Главы, соответствующей XXVII, со слов: Первоначальная линия до конца главы — нет в III т. изд. 73 г. Она перенесена в конец IV т. См. т. IV, изд. 73 г. Приложение III. Распоряжения Наполеона для Бородинского сражения. С повторением первого абзаца: Весь день 25-го августа, как говорят историки Наполеона, он провел на коне, осматривая местность, обсуживая планы, представляемые ему его маршалами и отдавая лично приказания своим генералам.
Стр. 217, строка 21.
Слов: по Колоче, — нет в изд. 73 г.
Стр. 217, строка 22.
Вместо: переломлена — в изд. 73 г.: переменена
Стр. 217, строка 24.
Вместо: была отнесена (взято по I и II изд. 68 г.) — в изд. 73 г.: был отнесен
Стр. 217, строка 26.
Слов: и не военного, — нет в I изд. 68 г.
Стр. 219, строка 26.
Вместо: с имеющими[1121] — в изд. 73 г.: с имеющимися[1122] (опечатка)
Стр. 219, строка 28.
Вместо: редуты[1123] — в I и II изд. 68 г.: редут[1124]
Стр. 219, строка 30.
Вместо: стреляли бы — в I и II изд. 68 г.: стреляли
Стр. 219, строка 32.
Вместо: не выдвинул бы — в I и II изд. 68 г.: не выдвинул
Стр. 220, строка 19.
Вместо: редута — в I и II изд. 68 г.: редут
Стр. 220, строка 19.
Вместо: уже в конце сражения — в I и II изд. 68 г.: в конце сражения уже
Стр. 220, строка 32.
Главы, соответствующей XXVIII. — в III т. изд. 73 г. нет, она перенесена в конец IV т. См. т. IV. Приложение IV: Об участии воли Наполеона в Бородинском сражении.
Ч. II, гл. XXVIII.
Стр. 220, строка 33.
Слова: историки — нет в изд. 73 г.
Стр. 220, строка 37.
Фраза: et la face du monde eut été changée — в I и II изд. 68 г. и изд. 73 г. дана без перевода.
Стр. 221, строка 21.
Вместо: это представляется не только — в I и II изд. 68 г.: это не только представляется
Стр. 221, строка 29.
Вместо: предположение, что — в I и II изд. 68 г.: предположение того, что
Стр. 221, строка 38.
Вместо: великий Наполеон, — в I и II изд. 68 г.: всякий Наполеон,
Стр. 222, строка 4.
Вместо: русских солдат — в I и II изд. 68 г.: друг друга
Стр. 222, строка 18.
Вместо: они кричали бы — в I и II изд. 68 г.: как бы они кричали
Стр. 222, строка 35.
Вместо: будто, вследствие насморка Наполеона, его диспозиция и распоряжения во время сражения были не так хороши, как прежние, — совершенно несправедливы. — в I и II изд. 68 г.: будто насморк Наполеона был причиной его (не так хорошо составленной, как прежние) диспозиции и распоряжений во время сражений, не столько хороших как прежние, — совершенно несправедливы.