"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » «Дело о сгоревших сердцах» — Лариса Куницына

Add to favorite «Дело о сгоревших сердцах» — Лариса Куницына

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

— А зачем было её убивать? Как свидетеля? Но ведь вчера вы ещё даже не знали о том, что произошли эти убийства.

— Но смерть девицы Лаваль уже привлекла внимание полиции магистрата, а она была с ней связана. Или, может, она пыталась шантажировать того колдуна, или допустила промах, который нам неизвестен, или он просто намеревается вот так избавляться от тех, кто слишком много знает, после того, как найдёт себе нового помощника.

— И что мы будем делать, Марк? Госпожа Гертруда оказалась не тем, кого мы искали, кинжала мы не нашли, и она уже не заговорит. Что нам остаётся?

— Де Мозет. Он — крупный заказчик и может знать колдуна.

— Так арестуйте его и допросите!

— На каком основании? При Ричарде я бы так и сделал. Тогда не нужны были доказательства. Достаточно сказать: «Дело короля!» и отправить подозреваемого к палачам. Жоан же прекратил эту практику, которую и я считаю порочной. У нас против де Мазета есть только косвенные улики. Все убитые — его обидчики. И что? Трагическое совпадение, не более того! Он угрожал папаше Госсе? Угрожать — не значит сделать. Нет, нам придётся искать более весомые улики или каким-то образом заполучить его признание о том, что он причастен к этому делу.

— И как вы собираетесь это сделать? — скептически спросил Филбертус. — Он скользкий тип.

— Как вы помните, я тоже весьма непрост, — усмехнулся Марк. — Я найду способ загнать его в ловушку, но на это потребуется время. Мне придётся для начала просто найти его, а потом изучить его окружение, узнать, чем он занимается.

— Кстати, — маг резко обернулся к нему, — ведь у него было конфисковано всё имущество! Магические убийства стоят очень дорого.

— И я о том же, возможно, он занят сейчас какой-то преступной деятельностью и нам удастся через это прижать его и заставить говорить. А пока не отправиться ли нам по домам? Светлые ночи коротки, а завтра и вам, и мне понадобится ясная голова.

— Мне нечего на это возразить, — вздохнул Филбертус. — Наверно, если б мы нашли здесь кинжал, всё было бы слишком просто…

Попрощавшись, они отправились каждый в свою сторону. Марк вернулся домой, и навстречу ему спустилась Мадлен в ночной сорочке, украшенной кружевами, поверх которой была накинута узорчатая шаль. Её рыжие волосы были распущены и она, зевая, прикрывала рот изящной белой ладошкой. Увидев её, Марк невольно улыбнулся.

— Я разбудил тебя, радость моя? — спросил он.

— Я тебя ждала, — пояснила она. — Сейчас подам ужин.

— Не беспокойся, я поужинал во дворце. И сейчас хочу только спать. Или не только? — он наклонился к её лицу, и она обняла его за шею.

— В своём доме, господин барон, вы получите всё, что хотите, — шепнула она. — Но до того как это случится, я должна сказать тебе, чтоб не забыть. Приходил твой друг Арно, какое-то время ждал, но не дождался и ушёл.

— Какая жалость, — искренне огорчился Марк. — Я давно не виделся с ним. Наверно, он решил, что я загордился и избегаю его.

— Ничего подобного. Он знает, как ты занят на службе и сочувствует тебе, поскольку сам не отягощён делами.

— Я зайду к нему завтра, а пока, — он подхватил её на руки и начал подниматься по лестнице. — Что ты там говорила насчёт того, что я получу?

Арно был рыцарем, кавалером Сен-Марко, и его звание было получено им не за благородное происхождение или победы на турнирах. Он был солдатом, верно служившим королям, начиная с Армана, и признание своей доблести получил за смелость в бою. Он так же служил графу Раймунду, когда, находясь в луаре Синего Грифона, вместе с Марком де Сегюром рисковал своей головой, добывая перед войной важные сведения о противнике. Вместе с Марком и другими его соратниками он попал в застенки лорда Деллана, где мужественно перенёс все пытки и допросы, а после, вернувшись в Сен-Марко, без раздумий вступил в отряд своего друга, созданный для разведки и выполнения особых поручений.

После войны все уцелевшие в боях члены отряда были награждены королём Жоаном за верную службу, но отряд всё же был распущен за ненадобностью. У барона де Сегюра больше не было нужды в десятке верных всадников, он, наконец, получил достойный своего титула статус, хотя и продолжал служить в тайной полиции, распутывая клубки преступлений, направленных против короля и Сен-Марко. У него действительно не было времени, чтоб встречаться со старыми друзьями, и иногда, вспомнив о них, он испытывал сожаление и даже вину за то, что не находит возможности для встреч.

На сей раз он всё-таки решил навестить Арно. Ему предстоял нелёгкий разговор с графом Раймундом, которому придётся объяснять, что расследование зашло в тупик и нужно время, пока сыщики соберут сведения, на основании которых можно будет двигаться дальше. Оттягивая неприятный момент встречи с главой тайной полиции, Марк свернул с Королевской улицы в переулок и вскоре остановился возле лавки купца, торговавшего готовым платьем, над которой снимал две уютные комнатки его друг.

