"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » ,,Notre-Dame de Paris '' - Victor Hugo

Add to favorite ,,Notre-Dame de Paris '' - Victor Hugo

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

C’était en effet le recteur et tous les dignitaires de l’Université, qui se rendaient processionnellement au-devant de l’ambassade et traversaient en ce moment la place du Palais. Les écoliers, pressés à la fenêtre, les accueillirent au passage avec des sarcasmes et des applaudissements iro-18

Notre-Dame de Paris

Chapitre I

niques. Le recteur, qui marchait en tête de sa compagnie, essuya la première bordée. Elle fut rude.

― Bonjour, monsieur le recteur ! Holà hé ! bonjour donc !

― Comment fait-il pour être ici, le vieux joueur ? il a donc quitté ses dés ?

― Comme il trotte sur sa mule ! elle a les oreilles moins longues que lui.

― Holà hé ! bonjour, monsieur le recteur Thibaut ! Tybalde aleator !

vieil imbécile ! vieux joueur !

― Dieu vous garde ! avez-vous fait souvent double-six cette nuit ?

― Oh ! la caduque figure, plombée, tirée et battue pour l’amour du jeu et des dés !

― Où allez-vous comme cela, Thibaut, Tybalde ad dados, tournant le dos à l’Université et trottant vers la Ville ?

― Il va sans doute chercher un logis rue Thibautodé, cria Jehan du Moulin.

Toute la bande répéta le quolibet avec une voix de tonnerre et des battements de mains furieux.

― Vous allez chercher logis rue Thibautodé, n’est-ce pas, monsieur le recteur, joueur de la partie du diable ?

Puis ce fut le tour des autres dignitaires.

― A bas les bedeaux ! à bas les massiers !

― Dis donc, Robin Poussepain, qu’est-ce que c’est donc que celui-là ?

― C’est Gilbert de Suilly, Gilbertus de Soliaco, le chancelier du collège d’Autun.

― Tiens, voici mon soulier ; tu es mieux placé que moi, jette-le lui par la figure.

―  Saturnalitias miimus ecce nuces.

― A bas les six théologiens avec leurs surplis blancs !

― Ce sont là les théologiens ? Je croyais que c’étaient six oies blanches données par Sainte-Geneviève à la ville, pour le fief de Roogny.

― A bas les médecins !

― A bas les disputations cardinales et quodlibétaires !

― A toi ma coiffe, chancelier de Sainte-Geneviève ! tu m’as fait un passe-droit. — C’est vrai cela ! il a donné ma place dans la nation de Nor-19

Notre-Dame de Paris

Chapitre I

mandie au petit Ascanio Falzaspada, qui est de la province de Bourges, puisqu’il est Italien.

― C’est une injustice, dirent tous les écoliers. A bas le chancelier de Sainte-Geneviève !

― Ho hé ! maître Joachim de Ladehors ! Ho hé ! Louis Dahuille ! Ho hé ! Lambert Hoctement !

― Que le diable étouffe le procureur de la nation d’Allemagne !

― Et les chapelains de la Sainte-Chapelle, avec leurs aumusses grises ; cum tunicis grisis !

―  Seu de pellibus grisis fourratis !

― Holà hé ! les maîtres ès-arts ! Toutes les belles chapes noires ! toutes les belles chapes rouges !

― Cela fait une belle queue au recteur.

― On dirait un duc de Venise qui va aux épousailles de la mer.

― Dis donc, Jehan ! les chanoines de Sainte-Geneviève !

― Au diable la chanoinerie !

― Abbé Claude Choart ! docteur Claude Choart ! Est-ce que vous cherchez Marie la Giffarde ?

― Elle est rue de Glatigny.

― Elle fait le lit du roi des ribauds.

― Elle paye ses quatre deniers ; quatuor denarios.

―  Aut unum bombum.

― Voulez-vous qu’elle vous paye au nez ?

― Camarades ! maître Simon Sanguin, l’électeur de Picardie, qui a sa femme en croupe.

―  Post equitem sedet atra cura.

― Hardi, maître Simon !

― Bonjour, monsieur l’électeur !

― Bonne nuit, madame l’électrice !

Are sens