Вместо: выпал снег. — в I изд. 68 г.: выпал глубокий снег.
Стр. 264, строка 36.
Вместо: не могла ее чувствовать. — в I и II изд. 68 г.: не могла чувствовать его.
Стр. 266, строка 22.
Вместо: очень уродлива? А? — по-французски спросил он, — в I и II изд. 68 г.: очень уродлива? А? — спросил он
Стр. 269, строка 9.
Вместо: такой серьезностью (берем по I и II изд. 68 г.) — в изд. 73 г.: тою серьезностью
Стр. 269, строка 36.
Слов (в сноске): Я вам говорила, — что — нет в I и II изд. 68 г.
Стр. 270, строка 35.
Вместо: IV. — в изд. 1873 г.: L.
Стр. 271, строка 16.
Вместо: взявшую ее руку, — в I и II изд. 68 г.: взявшую ее,
Стр. 271, строка 25.
Вместо: не изменяемой уверенности. — в I и II изд. 68 г.: не изменяемая уверенность.
Ч. III. гл. IV.
Стр. 272, строка 40.
Вместо (в сноске): выгоняла — в I изд. 68 г. перевода нет, — во II изд. 68 г.: Выгнала
Стр. 273, строка 12.
После слов: подумал он, — в I изд. 68 г.: про княжну.
Стр. 273, строка 38.
Вместо (в сноске): княжна! — во II изд. 68 г.: княгиня.
В I изд. 68 г. перевода нет.
Стр. 274, строка 26.
Вместо: как будто со вниманием — в I изд. 68 г.: с вниманием и с удовольствием
Стр. 276, строка 16.
Вместо: и как будто их жизнь, до сих пор происходившая во мраке, — в I и II изд. 68 г.: и как будто до сих пор происходившая во мраке, их жизнь
Стр. 276, строка 39.
Вместо (в сноске): «Бедняга! Чертовски дурна!» — в I и II изд. 68 г.: Бедная девушка она дьявольски дурна собою
Стр. 278, строка 28.
Вместо: V. — в изд. 73 г.: LI.
Ч. III, гл. V.
Стр. 280, строка 13.
Вместо: все хорошие лакеи, — в I изд. 68 г.: все лакеи,
Стр. 283, строка 35.
Вместо (в сноске): Но вы презираете меня: вы, столь чистая, должны презирать меня; — в I и II изд. 68 г.: Но вы так чисты, вы презираете меня,
Стр. 283, строка 40.
Вместо (в сноске): моя нежная — в I и II изд. 68 г.: моя кроткая
Стр. 284, строка 35.
Вместо (в сноске): этой минуты — в I и II изд. 68 г.: эту минуту