Арно, высокий широкоплечий мужчина с большими карими глазами и тёмными коротко подстриженными кудрями, облачённый в камзол военного покроя, встретил его на пороге, радостно раскинув руки. Они крепко обнялись, и Арно, не скрывая удовольствия, осмотрел барона с ног до головы.

— Ты стал ещё краше, твоя светлость! Мирная жизнь идёт тебе на пользу.

— К тому же семейная, — усмехнулся Марк, входя в крохотную гостиную.

— Да, твоя Мадлен!.. Так хороша, и совсем не чванлива. Не всякая баронесса стала бы так радушно принимать простого солдата.

— Она не так давно стала баронессой, а этот солдат — старый боевой друг её обожаемого супруга.

— Наверно, дело в этом! — кивнул Арно и выставил на стол кувшин с вином и два кубка. — Я зашёл поблагодарить тебя за то, что ты рекомендовал меня Аллару. С ним, конечно, не так весело, как с тобой, но он хороший командир и уже произвёл меня в капитаны. Он поручил мне возглавить охрану его отряда, с которым он поедет инспектировать приграничные замки. Мы выступаем через неделю.

— Я рад за тебя, — улыбнулся Марк, но в этой улыбке сквозила грусть. — Вот и ты уезжаешь.

— Как ни хорошо нам было вместе, дружище, времена меняются. Мы не можем вечно носиться по полям, звеня железом и ища приключений на свои головы. Даже Ламбер остепенился, женился на девчонке, которая выхаживала его после ранения. Альдор помиловал вслед за тобой Герлана, и он тут же уехал в луар, чтоб жениться на алкорке. Делаж и Клеман вступили в королевскую гвардию после того, как Жоан назначил командиром Леонарда Дэвре. Старший брат Фонтейна умер, не оставив потомства, и он стал бароном и уехал принимать наследство. Наши дороги разошлись, но я уверен, что стоит тебе свистнуть, как все снова соберутся под твоим штандартом.

— Надеюсь, что нужды в этом не будет, — проговорил Марк. — Я рад, что все вы нашли своё место после того, как война закончилась. Многие потеряли службу и средства к существованию из-за мирного договора.

— Всё равно мир лучше войны, — уверенно заявил Арно. — Но тебе-то что грустить? Ты теперь фаворит короля, владетельный барон, к тому же на государственной службе.

— Ну, насчёт фаворита, это громко сказано, но в остальном… — Марк задумчиво воззрился в окно.

— Что тебя тревожит, Марк? Я слишком хорошо тебя знаю, чтоб не заметить это.

— Не обращай внимания, — усмехнулся Марк и взял наполненный Арно кубок. — Государственная служба кроме привилегий создаёт и проблемы, которые нужно решать. Но я оставлю это на потом.

— Может, я могу тебе чем-то помочь?

— Ну, разве что ты отыщешь для меня одного мерзавца, повинного в гибели пяти человек.

— И кто это?

— Некто де Мозет.

— Всего-то? Марк, если у тебя есть друзья, то не нужно стесняться просить их о помощи. Я знаю эту помойную крысу и приведу его к тебе со связанными руками и мешком на голове.

— Ты знаком с ним?

— Сталкивались и не раз. Ты ж меня знаешь! Я подкидыш, вырос в трущобах, и порой меня снова тянет туда. Потому я бываю в притонах и дешёвых борделях. С этим негодяем я встречался не раз, но с первого взгляда распознал его скверный нрав и подлую натуру, а потому держался подальше, чтоб не мараться. Так ты хочешь, чтоб я приволок его к тебе за шиворот?

— Нет, — глаза Марка вдруг азартно блеснули, и, заметив это, Арно улыбнулся. — Как думаешь, он знает меня?

— Он хвалился как-то, что был при особе короля Ричарда, но что-то я сомневаюсь, что это правда. Он точно не бывает при дворе и даже в приличном обществе. Где он мог тебя видеть? Разве что, когда мы по возвращении из похода ехали по Королевской улице вслед за Жоаном и катафалком, на котором стоял гроб его отца. Но там было столько лиц, что вряд ли он мог выделить и запомнить тебя. Он не бывает на приёмах и пирах, где бываешь ты. У тебя нет склонности демонстрировать свою особу рядом с королём. А когда ты едешь верхом по улице или идёшь пешком, на тебе не написано, что ты барон де Сегюр и служишь графу Раймунду. Нет, я думаю, он не знает тебя, и при встрече ты можешь назваться любым именем, и у него не будет причин усомниться в твоей искренности.

— Когда и где? Сразу скажу, чем раньше, тем лучше.

Арно задумался.

— Я знаю один притон, где он часто играет, но будет ли он там? Давай так! Я пойду туда сегодня вечером, и если он явится, пошлю к тебе своего оруженосца. Скажи только, где ты будешь?

— Думаю, в Серой башне. Я предупрежу стражу, и его сразу проводят ко мне.

— Ладно, только если то, что ты задумал рискованно, то я, пожалуй, приглашу туда на ужин Делажа и Клемана.

— Пригласи, я буду рад их видеть, и они нам пригодятся.

Are sens