7
Fairy Merchandise
Recorded by Katharine M. Briggs from Ruth L. Tongue, September 28, 1963. Miss Tongue heard the story as a child from haymakers at Galmington, near Taunton in Somerset, in the summer of 1906.
Motifs here are F342.1, âFairy Goldâ; F258.1, âFairies hold a fairâ; and Q41, âPoliteness rewarded.â Fairy people in England and Scandinavia commonly give a gift of seemingly useless things that turn to gold if kept. An account of a fairy fair near Taunton is also given in Keightley, The Fairy Mythology, pp. 249â95; and Hartland, English Fairy and Other Folk Tales, pp. 139â41, although here the human intruder is lamed. The necessity for politeness in dealing with supernatural people is stressed throughout Europe; e.g., see Type 480, The Spinning-Women by the Spring.
Legends with the present motifs are found in Sikes, British Goblins, pp. 120â24; and Hartland in The Science of Fairy Tales discusses them at length in his two chapters on âFairy Births and Human Midwives.â Their distribution runs from China to northern Europe.
THERE WERE A varmer over-right our place did zee the vairies to their market and come whoame zafe tew. Mind, he didnât never vorget tew leave hearth clean ân a pail of well water vorân at night, ân a girt dish oâ scalt cream tew. My granny did say herâd getân ready vorân manyâs the time. Zo when her [the farmer] rode up tew stall, zee, all among the vair, ân axed mannerly vor a zider mug ahanging up, the vairies answers ân zo purty as if they was to Tanton Market. With that the varmer lugs out his money bags ân pays, ân what do âee believe! They gived ân a heap of dead leaves vor his change, quite serâous like. Varmer he took ân mannerly ân serâous tew; then he wishes ân âGood night, arl,â ân he ride whoame. He dâ put zider mug on table ân spread they dead leaves round un careful, then he dâ zay, âCome morn they wonât none oâ they be yur, but âtwere worth it tew zee the liddle dearsâ market.â
Come morn when Varmer went tew get his dew-bit avore ploughing what dew her zee on table but a vine silver mug, ân lumps of gold all around ân.
8
Goblin Combe
Collected by Ruth L. Tongue who heard the account told in chorus by two old ladies from Clevedon, Somerset, in 1945.
Central motifs are F211.2, âFairyland entrance under a stone,â and J2415, âFoolish imitation of a lucky man.â The latter motif is prominent in Type 503, The Gifts of the Little People, widely reported from northern Europe, with scattered examples from the New World and from as far east as Japan. See Nos. 36, 37 in Folktales of Japan, a companion volume in this series.
Primroses and cowslips are both fairy flowers in English country tradition.
THERE WAS A parcel of children and they was a-picking primroses, see, and one poor little dear her wandered away on her lone self right down into Goblin Combe. She were only a little trot, see, and didnât know no better. Well, when she do find sheâs a-lost she cries, and the tears do run down her dear little face, and dap on her pinafore like summer rain, and she do throw her little self a-down in her grief and the primroses they knocks against a rock. Then the rock opens and thereâs the fairises all come to comfort her tears. They do give her a gold ball and they lead the dear little soul safe homeâon account she was carrying primroses, see.
Well, âtwas the wonder of the village and the conjuror he gets the notion heâd aget his fistes on more than one gold ball when next the fairises opened the hill. So he do pick a bunch of primroses and he go on up Goblin Combe, and he was glad enough to get in to the rock after all he see and hear on the way up. Well, âtwasnât the right day, nor the right number of primroses, and he wasnât no dear little soulâso they took him!
9
The Fairy Follower
Recorded from Ruth L. Tongue, September 29, 1963, who heard the story as a child told by a maid from the Welsh Marches.
A number of familiar motifs are present here. Those involving fairies include F234.2.5, âFairy in form of beautiful young womanâ; F236.1.6, âFairy in green clothesâ; and F363, âFairies cause death.â Also evident are D1272, âMagic circle,â and F404, âMeans of summoning spirits.â
E. S. Hartland in âThe Treasure on the Drim,â Folk-Lore Journal, VI (1888), 125â28, gives two Welsh variants of evoking spirits through a magic circle, and the subsequent death of the person who called them up. In her study of Ritual Magic, E. M. Butler presents at length accounts from literary sources, such as Reginald Scotâs Discoverie of Witchcraft (1584), of necromancers summoning demons, ghosts, and fairies. Similar to the present tale is an ill-fated experience befalling a blacksmithâs son, which Butler quotes from The Spectre, or News of the Invisible World, London, 1836 (in the Noonday Press edition, New York, 1959, pp. 281â82). A similar spell for obtaining sight of the fairies is found in a seventeenth-century manuscript in the Bodleian Library, Oxford (e Mus 173).
THERE WAS ONCE a lad, and he loved a girl with all his heart, and all he wanted was health and wealth to marry her. His love was so hot that he could not bear to wait, but set to to get help from the fairies. It was an unchancy thing to do, and he set about it the wrong way. First he took a fair white cloth without asking the farmerâs wifeâs leave, and no good could come of that. Then he filled a pail of river water, and that wouldnât do. Then he tried a pail of well water, and that wouldnât do. At last, he filled a pail of clear spring water, and that was right enough, but he stood it outside the door on the night of the new moon, instead of inside, so nothing came of that. So he had to wait a whole month, till the next new moon, and for two nights running, he set the pail inside the door, but that wasnât good enough, and still nothing happened. So he waited another month; it was May by this time, and he swept the hearth, and put the pail of water to stand on it, two nights before the new moon, and that was right. Just after midnight, he tiptoed down to the pail, and there was a thin gold oil on top of the water. He skimmed it off, and made a cake of it, with meal, and set it down on the fair white cloth. He made a circle and said the words and waited.
