"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » «Темное пророчество» — Дорит Медвед

Add to favorite «Темное пророчество» — Дорит Медвед

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

Я и сама удивилась, как легко сорвалась с моих губ ложь. Я была талантливой вруньей, но от брата старалась ничего не скрывать.

– Ага, – недоверчиво протянул он. – С каких это пор ты увлекаешься богатыми маменькиными сынками?

Я чуть было не засмеялась. Чуть было.

– Он совсем не такой, – просто ответила я.

– Значит, не златокудрик с кристально-голубыми глазами? – усмехнулся Леандер. Теперь я больше не смогла сдержать улыбки. У самого Леандера были светлые волосы и синевато-зеленые глаза, как и у Тессы.

Все было почти как раньше. Почти как пару дней назад, когда в жизни моей не было еще ни загадочного спасителя, ни бездонных черных глаз. Но я не могла вернуться во времени назад и сделать вид, будто ничего не произошло.

А еще я этого совсем не хотела. Не хотела, чтобы от меня и дальше скрывали правду – и чтобы это делал мой старший брат, самый важный человек в моей жизни.

Во время возвращения я укрепилась в мысли, что Леандер был в курсе семейных тайн. Возможно, и он знал не все из того, что рассказал мне Люсифер, – но наверняка большую часть мать поведала ему как наследнику престола и будущему королю Лунарии. Он должен был и мне об этом рассказать. Обязан был! Я была его сестрой, его лучшим другом! Мы поклялись никогда ничего друг от друга не скрывать. Что ж, если он нарушил эту клятву, то и я могу ее нарушить.

А что, если мать запретила ему посвящать меня в такие тайны? Что, если ему пришлось поклясться ничего мне не рассказывать?

Мне так хотелось считать Леандера ни в чем не виноватым! Мне не нужен был тот портрет брата, который Люсифер вложил мне в голову. Я хотела, чтобы все между нами было так же, как и раньше.

Но этого больше никогда не будет. Какое там «как раньше», если Леандер солгал мне? И расспрашивать его я не могла, потому что он сразу захотел бы узнать, откуда мне стали известны такие истории о нашей матери. Я больше не знала, могу ли доверять ему. Я не собиралась выдавать ни Люсифера, ни себя саму.

Нет, либо Леандер придет ко мне по собственному желанию и все расскажет, либо нет. Третьего не дано.

– Нет, у него темно-каштановые волосы и серые глаза, – сказала я, увидев, что он все еще ждет ответа.

– Приведи его сюда, – предложил брат.

– К сожалению, это невозможно, – торопливо проговорила я. – Генри находится под домашним арестом. Он накормил лошадь сестры мясом.

Удивительно, как легко слетела с моих губ еще одна ложь. Я надеялась, что это не войдет в привычку.

– Господи! – в отвращении скривился Леандер. – Как можно делать такие вещи?

– Просто сестра его, в свою очередь, накормила его собственного коня свиной печенкой, – объяснила я.

Леандер расхохотался:

– Ну и странного друга ты себе выбрала!

Я присоединилась к нему и тоже рассмеялась, но мой смех прозвучал фальшиво и пусто.

– Да, в его семье все сложно. Но со мной он очень дружелюбен.

Тем временем мы дошли до конюшни. Я стянула седельное одеяло со спины Аннабель и избавила ее от недоуздка, а затем наполнила ее ясли сеном – и положила сверху морковку.

– Спокойной ночи, Анни! – прошептала я лошади, и мы с Леандером направились во дворец.

– Мать обо мне спрашивала? – нарочито небрежно осведомилась я.

– Да, но я подумал, что ты наверняка либо охотишься, либо милуешься со своим купеческим ухажером, поэтому выдумал для тебя правдоподобное оправдание.

– Спасибо, – сказала я с искренним облегчением. – Я хочу завтра снова съездить к Генри. Дорога до Аурума довольно долгая, так что я уеду еще до завтрака.

Леандер задумчиво кивнул.

– Похоже, ты в этом парне действительно что-то нашла? – спросил он через некоторое время. Я слегка улыбнулась.

Тем временем мы прошли через большой зал и оказались перед винтовой лестницей, покрытой красной ковровой дорожкой.

– Что ж, спокойной ночи! – сказал Леандер, слегка усмехнувшись. – Хорошо тебе завтра повеселиться!

Я снова усмехнулась в ответ, хотя усмешка моя больше походила на гримасу.

– Спокойной ночи! – пожелала я брату и поднялась по винтовой лестнице в свою спальню.

* * *

Я не могла забыться. Всю ночь я ворочалась. Серебристый лунный свет просачивался сквозь белую занавеску и освещал комнату. Когда небо на горизонте стало бледно-розовым, я почувствовала почти что облегчение, встала и потащилась в ванную.

Вымывшись и расчесав волосы, я вытащила из ящичка красную ленту и завязала ею локоны, чтобы получился конский хвост.

Сняв тапочки и ночную рубашку, я надела обтягивающую черную тунику и темно-коричневые бриджи на подкладке. Под сапоги для верховой езды я натянула толстые зимние носки, а руки мои спрятались в рукавах теплого плаща из лисьего меха. Под конец я обернула вокруг бедра оружейный пояс, а ремень с мечом обвязала вокруг талии. Не забыла я и про колчан со стрелами, а лук свободно повесила на руку.

Закончив все эти приготовления, я спустилась по винтовой лестнице и прокралась через дворцовые покои так тихо, что меня никто не услышал. Сделав крюк через темный подвал, дабы не проходить мимо покоев матери, я остановилась перед дверью кухни.

Несмотря на раннее утро, наша повариха Грета уже работала.

– Уже так рано на ногах? – тепло поприветствовала она меня.

– Да, я собираюсь поехать в Аурум. Привезти тебе что-нибудь?

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com