"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » Война и мир- Льва Толстого online

Add to favorite Война и мир- Льва Толстого online

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

Стр. 243, строка 9.

Вместо: резкому — в Р. В.: — странному

Стр. 243, строка 11.

Слов: Князь Андрей вышел кончая: на то, чего он надеялся — нет в Р. В.

Стр. 243, строка 18.

Со слов: «Кто они? Зачем они? — в Р. В.: XXIV глава.

Стр. 243, строка 19.

После слов: перед ним тени. — в Р. В.: когда Тушин отошел от него.

Стр. 243, строка 23.

После слов: и нераненые, — в Р. В.: это они, эти офицеры, и особенно этот странный беспокойный солдат с повязанною головой,

Стр. 243, строка 25.

После слов: избавиться от них, — в Р. В.: особенно от него от тревожного солдата с этою остановившеюся улыбкой,

Стр. 243, строка 38.

После слов: избавиться от них. — в Р. В.:

Он приподнялся. Сырость, проникавшая из земли, и боль заставляли его дрожать как в лихорадке.

Стр. 244, строка 15.

После слов: пошел сюда!» — в Р. В.: Теперь все кончено! Один и умираю»,

Стр. 244, строка 18.

После слов: к армии Кутузова. — в Р. В.: На третий день, князь Анатолий Курагин, адъютант Буксгевдена, прискакал к Кутузову с известием, что армия, шедшая из России, находится в одном переходе. Армии соединились.

Отступление Кутузова, несмотря на потерю Венского моста, в особенности это последнее сражение под Шенграбеном, составляло удивление не только русских, французов, но и самих австрийцев. Отряд Багратиона называли «die Heldenschaar»,[1109] и Багратион и его отряд получили большие награды от австрийцев и вскоре прибывшего в Ольмюц русского императора.

21-го декабря 1865 г.

Этим кончается текст Р. В.

Стр. 245, строка 1.

Вместо: Часть третья. I. — в I изд. 68 г.: Часть вторая. I. — в изд. 1873 г.: XLVII.

Ч. III, гл. I.

Стр. 246, строка 30.

Слов: с длинною талией, — нет в I изд. 68 г.

Стр. 246, строка 34.

Вместо: не чувствует — в I изд. 68 г.: она не чувствует

Стр. 247, строка 22.

Вместо: он того-то — в I и II изд. 68 г.: он того

Стр. 247, строка 31.

Вместо: сына всё-таки его — в I и II изд. 68 г.: сына его

Стр. 247, строка 32.

Слов: après tout, — нет в изд. 73 г.

Стр. 248, строка 20.

Слова: удалиться — нет в I изд. 68 г.

Стр. 248, строка 24.

Вместо: у нас — в I и II изд. 68 г.: что у нас

Стр. 248, строка 37.

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com