The door opened, and a dark fairy came in, and stretched out her hand for the cake.
âNot for thee,â he said, and he shouldnât have spoken.
Then a fair fairy came in, and stretched out her hand. He tapped her on the wrist and said, âNot for thee.â But he shouldnât have touched her.
Then came a most beautiful lady in green, and she said, âFor me,â and ate the cake.
After that she was always with him, and he told her his wishes. She granted them right enough, but in a back-handed way that turned them all to bitterness. He wanted marriage, and he got it, but with a cruel old woman, the richest in the parish. So he had his money too, and small good it did him. Then a great pestilence came on the place, and people died to the right and left of him, and his poor pretty sweetheart, whom he had loved all his life, was the first to die. But the ladâs great strength bore him through everything, and it seemed he could not die. But at length the fairy at his elbow, meddling and urging him this way and that, though no one else could see her, wore him down to a thread and he died. As he lay in his coffin, a dark, cloudy shadow came down over it, and out of the darkness a voice said, very cold and clear, âFor me.â
10
Pixy Fair
Collected by Ruth L. Tongue from a farmerâs daughter on the Quantock Hills, South West, in Somerset in 1960.
The central motif is F352, âTheft of a cup (drinking horn) from the fairies.â Legends of cup thefts are given in Thomas Keightley, The Fairy Mythology (London, 1860), pp. 283â85, 292â93, the best known being âThe Luck of Eden Hall.â E. S. Hartland in The Science of Fairy Tales (London, 1891), pp. 48â50, chap. 6, âRobberies from Fairyland,â gives many similar traditions, as well as examples of fairy gold (F342.1) turning to coal or leaves. Christiansen classifies the type as 6045, âDrinking Cup Stolen from the Fairiesâ in The Migratory Legends, and prints two texts in Folktales of Norway, a companion volume in this series, Nos. 52a, 52c, âThe Drinking Horn Stolen from the Huldre-Folk.â See also W. A. Craigie, Scandinavian Folk-Lore (London, 1896), p. 132, âOne-Leg and the Stolen Goblet.â
In West Quantock dialect, well-illustrated in this tale, the word for lame, applied to a horse, is âscramble-footedâ; to a man, âcrippledâ; and to a woman, âhobbled.â
âAVE âEE YEARD âbout thâ old man that come whoame from Markut? He wuz cominâ up road loike when âer zaw thâ girt Pixy Vair, anâ on one oâ the starls there he zaw a gold mug vull up the top oâ gold pieces. Zo âer thart to âisself, âEf I dâ grab âee I shall âave ânuff money vur rest of me loife.â
Zo with no more ado he dâ gallop right on dru Pixy Vair, laying hold to mug as her went, and went on whoame as vast as ponyâs legs âood carry ân. Highly delighted with proize he took ân to bed vor zafe-keeping. Well, next marninâ vust thing he looks at was his mugâbut ât âad gone. And what do âee thinkâarl there was was a girt twoad-stool. And when âee goes out tâ get pony âe finds âtis scramble-footed, anâ zo âtwas âer was like it the rest of âer days.
11
The Fairy Midwife
Recorded from Ruth L. Tongue, September 28, 1963, who heard the tale as a child in Taunton and Trull, Somerset, and remembers this version from âAnnieâs Granny.â
This is one of the oldest and most widely known of the fairy legends in England. The earliest form, close to the present text, is from Gervase of Tilbury in the thirteenth century. See E. S. Hartland, âPeeping Tom and Lady Godiva,â Folk-Lore, I (1890), pp. 207â26, esp. 213.
Common motifs present here are F372.1, âFairies take human midwife to attend fairy womanâ; F235.4.1, âFairies made visible through use of ointmentâ; and F378.6, âTabu: using fairy bath water, soap, or ointment on oneself while bathing fairy child.â
Legends embodying these motifs are found throughout Great Britain and northern Europe. See G. F. Black, County Folk-Lore, No. 3, edited by N. W. Thomas (London, 1903), pp. 26â28, from Shetland; Mrs. Bray, The Borders of the Tamar and the Tavy, 2 vols. (London, 1879), pp. 174â77, from Devonshire; Francis J. Child, The English and Scottish Popular Ballads, No. 39, âTam Linâ and No. 40, âThe Queen of Elfanâs Nouriceâ; R. Th. Christiansen, The Migratory Legends, 5070, âMidwife to the Fairiesâ; E. S. Hartland, The Science of Fairy Tales, pp. 59â67; Robert Hunt, Popular Romances of the West of England, First Series, pp. 110â16; Thomas Keightley, The Fairy Mythology, pp. 301â303, 310â12; Patrick Kennedy, Legendary Fictions of the Irish Celts, pp. 117â21; Wirt Sikes, British Goblins, pp. 86â88, from Wales.
THERE WAS AN old body who was asked by the vairies to come and look after their babies. She was well fed and clothed and had never been so happyâbut of course she would go and rub her eyes with their fairy ointmentâjust to make sure ââTwouldnâ hurt the pretty dearsâ and then she saw too much!
Next year she had a stall at Taunton Market and she saw the vairies picking and stealing shamefully. âThee shanât steal none of my vairings,â she said out loud. They came all around her like a cloud of angry wasps and when theyâd gone her eyesight was gone too!