"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » Война и мир- Льва Толстого online

Add to favorite Война и мир- Льва Толстого online

1

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!

Go to page:
Text Size:

После слова: — болит? — в Р. В.: И из чего бьются? — сказал Тушин вздохнув.

В это время около самого костра прозвучали шаги двух лошадей, показались тени верховых и послышался голос начальника, который что-то строго выговаривал.

— Вам приказано в хвосте колонны итти, в хвосте и стать, — говорил гневный голос, — а не рассуждать.

— Там не слыхать голосу было, а здесь опять важничают, — сказал Долохов так, чтобы проезжавшие могли слышать, встал, оправил шинель, повязку головы и отошел от костра.

Стр. 240, строка 30.

Вместо: бледный, с поджатыми губами и лихорадочно блестящими глазами. — в Р. В.: лениво и презрительно щурившийся.

Стр. 240, строка 38.

Вместо: Около него толпились, — в Р. В. и I изд. 68 г.: Около толпились,

Стр. 241, строка 20.

Вместо: беспокойно оглядываясь, вмешался — в Р. В.: вмешался почтительно и смело

Стр. 241, строка 21.

Вместо: в этот день гусар, — в Р. В.: в этот день своих гусар.

Стр. 241, строка 28.

Вместо: Князь Багратион обратился — в Р. В.: князь Багратион поморщился и обратился

Стр. 241, строка 37.

После слов: было подбито, — в Р. В.: с твердостью и определенностью

Стр. 242, строка 3.

После слов: вы были, — в Р. В.: князь Болконский,

Стр. 242, строка 7.

Слов: и отрывисто — нет в Р. В.

Стр. 242, строка 8.

Вместо: князь Андрей. Все помолчали. — На пороге — в Р. В.: князь Андрей, вставая. В это время на пороге — в I изд. 68 г.: князь Андрей. В это время на пороге

Стр. 242, строка 15.

Вместо: столько на — Р. В.: столько против

Стр. 242, строка 15.

Вместо: на смеявшихся, — в Р. В.: против смеявшихся голосов.

Стр. 242, строка 16.

Вместо: слышался — в Р. В.: был

Стр. 242, строка 22.

После слов: нижнею челюстью — в Р. В.: как у лихорадочного или у ребенка, собирающегося плакать,

Стр. 242, строка 29.

Вместо: как смотрит кончая: экзаменатору. — в Р. В.: с таким видом как сбившийся ученик стоит перед экзаменатором.

Стр. 242, строка 34.

Вместо: исподлобья — в Р. В.: щурясь;

Стр. 242, строка 34.

Слов: и пальцы его рук нервически двигались. — нет в Р. В.

Стр. 243, строка 2.

Вместо: на сдержанно и взволнованно говорившего — в Р. В.: на медленно цедившего свои слова

Стр. 243, строка 6.

Вместо: и не ожидая кончая: от стола. — в Р. В.: небрежным и презрительным жестом указывая на удивленного капитана.

Are sens