"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » "Друзья по преступлению" Анастасия Драготи 🖤🖤

Add to favorite "Друзья по преступлению" Анастасия Драготи 🖤🖤

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

- От чего у тебя болит спина? – спросил он, сузив глаза.

Артур бросил быстрый взгляд и едва заметно приподнял один уголок губ вверх.

Я медленно отрицательно покачала головой, говоря ему этого не делать, но его хитрые глаза выдавали всё. Сейчас он расскажет о том, что было в кабинете буквально десять минут назад, и тогда я пропала.

- Я рассказывал Эмили о том, что когда стоял в очереди за кофе, то за мной стояли две девочки-подростка, и одна уговаривала другую взять мой номер, - соврал Артур, глядя Кевину прямо в глаза. Ещё один плюсик в копилку мистера Идеальности. Интересно, наберётся хотя бы ещё один минус, кроме тех, что он полный придурок и трахает всё, что движется? – И в итоге они не придумали ничего лучше, кроме как толкнуть эту девчонку на меня. Вот только сил не рассчитали, и она не хило так вмазала мне в спину с локтя. Хочешь посмотреть?

Артур повернулся спиной и начал медленно вытаскивать рубашку из брюк, а я с замиранием сердца следила за Кевином. Если он сейчас его не остановит, то плакала его история.

- Спасибо, Арти, я воздержусь, - вскинув руку, ответил Кевин, а затем тихо рассмеялся. – Я даже не сомневался. Ладно, всю информацию я передал Эмили, а теперь мне пора. У меня вооружённое ограбление.

- Везёт, - хором отозвались мы с Артуром, а затем переглянулись.

Он с усмешкой смотрел на меня, пока дверь за Кевином не закрылась.

- Дай угадаю, он услышал твои стоны и пришёл проверить, что происходит? – спросил он, подходя ближе к моему столу. – Как хорошо, что я хорошо его знаю, поэтому спрятал твои мокрые джинсы.

- Ты бесишь меня, Шедвиг, - ответила я, вставая из-за стола и подходя к нему в одних стрингах.

- Это взаимно, - ответил он, вновь усмехнувшись. – Идём, там привезли наших голубков.

***

Я стояла и наблюдала за тем, как уводят мужчину в наручниках из комнаты для допросов.

Как только я показала ему доказательства того, что это он убил Адама Милза, а Артур сказал, что сотрудничество поможет скосить ему пару лет в тюрьме, то он во всём сознался.

Артур подошёл ко мне и встал рядом, скрестив руки на груди.

- Это было легко, - ответил он, также смотря на двух офицеров.

- Шедвиг, Эндрюс, быстро ко мне в кабинет! – прокричал капитан Майлз из своего кабинета, а затем захлопнул дверь. Мы с Артуром переглянулись.

- Я ничего не делал, - пробормотал он, удивлённо смотря на меня.

- Я тем более, - огрызнулась я, а затем первой пошла в кабинет капитана. Артур догнал меня и поймал за руку.

- Подожди, - сказал он, отпуская мою руку. – Если что – всё отрицаем.

Я тихо рассмеялась:

- Значит, ты всё же что-то сделал.

Он медленно пожал плечами, а затем пошёл в кабинет передо мной. Постучавшись в дверь, и вновь пропустив меня вперёд, мы с Артуром оказались внутри.

- Во-первых, поздравляю с раскрытием, - строго проговорил капитан Майлз, кратко кивнув, сразу после того, как мы сели в кресла. – А во-вторых, звонил Чейз и просил отправить тебя на помощь в раскрытии дела.

Я непонимающе посмотрела на Артура, наблюдая за тем, как просияло его лицо.

- Чейз? – переспросила я, понимая, что мой взгляд полностью проигнорирован.

- Это мой бывший напарник, - ответил Артур, поворачиваясь ко мне с улыбкой на лице. – И если он попросил помощи, то это дело очень интересное. Когда нам надо там быть?

Капитан улыбнулся и покачал головой:

- Он ждёт тебя сегодня вечером. С напарником.

Артур кивнул головой. С его лица не сходила улыбка. Впервые вижу его таким счастливым.

- Я отвожу тебя домой, ты собираешь вещи, а затем я заезжаю за тобой через полчаса, - быстро скомандовал Артур, вставая со своего места. – И давай собираться быстрее, я хочу осмотреть место преступления до того, как там всё уберут.

***

Дорога до небольшого городка, входящего в объединение под названием Брок, с населением около двух тысяч человек, заняла у нас около полутора часов, и всё это время я ехала и любовалась на окружающие меня виды. Если в Лондоне практически всегда можно встретить многоквартирные дома, то в пригороде Торонто, сразу после Торонто сити, было очень много частных домов.

Артур пояснил это тем, что многие люди предпочитают тихую размеренную жизнь в таких комьюнити, чем, как мы, жить в самом центре Торонто сити и вечно стоять в пробках. Многие ездят на работу в Торонто на машинах или общественном транспорте.

Для меня, привыкшей жить в большом городе, этот пригород казался чем-то неестественным и невероятно красивым. Везде были красивые пейзажи и километры практически пустынных дорог. Артур объяснил это тем, что сегодня среда, и многие ещё на работе, поэтому на дорогах так мало машин.

Я наблюдала за тем, как он сосредоточенно ведёт машину, а на него правой руке поблёскивают черные наручные часы. Он чуть приоткрыл окно, наслаждаюсь запахом природы, и из-за этого его тёмные волосы трепетали на ветру. Слабая улыбка играла на его губах.

Он был одет точно так же, как и в ту ночь, когда мы с ним переспали, в чёрные джинсы и красное худи, вот только также он накинул на себя чёрную кожаную куртку.

Я же тоже в дополнение своего сегодняшнего наряда накинула на себя кожаную куртку и надела чёрную шапку. Папа сказал, что с Броке всё ещё довольно холодно. Я бросила взгляд на свои чёрные кроссовки с белой подошвой. Зато в шапке.

- Мы почти приехали, - сказал Артур, выводя меня из раздумий.

- Почему Чейз перебрался сюда? – спросила я, искренне не понимая, как можно променять мегаполис на такую небольшую деревушку.

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com