"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » 📚📚,,Hymns and Hymn Writers of Denmark'' by J. C. Aaberg📚📚

Add to favorite 📚📚,,Hymns and Hymn Writers of Denmark'' by J. C. Aaberg📚📚

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

Let our hope in view of death

Blossom bright and vernal;

And above the silent tomb

Let the Easter lilies bloom,

Signs of life eternal.

Many of Grundtvig’s original hymns evince a strong Danish coloring, a fact which is especially evident in a number of his Pentecost hymns. Pentecost comes

in Denmark at the first breath of summer when nature, prompted by balmy breezes, begins to unfold her latent life and beauty. This similarity between the life of nature and the work of the Spirit is strikingly expressed in a number of his Pentecost hymns.

The following hymn, together with its beautiful tune, is rated as one of the most beautiful and, lyrically, most perfect hymns in Danish. Because of its strong Danish flavor, however, it may not make an equal appeal to American readers.

The main thought of the hymn is that, as in nature, so also in the realm of the Spirit, summer is now at hand. The coming of the Spirit completes God’s plan of

salvation and opens the door for the unfolding of a new life. The translation is by Prof. S. D. Rodholm.

The sun now shines in all its splendor,

The fount of life and mercy tender;

Now bright Whitsunday lilies grow

And summer sparkles high and low;

Sweet songsters sing of harvest gold

In Jesus’ name a thousand fold.

The peaceful nightingales are filling

The quiet night with music thrilling.

Thus all that to the Lord belong

May rest in peace and wake with song,

May dream of life beyond the skies,

And with God’s praise at daylight rise.

It breathes from heaven on the flowers,

It whispers home-like in the bowers,

A balmy breeze comes to our coast

From Paradise, no longer closed,

And gently purls a brooklet sweet

Of life’s clear water at our feet.

This works the Spirit, still descending,

And tongues of fire to mortals lending,

That broken hearts may now be healed,

And life with grace and love revealed

In Him, who came from yonder land

And has returned to God’s right hand.

Awaken then all tongues to honor

Lord Jesus Christ, our blest Atoner;

Let every voice in anthems rise

To praise the Savior’s sacrifice.

And thou, His Church, with one accord

Arise and glorify the Lord.

Of his other numerous hymns on the Spirit, the one given below is, perhaps, one

of the most characteristic.

Holy Ghost, our Interceder,

Blessed Comforter and Pleader

With the Lord for all we need,

Deign to hold with us communion

That with Thee in blessed union

We may in our life succeed.

Heavenly Counsellor and Teacher,

Make us through Thy guidance richer

Are sens