"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » ,,До самой смерти'' Дженнифер Арментроут

Add to favorite ,,До самой смерти'' Дженнифер Арментроут

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

Тупая боль напомнила о себе, доктор меня об этом предупреждал, поэтому я решила не спорить. Подойдя к маме, я поцеловала ее в щеку и пошла вниз. Я как раз проходила мимо столовой, когда услышала звоночек со стойки регистрации. Ускорив шаг, я направилась туда.

Каждый мускул в моем теле напрягся, когда я увидела того, кто стоял перед стойкой.

Мэр Хьюз.

Сегодня он был одет в повседневную одежду: пара голубых джинсов и зеленая рубашка. А вот улыбка его была столь же натянутой и искусственной, как и прежде.

— Здравствуйте, — сказала я, складывая руки вместе. — Чем могу помочь вам, мэр Хьюз?

— Слышал у вас выдалась насыщенная пара дней. — Он прислонился к стойке, положив на нее одну руку, зацепив вазу с орхидеями. — Хотел вас проведать.

С чего бы ему хотелось меня проведать? Я постаралась сохранить бесстрастное выражение лица, несмотря на свое удивление, которое мурашками пробежало по спине.

— Не уверена, что понимаю, о чем вы.

Его улыбка стала еще шире, но по-прежнему не касалась взгляда.

— Мисс Китон, я мэр небольшого города и в курсе всех слухов. Таких как продолжительный спор между миссис Доусон и ее молодыми соседями Роджерами. Видите ли, у Роджеров сын подросток, у которого на площадке перед гаражом есть баскетбольное кольцо, а площадку эту они как раз и делят с миссис Доусон. И это не доставляет ей радости. Видимо, постоянный шум от ударов мяча ей мешает.

Я не имела ни малейшего представления, зачем он все это мне рассказывает.

— Так что когда кто-то вроде вас приезжает в мой город, когда машину этого человека не единожды разбивают, а затем он переживает падение с лестницы, которое заканчивается больничной палатой, я узнаю об этом. — Он остановился, а улыбка исчезла с лица. — А ведь есть еще и трагичная ситуация с мисс Реиди, которая как раз работала в вашей гостинице.

Мои губы зашевелились, но слов у меня не было. Сначала я не знала, что ему ответить, а потом я решила сосредоточиться на конкретной части его речи.

— Моя мама не знает о случае с ее машиной. Я еще не сказала ей, — сказала я, понижая голос. — Пожалуйста, не говорите с ней об этом прежде меня.

Мэр Хьюз наклонил голову на бок.

— И почему же вы ей не сказали?

— Я не хочу, чтобы она волновалась понапрасну.

— Кажется, ей как раз стоит волноваться, — ответил он.

Злость поднималась внутри меня.

— Почему вы так говорите?

Он приподнял свои темные брови.

— Ваша мама десять лет самостоятельно управляла этой гостиницей без вашей помощи. Вы уехали. Это было ваше право. Ваша мама много о вас говорила, при каждой удобной возможности. Она скучала по вам, но уверен, что вам это известно. Но она справлялась со всем без вашего присутствия и без… Драматических событий, но вот вы вернулись.

— И со мной драматические события?

— Я этого не говорил.

— Но именно это подразумевали, — заявила я, стараясь держать свой тон под контролем. — Я не разбивала свою машину или машину своей мамы. Я не специально упала с лестницы и то, что произошло с Анжелой, не…

— Не имеет к вам никакого отношения, — закончил мэр Хьюз. — Это верно, но все это произошло с того момента как вы вернулись. Возможно, — сказал он, потирая свою правую руку, — вселенная пытается вам на что-то намекнуть.

Я была в секунде от того чтобы потерять самообладание и покрепче стиснула руки на груди. Что не так с этим мужчиной? Я не понимаю.

— И на что именно?

— Может, на то, что вам не стоило возвращаться.

Я пристально смотрела на него, он отошел от стойки. Ярость во всю полыхала внутри меня.

— Какие у вас ко мне претензии?

— У меня к вам нет никаких претензий. Ничего личного, — возразил мэр Хьюз. — Только деловой подход.

— С чего это? — спросила я из чистого любопытства, я была на взводе.

Он посмотрел куда-то за мою спину и сказал:

— Как только вы появились в моем городе, я получил труп женщины и еще одну пропавшую. Вам это не кажется знакомым?

Я молча смотрела на него.

— Суть в том, что я знаю, что обе эти ужасные трагедии не имеют к вам никакого отношения, но когда люди думают о том, что произошло в последнее время, они проводят аналогию с тем, что произошло в то время. Прошлое вытащат наружу, а это последнее, что нужно городу, мисс Китон. А теперь мне пора идти, ну а вы подумайте над тем, что я сказал.

О чем конкретно я должна была подумать? Обуреваемая гневом и смущением, я отвернулась от двери, как только она закрылась за мэром. Я могла понять, почему в городе не хотели, чтобы я давала интервью по поводу Жениха. Это был маленький город, а плохая пресса тут воспринималась не совсем хорошо, но давайте рассуждать здраво. Что вообще я могла бы такого сделать, чтобы вызвать такие нападки? Тут должно быть что-то еще, что стояло за таким недовольством от моего возвращения.

Я только присела, как услышала, что дверь снова открылась. Голова уже раскалывалась, когда я повернулась, чтобы увидеть, как вошел высокий мужчина. Очень высокий и красивый мужчина, от его вида даже головная боль у меня стала меньше.

Словно сам господь бог меня наградил за общение с мэром.

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com