно не понимает, потому что продолжает говорить:
— Но…
— Довольно! В любой момент судья имеет право изменить завещание в зависимости от обстоятельств. Обстоятельства изменились. Ты подвел ее как опекун. А теперь убирайся из моего кабинета. — Гарри на мгновение застывает в полном шоке. — Сейчас же!
От его тона по моей коже пробегают мурашки. На этот раз Гарри понимает и бросает на меня последний взгляд. По блеску его глаз я могу сказать, что это еще не конец. Но я ничего не говорю, когда он в раздражении покидает кабинет Смита.
Когда дверь захлопывается, Смит подходит и поворачивает замок. Я смотрю на него и вижу, что он изучает меня. Прежде чем осознаю, что делаю, я бросаюсь к нему, и он с легкостью ловит меня.
— Спасибо, — бормочу я ему в шею, когда он обнимает меня своими большими руками.
Я вдыхаю его мрачный аромат, когда он прижимает меня к себе. Объятия такие крепкие, что мне кажется, он никогда меня не отпустит. Когда я отстраняюсь, чтобы посмотреть на него, его взгляд напряжен. Глаза такие же, как когда он схватил меня в душе. Не могу поверить, что это было только вчера.
Возможно, он и не бросил меня обратно волкам, но вместо этого заявил свои права.
Глава 5
Смит
Я медленно опускаю ее и позволяю почувствовать мой член. То как она прыгнула ко мне в объятья, было чертовски невинно. Разве она не знает, что я легко могу прижать ее к полу и взять то, что хочу? У этой девушки нет чувства самосохранения.
— Не за что. — Я делаю шаг назад и подхожу к своему столу. Мне нужно держаться от нее подальше, потому что не могу себя контролировать.
Прошлая ночь была адом на земле. Никогда в жизни мне не бросали такого вызова. Это не я. Не тот, кто я есть. Я не из тех, кто охотится на молоденькую девочку и для собственного сексуального удовлетворения обходит систему, которую поклялся защищать. Вчера вечером я пытался убедить себя, что произошедшее в моем кабинете было ошибкой, и это никогда не повторится. Но каждый раз, когда закрывал глаза, я мог думать только о том, как трахнуть эту маленькую щелку, которой она дразнила меня. Проклятая Нора Вон и ее гладкая кожа на совершенном, зрелом теле.
Я перекладываю какие-то бумаги и притворяюсь, что читаю их, когда все, что я хочу сделать, это пробить кулаком стену, чтобы не трахнуть ее прямо на моем столе. Могу поспорить, что она, черт возьми, забеременеет в первый же раз, как я вставлю в нее свой член, и от мысли о незащищенном сексе с ее юной киской мой член оставляет на костюме мокрое пятно. Он не перестает истекать спермой с тех пор, как я почувствовал ее вкус во рту.